Jump to content
IndiaDivine.org

AP & allied therapies to aid smokers to quit

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

I had a stab at translating it using Wenlin, and have the essential

excerpts below.

>>>>Phil, out of curiosity, how long did it take you to translate using wenlin?

 

 

 

 

Oakland, CA 94609

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Hi All,

 

I stumbled on a Chinese article on AP & allied therapies to aid smokers

to quit. It mentions Jieyan-Quit Smoking Pt, which (I presume) is the

same point referred to as " Tim-Mee Pt " in US sources. The Chinese

version is at http://www.91985.com/zhongyi/nr.asp?id=25875 and the

machine translation (awful) is at http://tinyurl.com/bgjhj

 

I had a stab at translating it using Wenlin, and have the essential

excerpts below. I invite those of you who can read Chinese to feedback

any serious errors that may be in my excerpt, below.

 

Many thanks,

Phil

 

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

 

Jieyan-Quit Smoking Pt is new AP point that American AP &

moxibustion doctor discovered. AP & moxibustion [help] quit smoking,

because method is simple, effective, quick, has no adverse side effect &

is well accepted.

 

AP & moxibustion quit smoking effect is mainly by nervous system

adjustment to eliminate tobacco addiction, by adjusting & improving lung

function. It has two aspects: (1) suppression of smoke addiction, causes

the subject not to want to smoke; (2) after eliminating smoking some

withdrawal symptoms arise: agitation and edginess, spirit-mind

(consciousness) is not centred, headache, drowsiness, stomach &

intestinal upset, anxiety, etc. Each of those aspects complements the

another.

 

AP NEEDLE THERAPY: Take Jieyan-Quit Smoking Pt, located in a

depression midway between LU07 Pt & LI05 Pt; smokers have definite

tenderness to pressure-palpation there. Puncture at this Pt functions to

suppress smoke addiction. Puncture Pt on one side / both sides each

time. Retain needle for 15 minutes, every day 1, for 4 sessions /

treatment course.

 

EAR AP PT THERAPY: Take Ear AP Pts Mouth, Shenmen, LU, etc.

Use 0.5 " AP needle, stabbed rapidly into each Ear Pt w moderate

stimulation; retain needles for 15 minutes, 3 times / week, for 10

sessions / treatment course. Also one may bury mini-arrow-head

needles or press-needles in the Ear AP Pts, or fix Vaccaria Seeds

(Wangbuliuxing) on the Pts with adhesive plaster, alternating each ear

in turn, every 4~6 days; instruct patient to press the Pts 3 times / day, or

to press them as needed when craving /withdrawal symptoms arise.

 

ELECTRO-AP THERAPY: Take bilateral LI04 or ST36; after AP induces

Deqi connect needles by cables to electrical stimulator; stimulate for 15

minutes in continuous wave mode, to maximum tolerance of patient.

Each time use 1 Pt bilaterally, daily; alternate Pts for 10 sessions /

treatment course.

 

LASER LIGHT THERAPY: Take LU07, LI05, LI04. Use helium-neon

laser, held 20~30mm off the AP point; irradiate 1~2 Pts / day for 5

minutes each time, for 10 sessions / treatment course.

 

AP Pt Paste-Application Therapy: Take equal parts of clove &

cinnamon; ground in 100-mesh sieve, mixed, melted & warmed with

black medicinal plaster semifinished product to prepare 6 plasters; allow

to cool to 60 degrees and add monosodium glutamate; spread 1g of

mixed paste on each 1.5×1.5 " medicinal plaster; Apply plaster to Jieyan-

Quit Smoking Pt w LI04 Pt, / to nearest tender Pt near them; change

plaster every day for 3-5 times / course.

 

For these methods to succeed, subject must be determined / motivated

to quit & be prepared suffer some minor withdrawal symptoms in the

first 10 days or so.

 

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

 

 

Best regards,

 

 

Tel: (H): +353-(0) or (M): +353-(0)

 

 

 

 

Ireland.

Tel: (W): +353-(0) or (M): +353-(0)

 

 

 

" Man who says it can't be done should not interrupt man doing it " -

Chinese Proverb

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

I had a stab at translating it using Wenlin, and have the essential

excerpts below.

>>>>Phil, out of curiosity, how long did it take you to translate using wenlin?

 

 

 

 

Oakland, CA 94609

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Hi Alon

 

>> I had a stab at translating it using Wenlin, and have the essential

excerpts below.

 

> Phil, out of curiosity, how long did it take you > to translate using

wenlin? Alon

 

The time to translate the Jieyan article was circa 1.5 hours but Babelfish

did much of the work. I rarely use Wenlin ALONE. THAT takes too

much time.

 

WWW has masses of useful TCM (herbal & AP) data in Chinese and I

am slowly integrating the data with data in English and other languages.

 

IMO, patience and persistence are essential traits for a professional

researcher. I have those traits but I would give a lot for a really good

Chinese translator that could take pages of text in Chinese and output

accurate translations in English. Unfortunately, I have not found really

good translation software yet.

