Jump to content
IndiaDivine.org

Those Pesky Nuances

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Will,

 

> > How is this expressed in terms of the curriculum?

>

> The doctorate contains a full year of focus on Nei Jing Su Wen,

Shang Han

> Lun, Wen Bing.

 

Just to be sure I understand correctly, what

does a full year focus translate into in

terms of contact hours? What are the requirements

and expectations, if they can be iterated yet,

of the courses involved?

 

Do the courses in the classics dive right into

the text? Or is there attention paid to the

nature of the Chinese medical literature so

that students can understand how they should

relate to the material?

 

Are these courses using the Chinese texts?

Or do they rely completely on translated

versions?

 

Thanks for any information you can provide

in the way of additionial descriptions of

the program, courses, etc.

 

The Master's contains Shang Han Lun, Wen Bing,

 

Are these separate classes? Both taught in

one class? These are part of the core

curriculum, right? How many hours in

the Master's are devoted to study of

the classics?

 

And electives

> of Nei Jing Su Wen, and Practical Application of the Classics.

 

That's two, two-unit electives?

Are they well attended? Offered every

quarter?

 

> > I just completed teaching a

> > > course where students must use in their presentations

etymology,

> > classical

> > > passages, and contemporary sources.

> >

> > What was the course? What are the students

> > presenting?

> >

>

> Acupuncture Energetics - they presented on divergents, eight

extras, San Jiao

> theory, sinew vessels with extra focus on the ancestral vessel, and

Taoist

> cosmology as it relates to Chinese medicine. The requirement is to

use

> material from internet resources, classics, etymology, contemporary

authors.

> This must be done as a group with AV. Each of these topics was

discussed

> during the course and the students present for an hour as a group

for their

> finals.

 

Got it. I understand more what you mean now

when you say you're arguing from both camps.

I can't tell much about the details of the

work done, so I don't know how you're doing

the teaching. But from what you describe it

sound like just the kind of inclusion of linguistic,

philosophical and related material that I'm

suggesting. So tell us, how does it work?

 

Do students come away with an appreciation

for the role of language and philosophy in

understanding the medical concepts? Do you

feel that you give them something of value

in this approach to teaching about the

acupuncture points?

 

Do you think you'll offer this class again?

 

What's your assessment of this approach both

as a teacher and as an administrator?

 

How long have you been teaching this way?

 

If it represents a change from earlier approaches,

can you identify factors that contributed to

that change?

 

Sorry for throwing so many questions at you,

but you have indeed succeeded at steering the

discussion in to a useful vein.

 

Thanks,

 

Ken

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

> > How is this expressed in terms of the curriculum?

> > The doctorate contains a full year of focus on Nei Jing Su Wen, Shang Han > Lun, Wen Bing.

Just to be sure I understand correctly, what

does a full year focus translate into in

terms of contact hours? What are the requirements

and expectations, if they can be iterated yet,

of the courses involved?

 

120 contact hours at the doctoral level. They are required to study Chinese

language as pre or corequisites. My expectation is they are able to interpret

passages into meaningful clinical strategies. And, that they can site passages

as support for research projects and so forth.

 

 

Do the courses in the classics dive right into

the text? Or is there attention paid to the

nature of the Chinese medical literature so

that students can understand how they should

relate to the material?

 

Should relate to the material? I abhor the notion. However, discussion about approach and linguistic issues will be involved.

 

 

Are these courses using the Chinese texts?

Or do they rely completely on translated

versions?

 

Both....But because most are not fluent, the primary focus will be English

language texts. There will be some great new ones between Van Nghi, Unschuld,

and Kendell. People can go a long way comparing varieties of translation.

 

 

The Master's contains Shang Han Lun, Wen Bing,

Are these separate classes? Both taught in

one class? These are part of the core

curriculum, right? How many hours in

the Master's are devoted to study of

the classics?

 

 

Core curriculum is 40 hours SHl and wen Bing are conjoined. We have to remeber

that some of the roots of internal medicine are in the Jin Gui Yao Lue.

 

 

And electives > of Nei Jing Su Wen, and Practical Application of the Classics.

