Jump to content
IndiaDivine.org
Sign in to follow this  
Guest guest

Sanskrit Writing

Rate this topic

Recommended Posts

Guest guest

Hi there,

 

Can someone please help me - I want the words

 

Beauty Within

 

translated into sanskrit writing. If someone could please do this for me, it would be appreciated.

Thanking you

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest guest

Could you translate "vun de matha rum" for me to sankrit please

 

From Ashok Odedra

Share this post


Link to post
Share on other sites

Vande Maa Taram

I think this is what you mean and it means I bow to you O' Mother.

 

Vande - To Bow/Pay respects

Maa - Mother

Taram - to you

 

Please see the attached file with two versions. the first is with the more pronounced N sound of Maa and the other is without

post-2967-138274048715_thumb.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest guest

Hi there,

 

Please could you help me translate "Messenger of Light" into sanskrit writing. I would love a Tattoo of it as a symbol of my beautiful daughter.

 

Thanking you

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

please see the attached file. i would go with the first one.

 

the first word is Prakash = light

the second word is doot (the "t" is pronounced softly) = Messenger

 

Best Wishes

Jagdish

post-2967-138274048718_thumb.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Also best wishes to you, Jagadish.

Sanskrit is such a rich and subtile language.You have to know the context to make a good translation.

Like for beauty we have: Saundaryam, sundarataa, shobhaa, laavaNyam, chaarutaa, ruupam, ramaNiiyataa, bhavyataa, shriiH etc. LaavaNyam and ruupam are mostly used for a beautiful body.

For beautiful nature shobhaa is used. Saundaryam (sundarataa) is very common.

 

Messenger is duutaH, mostly used for a messenger from a king.

Embassy is translated as DuutaavaasaH or RaajaduutaavaasaH, also in Hindi. Littarly messenger is SandeshaharaH or sandeshavahaH.

 

There are many words for light in Samskrit: JyotiH (jyotiSh), prakaashaH, aalookaH, dyutiH, bhaa, aabhaa, prabhaa, bhargaH (in Gayatri mantra), rochanam, rochas, rochiH, kaantiH, diiptiH etc. These words are not all the same.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...