Vinayakan
-
Content Count
190 -
Joined
-
Last visited
Posts posted by Vinayakan
-
-
-
-
-
-
-
-
Please provide pronounciation of "ei" in both names.
Like "ee" in English are like French ei.
-
What do you mean by Hindu? Hindi or an other Indian language? For translation (in Sanskrit for example) I have to know the meaning of the name. For transliteration the pronounciation.
-
I guess you are Indonesian.
Putu is not Sanskrit. There is a Tamil word Puttu (puRRu)which means a anthill.
Bhaargava means Archer (Bowman, dhanurvidya) and the planet Venus.
But this name is mostly used to indicate the Bhargava from the Puranas and Mahabharata.
Bhargava means "Bhrigorapatyam" Originated from Bhrigu (Bhrugu).
Bhaargava is Shukraachaarya, the guru of the asuras.
Bhaargava is also Parshuraama. Parushuraama teaches Dhanurvidyaa (the knowledge of archery) to Karna in the Mahabharata.
Virasena / ViirasenaH means "He who has a army of heroes".
Bhargava is combination with Virasena is written without the visarga (the two dots)
The first one is in Devanagari and the second one in Kannada, also used for Sanskrit. I wrote Puttu also in Tamil.
-
Hi Stewart.
"In God I trust" in Sanskrit. There are more translations possible, al with a slight difference of meaning.
If you want the western concept of God it will be better to use ishvara or parameshvara.
The most common translation will be ishvare vishvasimi or parameshvare vishvasimi.
Vishvasimi means also "I believe". parameshvaram shraddadhe is also very correct and a little bit archaich Sanskrit. You can also use deve. For vishvasimi you use the locative case, but for shraddadhe accusative. Devam shraddadhe is also nice and short.
The most common to use such an expression is to use the litteral "to take refuge".(accusative)
So Ishvaram / parameshvaram / devam sharanam gacchhami is the most common way to express this thought, however it means to take refuge in God.
See attachment for Devanagari script. If you want another Indian script, which is also used for Sanskrit, please let me know.
With regards, Vinayakan.
-
Here Simon Ali and Simon Allison in Bengali.
I transliterated Ali as ali, commom muslim name, and Allison according English pronounciation.
-
Caitlyn in 1. Devanagari (Sanskrit). 2. Hindi. 3. Kannada.
4. Telugu. 5. Malayalam. 6. Tamil.
-
Here you will find Sanskrit proverbs and saying.
http://sanskrit.gde.to//doc_z_misc_subhaashita/doc_z_misc_subh_1_index.html
-
Compassion is "anukampa" in Sanskrit.
1. Devanagari. 2 Malayalam 3.Kannada 4. Telugu 5. Roman trancription.
-
Here is Patricia in Hindi. 1.Latin or French pronounciation. 2. English pronounciation.
-
Gemma big enough.
-
1. Alexa 2. Brandyn 3. Edward in Hindi (Devanagari script) along with Roman translation.
-
Tamara Mannah and Tata in Hindi.
-
1.Devanagari 2. Malayalam 3. Kannada. 4. Telugu
-
How do you pronounce the y like i in like or y in myth?
-
1. Grateful
2. Gratitude
3. Gratefully giving back to the society
-
LokaaH samastaaH sukhino bhavantu in Sanskrit,
1. Devanagari 2. Kannada 3. Telugu
-
Om tatsat and Hari Om tatsat in Devanagari in attachment.
-
Stephen Adams in Hindi along with Roman transcription.
Translation
in The Sanskrit Forum
Posted · Report reply
I transliterated the names Ashley, Patricia (the first in Sanskrit and the second one according the English pronounciation as used in Hindi) , Steven. The translation of Mum Dad and sister in Sanskrit. I put also the Roman transliteration along with Devanagari.