That's two, two-unit electives?

Are they well attended? Offered every

quarter?

 

These are not offered every quarter, they are two to four depending. And, no they are not typically well attended.

 

 

Got it. I understand more what you mean now

when you say you're arguing from both camps.

I can't tell much about the details of the

work done, so I don't know how you're doing

the teaching. But from what you describe it

sound like just the kind of inclusion of linguistic,

philosophical and related material that I'm

suggesting. So tell us, how does it work?

Do students come away with an appreciation

for the role of language and philosophy in

understanding the medical concepts? Do you

feel that you give them something of value

in this approach to teaching about the

acupuncture points?

 

 

This system works great, I have never seen such an enthusiastic group of students.

 

 

Do you think you'll offer this class again?

What's your assessment of this approach both

as a teacher and as an administrator? How long have you been teaching this way?

 

 

 

 

This has been an evolution in teaching concepts over a period of 15 years.

It is partly driven by the nature of the content. It is one of the most fulfilling

teaching experiences of my career and the students felt simlarly. This method

works for me.

 

Will

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

WMorris116 wrote:

 

> I do question the value of extensive time spent on philosophy for

> philosophy's sake. Give me clinical value. Show philosophical

> conversations which empower patients to transform there lives out of

> suicidal depression into a sense of meaning, intention, and

> effectiveness.

 

I've been giving this a lot of thought, and I think that you've hit upon

the clinical benefit of philosophy. It can be used to help transform

lives.

 

Alon, how many of your patients present with some sort of stress induced

etiology? I'm sure you'll admit to a sizable percentage, perhaps lower

in the orthopedic type practices, but still significant. These are those

who would benefit from understanding that yin and yang arise together.

That for every curse there is a hidden blessing, and in every gift there

is a responsibility.

 

People can be helped to understand that the bad times of their lives can

only be followed by improvement because ultimate yin becomes yang.

Sometimes, chronic or even acute pain can be untreatable by acupuncture

for whatever reason, in which case transforming pain into somatic

sensation can assist a patient in taking control of their reality. This

is one of the underpinnings in one particular meditation technique that

I know of based on Hinayana Buddhism.

 

We can all treat pain syndromes rather easily. Just stick a needle into

it, and add a distal point or three. These cases are pretty straight

forward musculo-skeletal, but for all the cases where the pathology

extends out of the physical and into the shen level we need needles that

can reach into that Qi. Those needles are tools to help to accept life

as it is and the guide tube is our words.

 

Philosophy is a tool, one that reaches into the spirit through the mind,

through the brain. I've said the right thing at the right moment to the

right patient and before that first needle goes in, the treatment has

been successful. Clinical benefits include a profound acceptance which

allows stagnated Qi to circulate treating the root cause of a whole slew

of Liver related pathologies.

 

I'm not a big fan of cosmetic surgery, though in my practice I see quite

a few individuals who've had work done. Few feel any more attractive,

they're still looking in the mirror wondering what's wrong with them

trying desperately to fix their ugliness. The problem here is that the

surgeon's scalpel doesn't cut deep enough to remove their internal

issues surrounding their appearance and self-esteem. In some ways, our

needles, herbs, and Qi Gong exercises have similar limitations. We can

treat symptoms and in many cases causal issues as well. However we can't

always get down to the source with these tools alone. It is our words,

when applied with experience and sincerity that can reach down (up?)

into the spirit and effect a real change.

 

I had a Kung Fu teacher who taught Tui Na. My very first experience

with meridian therapy was when he treated my sciatica with acupressure

up and down the UB channel. It got 90% better in one day. I was rather

impressed and that one experience put me on the path that we all now

share.

 

But there was something else that he did for me as well. He helped me

break free of an unhealthy attachment I had to a religious leader.

Religious leader is a generous term for " cult leader " . He did this by

simply pointing to a poster inside his office. The poster featured a

sculpture of the Buddha. The caption read simply " Look inside, thou art

the Buddha. "

 

It was the right thing at the right time to the right person for the

right reason. After that point, I voted republican. ha ha. Seriously

though, I began to let go of the past and pursue self-understanding by

listening to my heart. The hypertension I suffered from caused by

frustration in following my existing career path soon went away after I

began to make decisions based on the newly found wisdom of my heart. I

found a new career path that has been generally nourishing to me. My

hypertension is no longer a problem.

