Jump to content
IndiaDivine.org

ramya475

Members
  • Content Count

    7
  • Joined

  • Last visited

About ramya475

  • Rank
    Visitor
  • Birthday 01/10/1940

Converted

  • Biography
    I am a retired scientist.I do matching of horoscopes free , if contacted in my e-mail ID.
  • Location
    Bangalore
  • Interests
    astrology, translation, story telling
  • Occupation
    Retired Scientist
  1. Dear Friends, I have made the first draft of my translation of the above stotra. I request any of my friends who can read through the draft and suggest corrections to contact me , Ramachander
  2. Dear Friends, Yaho has decided to close down all free sites under www.geocities.com in October 2009. So I have transferred the contents of my site to http://stotraratna.sathyasaibababrotherhood.org/ This new site has translations of more than 400 stotra rathnas. Please inform all those interested, Ramachander
  3. Dear Friends, I retired in the year 2000 and one of my hobbies as soon as I retired was to translate stotras written in Sanskrit, Tamil, Malayalam and Hindi in to English. With the blessings of God as on today, I have completed the translation of 400 such stotras- 363 Sanskrit stotras, 12 Tamil Prayers, 13 Hindi prayers and 12 Malayalam prayers. These were initially put in my web site Sthothra Rathnas, which is a free web site. I understand that this web site is going to be closed in October 2009. Fortunately the material of these translations have been replicated in Spiritual | Devotional | Religious | Sanatana | Dharma | Hinduism | Scriptures | Shastras | Stotras | Bhagavad Gita | 108 Upanishads | Sankara | Advaita | Veda | Vedic | Vedanta | Bhakti | Mantras | Yoga | Vidya | Divine | Holy | Sacred | Hymns | San http://www.hindupedia.com/en/Stotra http://stotraratna.awardspace.com/stotras.html Due to my request many important web sites concerning Hindu religion have also replicated many of my translations. By the grace of God these translations contain almost all the important known stotras and very many very rare ones also. A brief review of what has been done is given below:- I Vishnu A total of 56 prayers have been translated. Among the most important is the Vishnu Sahasranamam, Venkatesa Suprabatham , Thiruppavai , stotras addressed to Mathsyavathara, Varahavathara, Parasuramavathara and rare stotras written by Vedantha Desika, Vadi Raja Theertha, Parasara Bhatta and Jayadeva. II.Rama There are 18 stotras in this category. There are stotras written by Ahalya, Jatayu, Devendra, Lord Brahma, Lord Shiva and Thulasidas. III.Krishna There are 30 translations of prayers addressed to Lord Krishna. The entire Bhaja Govindam, Mukunda Mala, Gopika Gita besides the very rare Guruvyurappa Suprabatham are available here. Some rare stotras written By Indra, Vasudeva and Chaithanya Maha Prabhu are also included here. Krishna Sthava Raja and Krishna Manasa pooja are the rare stotras. IV. Shiva Translations of 50 stotras addressed to Lord Shiva are included. Shiva Sahasranama, Thiruvembavai , Shiva Thandava Stotra by Ravana, Shivananda Lahari by Adhi Shankara, rare stotrams like Shivashtakam by Chaithanya Maha Prabhu and Viswanatha Suprabatham besides Shiva Kavacham and Shiva Manasa pooja are also included. V.Goddess Translations of 86 great stotras are included in this section. Some of the great ones are Lalitha Sahasranamam, Lalitha Trishathi, Soundarya Lahari, Kamakshi Suprabatham, Annapurnashtakam, Mahishasura Mardini stotram , Shyamala Dandakam , Varahi Anugrahashtakam, Sri Pada Sapthathi of Meppathur, Vamsa vrudhikara Durga Kavacham and Shakthi Mahimna stotram written by sage Durvasa .Some of the great Tamil works translated are Abhirami Andathi and Mariamman Thalattu. VI.Ganesa Twenty great stotras addressed to Ganesa are translated. Some of the rare ones are Ganesa Manasa Pooja, Ganesa Bahya pooja, Ganapathi Atharva Seersha and Vinaygar Agaval from Tamil. VII.Subrahmanya Fourteen stotras addressed to Lord Subrahmanya which include Shankara's Subrahmanya Bhujangam are available in this section. This section also has the translation of Kandar Anubhuthi, Skanda Sahti Kavacham, Shanmuga Kavacham , (all from Tamil) and Karthigeya Karavalamba stotram written in Malayalam. VIII. Ayyappa Six prayers addressed to Lord Ayyppa have been translated. Among them is the famous Ayyappa Suprabatham written in Malayalam and the famous Hariuvarasanam. IX. Planets Twenty seven prayers addressed to planets which include the famous Adhithya Hrudayam, prayers addressed to individual planets as well as Kavachams addressed to individual planets. X. Rivers Five prayers addressed to river Ganga and one addressed to Yamuna are translated in this section. XI. Hanuman Ten prayers addressed to Hanuman which includes the famous Hanuman Chalisa written by Saint Thulasi das are included here. XII. Philosophical prayers Eighteen prayers with philosophival import like The Nirvana triology of Shankara, Aparokshanubhuthi of Shankara, Vijanana Nauka of Shankara , the Bharata Savithri etc have been translated under this heading. Also I have translated the entire Jnanappana of Poonthanam in to English. XIII.Model daily prayer An omnibus collection of different prayers that are to be recited from morning to night including stotras addressed to several Ishta Devathas are included here. IXV. Vedic Hymns The first great prayers of Hindus are found in Various Vedas. Seventeen such prayers have been translated and given under this heading. These include Rudram, Chamakam, Manthra Pushpam, Shree Suktham, Medha Suktham etc. XV.Other prayers Thirty two prayers addressed to various other Gods are given under this heading. These include ones addressed to Garbha Rakashambikai, Kala Bhairava , Garuda, Shirdi Sai, Sathya Sai, Thulasi etc. XVI. Parayana material Seven great books have been translated under this heading. This include the entire Sundara Kandam., Devi Mahatmyam (Chandi) , Bhagwad Gita in to English verse , Sri Ramodantham and the famous Pasurappadi Ramayanam. I realize that I could not even make a very feeble attempt to do these translations except with the grace of God. I was but his fingers typing according to His dictates. Nearing seventy, I really do not know how long I would be able to continue what I am doing. I realize that any thing that I put in the web may vanish from there. Two options to preserve them are left with me:- 1. Take a print out of all that I have done and present it to some Hindu libraries like Kanchi and Sringeri mutt. I simple cannot afford to do this. 2. Copy all my translations in to computer CD and encourage religious people to sell it at a nominal price so that they can make money for the religious/social cause. Can some of you help me in this regard? With best wishes, P.R.Ramachander
  4. THis great work in tamil in entierty along with english translation has been posted in my web site.Please contact me at ramya475@ for more info. Ramachander
  5. Dear Friend, My first draft of the tralation as well as transliteration is ready. I am trying to get it edited by an ardent devotee of Mariamman.With best wishes, P.R.Ramachander
  6. Though the firs sloka is repeated in Sri Krishna karnamrutham by Leela Shuka, other seven slokas do not find place there.Ramachander
  7. Dear Friends, I am extremely glad to inform you that the complete english translation of the 108 known upanishads have been, for the first time posted in the web site maintained by celextel of Madras. http://stotraratna.sathyasaibababrotherhood.org/ You would be doing a great service to Hinduism if you can inform your friends who may be interested .With best wishes, Ramachander
×
×
  • Create New...