Jump to content
IndiaDivine.org
Sign in to follow this  
Laurajane

Avinash

Rate this topic

Recommended Posts

Hi Avinash

 

Thanks for the reply

 

Is this evam एवं

 

and is this and

 

and is this soulmates - आत्ममित्राणि or स्युलमेट्स

 

सदैव or सर्वदा - which of these is forever.

 

Your help would be much appreciated as my sanskrit is a bit scratchy

 

 

<!-- / message --><!-- edit note -->

Share this post


Link to post
Share on other sites

>>Is this evam एवं

 

and is this and च<<

Both एवं also means च(pronounced cha) mean "and". Another word in Sanskrit with the same meaning are "tathaa. Evam and tathaa are used in Hindi also. However, cha is used only in Sanskrit. At present, more people are aware of the meaning of evam than of cha.

सदैव means forever.

Sarvada also means forever. However sarvada should not be written as सर्वदा. I think it is because of some problem with the font that you are using. I see similar problem with font in your translation of soulmates.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hi Avinash

 

Thankyou so much for your kindness. So is लॉरा एवं पॉल correct for

 

Laura and Paul using evam.

Thanks from Laura

 

 

P.s is this Elliott in sanskrit एलियट the answer to Elliotts question your the expert in Sanskrit Im just trying to help and Learn

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...