 

TCM is an application of a philosophy into the medical arena. However

we're still free to take a step backwards into the philosophy of it all

to treat people on that level as well.

 

Good friday, to you all. : )

 

--

Al Stone L.Ac.

<AlStone

http://www.BeyondWellBeing.com

 

Pain is inevitable, suffering is optional.

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Al:

 

Excellent point.

 

All the technical details arise out of the discussion of philosophy.

It's a personal choice rather than professional advantage to forgo

any philosophical interests and concentrate on the technical details.

 

Jim Ramholz

 

 

 

 

, Al Stone <alstone@b...> wrote:

>

>

> WMorris116@A... wrote:

>

> > I do question the value of extensive time spent on philosophy for

> > philosophy's sake. Give me clinical value. Show philosophical

> > conversations which empower patients to transform there lives

out of

> > suicidal depression into a sense of meaning, intention, and

> > effectiveness.

>

> I've been giving this a lot of thought, and I think that you've

hit upon

> the clinical benefit of philosophy. It can be used to help

transform

> lives.

>

> Alon, how many of your patients present with some sort of stress

induced

> etiology? I'm sure you'll admit to a sizable percentage, perhaps

lower

> in the orthopedic type practices, but still significant. These are

those

> who would benefit from understanding that yin and yang arise

together.

> That for every curse there is a hidden blessing, and in every gift

there

> is a responsibility.

>

> People can be helped to understand that the bad times of their

lives can

> only be followed by improvement because ultimate yin becomes yang.

> Sometimes, chronic or even acute pain can be untreatable by

acupuncture

> for whatever reason, in which case transforming pain into somatic

> sensation can assist a patient in taking control of their

reality. This

> is one of the underpinnings in one particular meditation technique

that

> I know of based on Hinayana Buddhism.

>

> We can all treat pain syndromes rather easily. Just stick a

needle into

> it, and add a distal point or three. These cases are pretty

straight

> forward musculo-skeletal, but for all the cases where the pathology

> extends out of the physical and into the shen level we need

needles that

> can reach into that Qi. Those needles are tools to help to accept

life

> as it is and the guide tube is our words.

>

> Philosophy is a tool, one that reaches into the spirit through the

mind,

> through the brain. I've said the right thing at the right moment

to the

> right patient and before that first needle goes in, the treatment

has

> been successful. Clinical benefits include a profound acceptance

which

> allows stagnated Qi to circulate treating the root cause of a

whole slew

> of Liver related pathologies.

>

> I'm not a big fan of cosmetic surgery, though in my practice I see

quite

> a few individuals who've had work done. Few feel any more

attractive,

> they're still looking in the mirror wondering what's wrong with

them

> trying desperately to fix their ugliness. The problem here is

that the

> surgeon's scalpel doesn't cut deep enough to remove their internal

> issues surrounding their appearance and self-esteem. In some ways,

our

> needles, herbs, and Qi Gong exercises have similar limitations.

We can

> treat symptoms and in many cases causal issues as well. However we

can't

> always get down to the source with these tools alone. It is our

words,

> when applied with experience and sincerity that can reach down

(up?)

> into the spirit and effect a real change.

>

> I had a Kung Fu teacher who taught Tui Na. My very first

experience

> with meridian therapy was when he treated my sciatica with

acupressure

> up and down the UB channel. It got 90% better in one day. I was

rather

> impressed and that one experience put me on the path that we all

now

> share.

>

> But there was something else that he did for me as well. He

helped me

> break free of an unhealthy attachment I had to a religious leader.

> Religious leader is a generous term for " cult leader " . He did this

by

> simply pointing to a poster inside his office. The poster

featured a

> sculpture of the Buddha. The caption read simply " Look inside,

thou art

> the Buddha. "

>

> It was the right thing at the right time to the right person for

the

> right reason. After that point, I voted republican. ha ha.

