Jump to content
IndiaDivine.org
Sign in to follow this  
Chant_Hare_Krsna

Sri Siksastakam

Rate this topic

Recommended Posts

<center>

<html>

<head>

<title>Sri Siksastakam</title>

</head>

 

<body>

 

 

<font size="1">

<font face="ariel" size="3" color="red">Srila B.R. Sridhar Maharaj</font>

 

 

 

 

 

<font face="times" size="3"><font color="blue">Sri Siksastakam</font></font>

 

<font size="2"><font size="4">of Chaitanya Mahaprabhu</font>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diving deep into the reality

 

of His own beauty and sweetness,

 

Krsna took the mood of Radharani,

 

and garbing Himself in Her brilliant lustre,

 

appeared as Sri Chaitanya Mahaprabhu.

 

 

 

 

 

For the last twelve years

 

of His manifested pastimes

 

he was deeply absorbed

 

in union and separation

 

and shared His heart's inner feelings

 

with His most confidential devotees.

 

 

 

 

 

In the agony of separation from Sri Krsna

 

torrents of ecstasy flowed from his heart

 

and His teachings,

 

known as Sri Siksastakam,

 

appeared from His lips

 

like eight unbounded rivers

 

of Golden Nectar.</font>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<font face="times" size="4" color="red">The Holy Names of Krsna</font>

 

 

 

 

 

 

ceto-darpana-marjanam

 

bhava-mahadavagni-nirvapanam

 

sreyah-kairava-candrika-vitaranam

 

vidya-vadhu-jivanam

 

anandambudhi-vardhanam

 

prati-padam purnamrtasvadanam

 

sarvatma-snapanam param vijayate

 

sri-krsna-sankirtanam

 

 

 

 

 

 

 

cetah - of the heart; darpana - the mirror; marjanam -cleansing;

 

bhava - of birth and death; maha-davagni - forestal conflagration;

 

nirvapanam - extinguishes; sreyah - real fortune (gradual opening of

 

the soul's inner treasure); kairava - the evening lotus; candika - the

 

moon's cooling rays; vitaranam - blossom; vidya-vadhu-jivanam - a

 

life of unconditional surrender in conjugal love; ananda - of extatic

 

joy; ambuddhi - the ocean; vardhanam - ever-increasing; pratipadam -again

 

and again; purna-amrta - of full nectar; asvadanam - tasting;

 

sarva-atma - all phases of the self; snapanam - satisfied, purified and

 

conquered; paranam - the topmost; vijayate - auspicious; sri-krsna -of

 

Sri Krsna; sankirtanam - congregational chanting of the holy name.

 

 

 

<font color="green">

 

The holy name of Krsna

 

cleanses the mirror of the heart

 

and forever extinguishes.the fire of misery,

 

that great conflagration

 

in the forest of birth and death.

 

 

 

As the evening lotus blooms

 

in the moon's cooling rays,

 

the heart begins to blossom

 

in the nectar of the name.

 

 

 

And at last the soul awakens

 

to its real inner treasure -

 

a life of unconditional surrender

 

for Krsna's sweetest pleasure.

 

 

 

Again and again tasting nectar,

 

the soul dives and surfaces

 

in the ever-increasing ocean

 

of ecstatic joy.

 

 

 

All phases of the self

 

we may conceive

 

are fully satisfied, purified,

 

and at last conquered

 

by the all-auspicious influence

 

of the holy name of Krsna.

 

</font>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<font face="times" size="4" color="red">Unlimited Names of God</font>

 

 

 

 

 

 

namnam akari bahudha nija-sarva-saktis

 

tatrarpita nyamitah smarane na kalah

 

etadrsi tava krpa bhagavan mamapi

 

durdaivam idrsam ihajani nanuragah

 

 

 

 

 

 

 

namnam - the holy names; akari - revealed: bahudha - different

 

types of; nija-sarva-saktih - all kinds of potencies; tatrarpita -

 

allotted therein; niyamita - restriction; smarane - chanting (the holy

 

names); na - not; kalah - time, (place and circumstances); etadrsi - so.much;

tava - Your; krpa - causeless mercy; bhagavan - Oh Lord;

 

mama - my; api - but; durdaivam - misfortune; idrsam - such; iha -

 

for them; ajani - innate; na - not; anunaragah - hankering and love.

 

 

 

<font color="green">

 

O my Lord, Your holy name

 

bestows auspiciousness upon all;

 

and You have unlimited names

 

by which You reveal Yourself.

 

 

 

In Your many holy names

 

you have kindly invested

 

all Your transcendental potencies;

 

and in chanting these names

 

there are no strict rules

 

concerning time or place.

 

 

 

Out of Your causeless mercy,

 

you have descended

 

in the form of divine sound,

 

but my great misfortune

 

is that I have no love

 

for Your holy names.

 

</font>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<font face="times" size="4" color="red">Humbler Than a Blade of Grass</font>

 

 

 

 

 

 

Trnad api sunicena

 

taror api sahisnuna

 

amanina manadena

 

kirtaniyah sada karih

 

 

 

 

 

 

 

trnat - ablade of grass; api - more than; sunicena - lower; taroh -

 

tree; api - more than; sahisnuna - forbearing; amanina - humble;

 

manadena - giving honor to others; kirtaniya - chanting; sada -

 

always; harih - the holy name of Krsna..

 

 

 

 

 

<font color="green">

 

One who is humbler

 

than a blade of grass,

 

more forbearing than a tree,

 

who gives all honour

 

to others without desiring it

 

for himself,

 

is qualified

 

to always chant

 

the holy name of Krsna.

