Guest guest Posted November 22, 2001 Report Share Posted November 22, 2001 http://www.asahi.com/english/tenjin/K2001112000345.html Humans pay the price for destroying nature Asahi Newspaper, Nov 20, 2001 The Japanese words mizube and mizugiwa are both translated as ``waterfront'' or ``at the water's edge.'' But in Japanese, the two words differ subtly in meaning, according to Hiroya Kawanabe, director of the Shiga Prefectural Lake Biwa Museum. Kawanabe noted during the recent 9th World Lake Convention in Shiga that from around the time people started saying mizugiwa rather than mizube, all sorts of problems began to plague lakes and rivers. The be in such other words as yamabe (the neighborhood of a mountain), nobe (the fields) and hamabe (the seashore) implies an expanse of space whose limits are not sharply defined. Traditionally, mizube was used to denote places where bodies of water-such as lakes-would dry up and disappear, only to reappear later in an eternal dry-wet cycle. The usage was quite appropriate. The giwa (or kiwa), on the other hand, implies a sharply drawn borderline. The Japanese kiwadatsu means to stand out or to be conspicuous. In the case of Lake Biwa, its transition from mizube to mizugiwa took place when the shoreline was reclaimed and concrete was poured into the embankment to turn this into a rigidly contoured body of water. The disappearance of mizube practically obliterated the dense reed growth and hurt the lake's self-cleansing mechanism. The fish population dwindled, deprived of their spawning grounds previously provided by the reedy marshes and sands. The rivers flowing into Lake Biwa also became uninhabitable to fish when the riverbeds and banks became concrete. The lake ceased to be people-friendly, too, and people lost their affection for what was no longer their familiar mizube. I recall a poem by Homei Iwano. It goes: ``Having trudged along the beach (hamabe) in the dark, I scoop up a handful of sand at the water's edge (migiwa).'' Both the hamabe and mizugiwa are present here, for people to roam around and regard in contemplation. Humans are destroying what has taken nature eons to set-natural boundaries between water and land. I have no idea how long it will take for humans to undo what they have done. Perhaps some of the things were done to protect themselves. But the price being paid for what they have done is certainly not small. (The Asahi Shimbun, Nov. 19) GeoCities - quick and easy web site hosting, just $8.95/month. http://geocities./ps/info1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.