Jump to content
IndiaDivine.org

Padhuka Sahasram-318

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Sri:

 

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

 

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

 

318. apArapraKhyAthErasharaNyathvayashasA

nanu thvam rangEndhOscharaNakamalasyApi sharaNam

yayA laBhya: pangupraBhruthiBhirasoU ranganagara

prathOLIparyanthE niDhiranaGhavAchAm niravaDhi:

 

How will the lame reach the Lord's abode? You do the favour. The

Lord's Lotus Feet rightly have the repuration of redeeming the

rescue-less people to become Your proteges, so to say, Oh Paaduka!

It is You who take this Lord Ranganatha, who is the treasure-house of

the flawless Vedas, through the streets to let the disabled ones to

worship Him.

 

 

Namo Narayana,

 

SriMuralidhara Dasan

***************************

 

Special Notes by V.Sadagopan (V.S):

 

(1) Abinava Desika UtthamUr Swamy's anubhavam: In this slOkam , Swamy

Desikan plays with the double meaning of the word "Rangam ". This word

can mean a stage for the Lord's play or an inexpensive alloy of

tin used to coat cooking vessels ( Eeyam ). In the context

of the second meaning , Ranga nagaram is the city , where

eeyam is bought and sold. Swamy Desikan points out

that there is a rare treasure named RanganAthA , which is

priceless in contrast to the inexpensive eeyam that has

abundant commercial value in Ranganagaram. Swamy

says: " Oh PaadhukE ! RanganAthA has the reputation of

being the ultimate refuge of those , who have no refuge at

all . You have become the protector of the lotus feet of that

Moon of Srirangam known for His dharmam of giving

refuge to one and all , who sought refuge in Him. That

RanganAthA , whom VedAs strive in vain to describe ,

is taken around the streets of the City (known for eeyam

trade) by You. That inestimable treasure becomes thereby

within the reach of even those , who are physically or

spiritually lame. You make RanganAthA available to

those , who fail to think of Him and bring Him near to

those , who have physical deformities that prevent them

from worshipping Him inside His sanctum-sanctorium. Great indeed is

Your service !

 

(2) Oh PaadhukE ! It has been asserted that PerumAL protects every

one. You protect Him . When a lame one cries out from the streets of

Srirangam, "Oh RangA ! Oh RangA ! My infirmities does not permit me to

have the bhAgyam of Your darsanam " , then PerumAL wants to rush to

him . He could not travel there without You. Hence , he arrives there

in Your company .

 

(3)Oh PaadhukE! Your Lord is revered as the One

with the glory of refuge for all , who have no refuge

(asaraNa-saraNyathva Yasas). Yet , You serve as

the protector of His lotus soft thiruvadikaL ( CharaNa-

KamalasyApi SaraNam ). You make it possible for

this Lord , who is considered the treasure of

the blemishles VedAs ( anaga niravadhi: nidhi )

to rush to the side of the lame one ( Pangu ) crying

out the name of the Lord in the streets of Srirangam

( Pangu prabhruthibhi: Ranganagara prathOLi paryanthE labhya: )…V.S

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...