Seriously

> though, I began to let go of the past and pursue self-

understanding by

> listening to my heart. The hypertension I suffered from caused by

> frustration in following my existing career path soon went away

after I

> began to make decisions based on the newly found wisdom of my

heart. I

> found a new career path that has been generally nourishing to me.

My

> hypertension is no longer a problem.

>

> TCM is an application of a philosophy into the medical arena.

However

> we're still free to take a step backwards into the philosophy of

it all

> to treat people on that level as well.

>

> Good friday, to you all. : )

>

> --

> Al Stone L.Ac.

> <AlStone@B...>

> http://www.BeyondWellBeing.com

>

> Pain is inevitable, suffering is optional.

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

>Al,

 

Thank you for your beautiful words. The twists and turns and dichotomies

created in debates with words not well defined can be so misleading. At the

heart of it all lies a medicine that is both technical and philosophical,

logical and intuitive, simple and complex. You remind us of this.

 

Sonya

 

 

 

 

 

Al Stone <alstone

>

>

>Re: Re: Those Pesky Nuances

>Fri, 15 Mar 2002 10:57:30 -0800

>

>

>

>WMorris116 wrote:

>

> > I do question the value of extensive time spent on philosophy for

> > philosophy's sake. Give me clinical value. Show philosophical

> > conversations which empower patients to transform there lives out of

> > suicidal depression into a sense of meaning, intention, and

> > effectiveness.

>

>I've been giving this a lot of thought, and I think that you've hit upon

>the clinical benefit of philosophy. It can be used to help transform

>lives.

>

>Alon, how many of your patients present with some sort of stress induced

>etiology? I'm sure you'll admit to a sizable percentage, perhaps lower

>in the orthopedic type practices, but still significant. These are those

>who would benefit from understanding that yin and yang arise together.

>That for every curse there is a hidden blessing, and in every gift there

>is a responsibility.

>

>People can be helped to understand that the bad times of their lives can

>only be followed by improvement because ultimate yin becomes yang.

>Sometimes, chronic or even acute pain can be untreatable by acupuncture

>for whatever reason, in which case transforming pain into somatic

>sensation can assist a patient in taking control of their reality. This

>is one of the underpinnings in one particular meditation technique that

>I know of based on Hinayana Buddhism.

>

>We can all treat pain syndromes rather easily. Just stick a needle into

>it, and add a distal point or three. These cases are pretty straight

>forward musculo-skeletal, but for all the cases where the pathology

>extends out of the physical and into the shen level we need needles that

>can reach into that Qi. Those needles are tools to help to accept life

>as it is and the guide tube is our words.

>

>Philosophy is a tool, one that reaches into the spirit through the mind,

>through the brain. I've said the right thing at the right moment to the

>right patient and before that first needle goes in, the treatment has

>been successful. Clinical benefits include a profound acceptance which

>allows stagnated Qi to circulate treating the root cause of a whole slew

>of Liver related pathologies.

>

>I'm not a big fan of cosmetic surgery, though in my practice I see quite

>a few individuals who've had work done. Few feel any more attractive,

>they're still looking in the mirror wondering what's wrong with them

>trying desperately to fix their ugliness. The problem here is that the

>surgeon's scalpel doesn't cut deep enough to remove their internal

>issues surrounding their appearance and self-esteem. In some ways, our

>needles, herbs, and Qi Gong exercises have similar limitations. We can

>treat symptoms and in many cases causal issues as well. However we can't

>always get down to the source with these tools alone. It is our words,

>when applied with experience and sincerity that can reach down (up?)

>into the spirit and effect a real change.

>

>I had a Kung Fu teacher who taught Tui Na. My very first experience

>with meridian therapy was when he treated my sciatica with acupressure

>up and down the UB channel. It got 90% better in one day. I was rather

>impressed and that one experience put me on the path that we all now

>share.

>

>But there was something else that he did for me as well. He helped me

>break free of an unhealthy attachment I had to a religious leader.