 

</font>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<font face="times" size="4" color="red">Unalloyed Devotion</font>

 

 

 

 

 

 

na dhanam na janam na sundarim

 

kavitam va jagad-isa kamaye

 

mama janmani janmanisvare

 

bhavatad bhaktir ahaituki tvayi

 

 

 

 

 

 

 

na - not; dhanam - the wealth which comes from following one's

 

prescribed duties; na - not; janam - popularity and followers, or

 

physical comforts provided by wife, and children; na - not; sundarim

 

- association of beautiful ladies;

 

kavitam - liberation, like poetry, of very high value, but only in

 

words; va - or; jagad-isa - O Lord of the Universe; kamaye -

 

hankering; mama - my; janmani - birth; janmani - birth; isvare - the

 

Supreme Lord; bhavatad - let there be; bhaktih - devotional service;

 

ahaituki - unmotivated; tvayi - to You.

 

<font color="green">

 

 

 

Oh Lord, I don't want to enjoy

 

the wealth which comes

 

from following

 

my prescribed duties.

 

 

 

I have no attraction

 

for popularity or followers,

 

or for the comforts.of a physical relationship

 

with wife and children.

 

 

 

I do not desire

 

the company of beautiful ladies,

 

nor do I aspire for liberation.

 

 

 

Oh Lord of the Universe!

 

I only pray for unmotivated

 

service to You,

 

birth after birth.

 

</font>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<font face="times" size="4" color="red">King of the Land of Love</font>

 

 

 

 

 

 

ayi nandana-tanuja kinkaram

 

patitam mam visame bhavambudhau

 

krpaya tava .-pankaja

 

sthita-dhuli-sadrisam vicintaya

 

 

 

 

 

 

 

ayi - oh, My Lord; nanda-tanuja - the son of Nanda maharaj, Krsna,

 

King of the land of love; kikaram - servant; patitam - fallen; me - I;

 

visame - terrible; bhavambudhau - in the ocean of birth and death;

 

krpa - mercy; tava - Your; .-pankaja - lotus feet; sthita - at;

 

dhuli-sadrsam - as a particle of dust; vicintaya - please consider.

 

 

 

<font color="green">

 

Oh son of Nanda Maharaj,

 

I am Your eternal servant

 

yet because of my misfortune

 

I have fallen

 

into this terrible ocean

 

of birth and death.

 

 

 

Under these

 

adverse circumstances

 

I invoke Your grace:.please consider me

 

a particle of dust

 

at Your lotus feet.

 

 

 

</font>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<font face="times" size="4" color="red">Higher Hankerings</font>

 

 

 

 

 

 

nayanam galad-asru-dharaya

 

vadanam gadgaya-ruddhaya gira

 

pulakair nicitam vapuh kada

 

tava name-grahane bhavisyati

 

 

 

 

 

 

 

nayanam - the eyes; galat-asru-dharaya - incessantly shedding tears;

 

vadanam - voice; gadgada - trembling; rudhaya - suffocated; gira -

 

words; pulakaih - standing of the hair due to devotional ecstasy;

 

nicitam - covered; vapuh - the body; kada - when; tava - Your; nama

 

- holy name; grahane - chanting; bhavisyate - will there be.

 

 

 

<font color="green">

 

O Lord,

 

when will

 

incessant waves

 

of tears

 

flow from my eyes?

 

When will my trembling voice

 

be suffocated

 

in ecstasy,

 

and the hairs

 

of my body

 

stand on end

 

while chanting

 

Your holy name?

 

</font>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<font face="times" size="4" color="red">Forever Without You.</font>

 

 

 

 

 

 

Yugayitam nimesena

 

Caksusa pravrsayitam

 

Sunyayitam jagat sarvam

 

Govinda-virahena me

 

 

 

 

 

 

 

Yugayitam - like forever; nimesana - a moment; caksusa - from the

 

eyes; pravrsayitam - torrents of tears; sunyayitam - empty; jagat - the

 

world; sarvam - the whole; govinda-virahena - separation from

 

Govinda, Lord Krsna; me - me.

 

 

 

<font color="green">

 

O Govinda!

 

Without You

 

the whole world

 

appears

 

empty&#8230;

 

 

 

Tears

 

are flooding

 

my eyes

 

like torrents

 

of rain,

 

and a moment

 

seems

 

like forever.

 

 

 

</font>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<font face="times" size="4" color="red">My Eternal Lord</font>

 

 

 

 

 

 

aslisya va .-ratam pinastu mam

 

adarsanam marma-hatam karotu va

 

yatha tatha va vidadhatu lampato

 

mat-prana-nathas tu sa eva naparah

 

 

 

 

 

 

 

aslisya - embracing with great affection; va - or; .-ratam - who

 

has fallen at the lotus feet; pinastu - let Him trample; mam - me;.adarsanat - by

being absent of indifferent; marma-hatam -

 

brokenhearted; karotu - let Him make; va - or; yatha - whatever;

 

tatha - so; va - or; vidadhatu - let Him do; lampatah - seducer of

 

many women; mat-prana-nathah - the Lord of my life; tu - but; sah

 

- He; eva - only; naparah - not anyone else.

 

 

 

<font color="green">

 

Krsna may embrace me

 

in love

 

or trample me

 

under His feet.

 

 

 

He may even

 

break my heart

 

by being indifferent

 

to me.

 

 

 

Let that seducer do

 

whatever he likes -

 

He will always be

 

the only Lord

 

of my life.

 

</font>

 

 

 

 

 

 

 

<font size="2">

 

From the Book Ocean of Nectar {Chapter Four:

 

Sri Siksastakam} By Srila B.R. Sridhar Maharaj</font>

</body>

</html>

</center></font>

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...