 

I usually run Chinese text through Babelfish and make a copy of BOTH

the original and the Babelfish translation.

 

Then, using MS Word, I break BOTH texts at the full-stops and sort

them sentence-by-sentence, with the Chinese first, followed by the

Babelfish sentence.

 

Then I copy the lot into Wenlin and focus on the untranslated, or badly

teanslated bits. That way, it is much faster, but is still tedious. Have any

of you found a better way for people with no knowledge of Chinese to

translate Chinese text?Best regards,

 

Email: <

 

WORK : Teagasc, c/o 1 Esker Lawns, Lucan, Dublin, Ireland

Mobile: 353-; [in the Republic: 0]

 

HOME : 1 Esker Lawns, Lucan, Dublin, Ireland

Tel : 353-; [in the Republic: 0]

WWW : http://homepage.eircom.net/~progers/searchap.htm

 

Chinese Proverb: " Man who says it can't be done, should not interrupt

man doing it "

Link to comment
Share on other sites

Hi Alon

 

>> I had a stab at translating it using Wenlin, and have the essential

excerpts below.

 

> Phil, out of curiosity, how long did it take you > to translate using

wenlin? Alon

 

The time to translate the Jieyan article was circa 1.5 hours but Babelfish

did much of the work. I rarely use Wenlin ALONE. THAT takes too

much time.

 

WWW has masses of useful TCM (herbal & AP) data in Chinese and I

am slowly integrating the data with data in English and other languages.

 

IMO, patience and persistence are essential traits for a professional

researcher. I have those traits but I would give a lot for a really good

Chinese translator that could take pages of text in Chinese and output

accurate translations in English. Unfortunately, I have not found really

good translation software yet.

 

I usually run Chinese text through Babelfish and make a copy of BOTH

the original and the Babelfish translation.

 

Then, using MS Word, I break BOTH texts at the full-stops and sort

them sentence-by-sentence, with the Chinese first, followed by the

Babelfish sentence.

 

Then I copy the lot into Wenlin and focus on the untranslated, or badly

teanslated bits. That way, it is much faster, but is still tedious. Have any

of you found a better way for people with no knowledge of Chinese to

translate Chinese text?Best regards,

 

Email: <

 

WORK : Teagasc, c/o 1 Esker Lawns, Lucan, Dublin, Ireland

Mobile: 353-; [in the Republic: 0]

 

HOME : 1 Esker Lawns, Lucan, Dublin, Ireland

Tel : 353-; [in the Republic: 0]

WWW : http://homepage.eircom.net/~progers/searchap.htm

 

Chinese Proverb: " Man who says it can't be done, should not interrupt

man doing it "

Link to comment
Share on other sites

the jieyan xue is a very common point already in use, as I know,

more than 15 years. the first time I read about it, in chinese, it

was in a book of Liu Bingquan, dr. of chinese traditional medicine

hospital in Canton. I read very easily chinese, and that short

article it took just the time to read as I am reading in my own

language. If you think that some article are interesting to be

translated let me know!! I made translation from classical chinese

medicine book. and usually I read them in chinese and only after

those translated in foreigner languages.

Well, the excerpts below it is not bad at all.

Good search

Luigi

Chinese Medicine , " "

<@e...> wrote:

> Hi Alon

>

> >> I had a stab at translating it using Wenlin, and have the

essential

> excerpts below.

>

> > Phil, out of curiosity, how long did it take you > to translate

using

> wenlin? Alon

>

> The time to translate the Jieyan article was circa 1.5 hours but

Babelfish

> did much of the work. I rarely use Wenlin ALONE. THAT takes too

> much time.

>

> WWW has masses of useful TCM (herbal & AP) data in Chinese and I

> am slowly integrating the data with data in English and other

languages.

>

> IMO, patience and persistence are essential traits for a

professional

> researcher. I have those traits but I would give a lot for a really

good

> Chinese translator that could take pages of text in Chinese and

output

> accurate translations in English. Unfortunately, I have not found

really

> good translation software yet.

>

> I usually run Chinese text through Babelfish and make a copy of

BOTH

> the original and the Babelfish translation.

>

> Then, using MS Word, I break BOTH texts at the full-stops and sort

> them sentence-by-sentence, with the Chinese first, followed by the

> Babelfish sentence.

>

> Then I copy the lot into Wenlin and focus on the untranslated, or

badly

> teanslated bits. That way, it is much faster, but is still tedious.

Have any

> of you found a better way for people with no knowledge of Chinese

to

> translate Chinese text?Best regards,

>

> Email: <@e...>

>

> WORK : Teagasc, c/o 1 Esker Lawns, Lucan, Dublin, Ireland

> Mobile: 353-; [in the Republic: 0]

>

> HOME : 1 Esker Lawns, Lucan, Dublin, Ireland

> Tel : 353-; [in the Republic: 0]

> WWW : http://homepage.eircom.net/~progers/searchap.htm

>

> Chinese Proverb: " Man who says it can't be done, should not

interrupt

> man doing it "

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...