>Religious leader is a generous term for " cult leader " . He did this by

>simply pointing to a poster inside his office. The poster featured a

>sculpture of the Buddha. The caption read simply " Look inside, thou art

>the Buddha. "

>

>It was the right thing at the right time to the right person for the

>right reason. After that point, I voted republican. ha ha. Seriously

>though, I began to let go of the past and pursue self-understanding by

>listening to my heart. The hypertension I suffered from caused by

>frustration in following my existing career path soon went away after I

>began to make decisions based on the newly found wisdom of my heart. I

>found a new career path that has been generally nourishing to me. My

>hypertension is no longer a problem.

>

>TCM is an application of a philosophy into the medical arena. However

>we're still free to take a step backwards into the philosophy of it all

>to treat people on that level as well.

>

>Good friday, to you all. : )

>

>--

>Al Stone L.Ac.

><AlStone

>http://www.BeyondWellBeing.com

>

>Pain is inevitable, suffering is optional.

 

 

 

 

Sonya

 

 

_______________

Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp.

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Alon, how many of your patients present with some sort of stress inducedetiology? I'm sure you'll admit to a sizable percentage, perhaps lowerin the orthopedic type practices, but still significant. These are thosewho would benefit from understanding that yin and yang arise together.That for every curse there is a hidden blessing, and in every gift thereis a responsibility.>>>Al Its never all or nothing. Yes I will then use Yin and Yang as well as cognitive approaches and others. We are talking about degrees here

Alon

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

We can all treat pain syndromes rather easily. Just stick a needle into> it, and add a distal point or three. These cases are pretty straight> forward musculo-skeletal, but for all the cases where the pathology> extends out of the physical and into the shen level we need needles that> can reach into that Qi.

 

>>>>>O boy if that was the case then why do we need to study. I will strongly disagree here. I am not in the business of teaching people to live with their pain. That I leave to all the MDs, DC,s and other practioners out there. To me a patients comes so that he/she could resume all their previous preinjury activities. If I can do that I conceded it a clinical failure, within resin of course

Alon

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Ken -

You are not translating the chapter to which I refer and extrapolate clinically viable material. Please refer to chapter 16. The passage you have translated deals with dated systems of determining time - we have clocks now and interpretations of such passages are best rendered contemporary - ideally with clinical relevance.

My interpretation of Ying stands and is predicated on commentary from 'Survey of .' Therein Ying or Rong has wood in the lower portion of the character. I am quite familiar with the encampment metaphor for the simplified character.

 

The cosmological significance of Chapter 15 is tremendous. While I suspect there is clinical value, I have used acupuncture systems predicated on such thought periodically for the last ten years. It has not proven as clinically useful as the subtle pulse methods of the various traditions. I suspect there is value in the system, so I inspect every so often to see if a change in understanding will affect the clinical outcomes.

 

As for the interpretation on the Wei Qi cycle - you are again referencing the wrong passage - please look at Chapter 76 Wei Qi Xing.

 

This will be my last response on this matter. Let us agree to disagree. I have deadlines to meet and cannot spend time on this form of debate.

 

Will

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Will,

>

> > > Ying Qi flows in the channels - Wei Qi flows outside the

channels.

> > So...I

> > > mean " movement of Ying Qi in the channels " this gives the

diurnal

> > cycle of Qi

> > > as discussed in basic texts.

> > >

> > Which texts are those?

> >

>

> Ling Shu Chapters 16 & 17, the inherent structure of CAM and how

channels are

> taught beginning with the lung channel. In addition those texts

which

> describe organ clock theory.

 

I looked at this section of Ling Shu, and I

think that your reading of it is skewed by

a misunderstanding of the character ying1.

 

Here's a rough and fairly literal translation

of Chapter 15, which is entitled The Fifty Ying1.

The third and fourth sections of Ling Shu discuss

some basic issues of anatomy and physiology.

Chapters 10-13 discuss the channels. Chapter 14

talks about proportional measurements of bones.

Chapter 15 is where the discussion of ying1 qi4

begins, and the definition begins to form there.

This translation is based upon a version of the

text that appears in a collectin of Eight

Chinese Medical Classics published in 1994

by Hua Xia Publishing House in Beijing

 

" Huang Di said, I would like to hear about the fifty ying1?

 

" Qi Bo answered, The celestial sphere consists of 28 constellations,

each of which is divided into 36 parts. One complete cycle of qi4

consists of 1,008 divisions. The sun progresses through the 28

constellations, while in the human body [qi4 circulates] through the

channels and vessels, from top to bottom, left to right, front to

back, twenty eight vessels [in all], whose entire length throughout

the whole body comprises 16 zhang4 and 2 chi2, which correlates with

[movement of the sun through] the 28 constellations. In the time it

takes for the qi4 to circulate through the 28 constellations, the

water clock will lose 100 notches of water marking the passage of one

day and one night. When a person exhales, the vessels move [so that]

the qi4 travels 3 cun4. Inhaling, the vessels again move, and the qi4

travels another three cun. Thus in one whole breath [one inhalation

and one exhalation] the qi4 travels 6 cun4. In ten breaths , the qi4

travels 6 chi2, and the sun travels through 2 divisions. In 270

breaths the qi4 travels 16 zang4 and two chi2. The qi4 travels and

interconnects within, circulating one cycle throughout the body while

the water (in the clock) goes down two notches. [in the same time]

The sun travels 20 of these divisions, with a remainder [i.e.

approximately]. In 540 breaths, the qi4 cycles twice throughout the

body and the water clock goes down 4 notches. The sun will travel 40

divisions. In 2700 breaths the qi4 travels 10 cycles throughout the

body and the water descends 20 notches. The sun travels through 5

constellations and 20 divisions. In 13,500 breaths, the qi4 travels

50 ying1 throughout the body. The water goes down 100 notches. The

sun travels throughout all 28 constellations. The water drains

completely [from the clock]. The pulse is thus complete. This is

known inter-connection and along with each enumeration of this cycle

of qi4, if the 50 ying1 are completed, you can gain the longevity of

heaven and earth. Totally, the qi4 travels 810 zhang4. "

 

>

> > Does the wei4 qi4 follow a diurnal cycle?

> > Or are you saying that the ying2 qi4 moves

> > in dirunal cycles because it moves in the

> > channels...and wei4 qi4 does not because

> > it does not move in the channels?

> >

>

> Wei Qi also follows a diurnal rhythm. It cycles 25 times during the

day from

> Tai Yang to Shao Yang to Yang Ming and returning throught the Yin.

It then

> flows interior cycling 25 times during the night from water to fire

to metal

> to wood to earth and so on.

 

This is not precisely what is presented in

Chapter 18. It's fairly long and I just

don't have the time at the moment to put

up a translation of it. But the relevant

material is in the first part of the

chapter if you want to look it over.

 

So more precisely, the Ying is tracking the

> pathway of the sun through the channels

 

This statement is neither precise nor does

it conform to the meaning presented above.

The point, as I read it, has to do with

the temporal correlations that exist between

the movement of qi4 through the body and

the progress of the sun throughout the

course of the day. The idea that the " Ying

is tracking the pathway of the sun through

the channels " is really quite obscure, and

I don't see anything in the text that supports

it.

 

 

> > Do you still maintain that the lower portion of

> > ying2 contains the water radical?

> >

>

> No, my bad it is rong with the character for wood - this implies

spring and

> also sap moving in the trees....

>

 

No. There is no wood radical in the character

ying1. Your inference about a metaphor with

sap moving in the trees is not justified by

the character.

 

The notion of the fifty ying1 presented in

Chapter 15 and extending through the following

material does indeed establish the definition

of ying1 qi4, but it is based on the martial metaphor

implicit in the word, which means " encampment of

troops " and speaks of the substantive endowment of qi4

and the way in which it encamps in the body. It is called

ying1 because it circulates and interconnects and

thereby provides the substantive basis for

life from which the body draws its sustenance.

And of course it is differentiated from wei4

which guards the perimeter of the camp.

 

You recoiled in abhorrence the other day when

I suggested that students be taught how they

ought to read the classics. But there are certain

restraints that must be placed on interpretation

of the meanings of characters and texts in

which they are used. If we permit such free

reign in attributing meanings to words that

they never had, the whole enterprise loses

its coherence.

 

This is sort of thing that I have in mind

when asserting that neglect of the study

of the nomenclature and literature has a

negative influence on the subject. More

importantly, I think we need to demand that

whatever amount of scholarship is employed

in the teaching of clinicians, it should be

accurate.

 

Do we need to know about philosophy, astronomy,

and all the other subjects that Sun Si Miao

suggested we include in the prerequisites

to the study of medicine? Do we need to

understand the words correctly?

 

You tell me.

 

What is this water clock doing in the Ling

Shu? And constellations? The movement of the

sun in all of these passages is not purely

for poetic effect or some sort of stylistic

conceit. The Chinese in the Han period

when the text in question was likely codified

were inveterate measurers. And this predilection

to count and reckon and measure the movements

of the natural world is clearly in evidence

in the formation of the meanings of medical

terms and theories.

 

One of the powerful potentials that the

approach of Han theorists sought to actualize

is the capacity to see what is going on

inside of systems by visualizing their

external manifestations. The kind of thinking

that emerges in Chinese medical theory as

zang4 xiang4, for example, is evident in

these passages from Ling Shu. And it's

all a matter of a philosophical perspective

based upon even more ancient notions about

the relationship of heaven, earth, and humanity.

 

Without studying these things, how are

we to know what to make of the words and

phrases that rely on them for their meanings?

 

I do not suggest that there is a " right way "

to approach such study that somehow excludes

other ways. But any way that is taken has to

conform to certain standards of meaning that

have been established and transmitted over

thousands of years.

 

This is, I believe, what Sun Si Miao was

saying when he wrote out the prerequisites

that we've translated in the introductory

material to Who Can Ride the Dragon? The task

we face in understanding the Ling Shu is

more or less the same one that faced Sun

himself when he read it. Ours is a bit more

complicated and difficult as not being Chinese

we have to acquire a familiarity with Chinese

words, standards, values, and ideas. They are

the ying1 qi4 of the subject and just as Qi

Bo advised Huang Di to pay attention to the

completion of the cycling of ying1 qi4 in

the body in order to attain longevity, if

we want to ensure the longevity of the whole

subejct, we have to pay attention to the

details.

 

Ken

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Will,

 

> You are not translating the chapter to which I refer and

extrapolate

> clinically viable material. Please refer to chapter 16.

 

The discussion you cite begins in Chapter 15, which is

why I put that rough translation up. The concept of ying1

movements, i.e. the circulation of qi4 through 50 ying1

begins in Chapter 15 and continues in Chapter 16.

Chaper 17 concerns measurements of the vessels.

 

The passage you have

> translated deals with dated systems of determining time - we have

clocks now

> and interpretations of such passages are best rendered

contemporary - ideally

> with clinical relevance.

 

This is non sequitur, Will. Of course it deals with

dated systems of determing time. Those were the

only systems they had! The fact that we measure

time today with different clocks has nothing

whatsoever to do with understanding the meaning

of what's written in these treatises.

 

 

>

> My interpretation of Ying stands and is predicated on commentary

from 'Survey

> of .' Therein Ying or Rong has wood in the lower

portion of

> the character.

 

I don't know the book you mention. But if it

shows a wood radical in the lower portion of

the character ying2, then it contains a noteworthy

mistake. By the way, I think I've been mistyping

ying2 as ying1, for anyone who's noticed. The correct

tone is 2. I don't have any idea what you mean

here by " Rong " .

 

Please don't take my word for any of this

about ying2. Just look it up in a dictionary.

Or ask one of the native Chinese teachers there

to point out the wood radical in ying2 and

tell us what happens. You know, of course

that the wood radical most commonly occurs

on the left hand side of characters and not

at the bottom.

 

Anyone, of course, can verify what I'm saying.

Just show the character ying2 to someone familiar

with Chinese and ask whether or not the lower portion

is or contains a wood radical. Better yet, just

learn what the wood radical looks like and then

look at ying2 and see if what you see is the

wood radical.

 

It's not a debate really. It's just a matter

of taking a look.

 

 

I am quite familiar with the encampment metaphor for the

> simplified character.

 

It is not a metaphor for the simplified character.

It is one of the meanings of the word, no matter

simplified or complex. Sometimes the meanings of

characters change with changes in how they

are written, but I don't believe that this

meaning of ying2 has altered significantly

for the past 2,000 years...that is until you

suggested that it means something about sap

running in trees.

 

If you've got a book that states this, get

a different book.

 

> The cosmological significance of Chapter 15 is tremendous. While I

suspect

> there is clinical value, I have used acupuncture systems predicated

on such

> thought periodically for the last ten years. It has not proven as

clinically

> useful as the subtle pulse methods of the various traditions. I

suspect there

> is value in the system, so I inspect every so often to see if a

change in

> understanding will affect the clinical outcomes.

 

Sorry, you lost me.

 

>

> As for the interpretation on the Wei Qi cycle - you are again

referencing the

> wrong passage - please look at Chapter 76 Wei Qi Xing.

 

I didn't offer any interpretation of the " Wei Qi cycle " .

And if you don't want to continue the discussion, what's

the point of referring me to yet another citation in

Ling Shu?

 

> This will be my last response on this matter. Let us agree to

disagree. I

> have deadlines to meet and cannot spend time on this form of debate.

 

Entirely up to you, of course. If you turn your

back on me and this discussion I hope you

don't turn your back on the dictionary and the

meaning of the word ying2. I think you

owe it to your students to teach them based

upon the actual meaning.

 

If you don't favor the form of debate that

focuses on specifics, what do you prefer?

 

Ken

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Ken

 

OK I will take a break and respond in part to your comments.

 

Will: The passage you have > translated deals with dated systems of determining time - we have clocks now > and interpretations of such passages are best rendered contemporary - ideally > with clinical relevance.

Ken:<<This is non sequitur, Will. Of course it deals with

dated systems of determining time. Those were the

only systems they had! The fact that we measure

time today with different clocks has nothing

whatsoever to do with understanding the meaning

of what's written in these treatises.>>

Will: This directly relevant – dealing directly with your choice of passages. It has everything to do with understanding the material and rendering it practical and contemporary.

Ken: <<Of courese, ying2 does not mean rong2 and

other than the fact that they share

certain components, they are not related

in meaning. Rong2 means 1) grow exuberantly

or luxuriantly; 2) prosper, flourish, succeed

thrive; 3) honor.>>

Will: Yes Rong is the word which is used secondarily for the word Ying by Schatz, Larre, and Rochat. In addition it is used primarily by Van Nghi and Tran.

Will

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Will,

 

Thanks for responding. It's finally

clear to me what has taken place.

If you had mentioned that what

you were talking about was the substitution

of rong2 for ying2 it would have

made things much a little clearer.

 

I've looked over several dictionaries

in the meanwhile as well as passages

from Su Wen, Ling Shu, and Jin Gue.

 

Rong2 is indeed sometimes used to

mean ying2 and their meanings seem

to be conflated by a theoretical

consideration that when the ying2

is rong2 the whole body flourishes.

 

Or in other words, the fullness of

the ying2 contributes to the luxuriant

growth of the body. That's just my

thumbnail condensation of it.

 

Sorry that I didn't recognize that

this is what you were intending to

say.

 

Ken

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Ken -

 

> If you had mentioned that what

> you were talking about was the substitution

> of rong2 for ying2 it would have

> made things much a little clearer.

 

That is why I stated " Ying or Rong "

 

> Rong2 is indeed sometimes used to

> mean ying2

 

This awareness on my part does not come from reading Chinese. It

results from reading and studying with European practitioners/authors

who are biased towards pre-cultural revolution sources.

 

The whole conversation here could easily move in the direction of

policy creation. That is what worries me, so I'll restate my position

that is fundamentally liberal and neutral:

 

Allow people to study those topics which interest them. Those who

have aptitude for languages tend to focus there. Those who have

clinical aptitudes will focus there and so on. In essence - some

people will merge academics and clinical life and some won't. The

fact is they can all be effective and successful.

 

Will

 

PS - I accept your apology.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...