Guest guest Posted March 10, 2009 Report Share Posted March 10, 2009 Dear Group, Is anyone aware of any available English translations of ShenJiu DaChen? Also I am looking for English translations of texts by Zhang Yuan Su (aka Zhang Jigue) other than the very nice little text " ZangFu BiaoBen HanRe XuShi Yong Yao Shi " appearing on CM-DB.com. Hope someone here can help :0) Thank you! Thomas -- Althea Akupunktur Albanigade 23A, kld. 5000 Odense C Tlf.: 31 25 92 26 http://www.ditlivditpotentiale.dk RAB: 2006059 CVR: 27322646 Frøslev Mollerup Sparekasse Reg.: 9133 Konto: 2050409 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted March 10, 2009 Report Share Posted March 10, 2009 Hi Thomas.... Is that the Zhen Jiu Da Cheng? and Zhang Jing Yue? We must have the same interests. Please contact Jonathon Schell, who is on this list-serve... http://www.Chinese Medicine.com/ I think I've asked the translation group to put those titles on their wait-list. Many voices are better. It's only $20/month to , to read classics in translation, use their clinical info database and to support future translations. K On Tue, Mar 10, 2009 at 1:49 AM, Thomas Sørensen < > wrote: > Dear Group, > > Is anyone aware of any available English translations of ShenJiu DaChen? > > Also I am looking for English translations of texts by Zhang Yuan Su > (aka Zhang Jigue) other than the very nice little text " ZangFu BiaoBen > HanRe XuShi Yong Yao Shi " appearing on CM-DB.com. > > Hope someone here can help :0) > > Thank you! > > Thomas > > -- > Althea Akupunktur > Albanigade 23A, kld. > 5000 Odense C > > Tlf.: 31 25 92 26 > http://www.ditlivditpotentiale.dk > > RAB: 2006059 > CVR: 27322646 > > Frøslev Mollerup Sparekasse > Reg.: 9133 > Konto: 2050409 > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted March 10, 2009 Report Share Posted March 10, 2009 George Soulie de Morant's book is based on da cheng and has many, many quotations from da cheng in English... Chinese Medicine , Thomas Sørensen <> wrote: > > Dear Group, > > Is anyone aware of any available English translations of ShenJiu DaChen? > > Also I am looking for English translations of texts by Zhang Yuan Su > (aka Zhang Jigue) other than the very nice little text " ZangFu BiaoBen > HanRe XuShi Yong Yao Shi " appearing on CM-DB.com. > > Hope someone here can help :0) > > Thank you! > > Thomas > > -- > Althea Akupunktur > Albanigade 23A, kld. > 5000 Odense C > > Tlf.: 31 25 92 26 > http://www.ditlivditpotentiale.dk > > RAB: 2006059 > CVR: 27322646 > > Frøslev Mollerup Sparekasse > Reg.: 9133 > Konto: 2050409 > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted March 10, 2009 Report Share Posted March 10, 2009 George Soulie de Morant's book is very unique. It mixes classical medicine with his interpretation of biomedical indications and meaning behind point usage... What do you think of that? Is it worth a close-study? K On Tue, Mar 10, 2009 at 10:13 AM, jasonwcom <jasonwcom wrote: > George Soulie de Morant's book is based on da cheng and has many, many > quotations from da cheng in English... > > --- In Chinese Medicine <Chinese Medicine%40yaho\ ogroups.com>, > Thomas Sørensen <> wrote: > > > > Dear Group, > > > > Is anyone aware of any available English translations of ShenJiu DaChen? > > > > Also I am looking for English translations of texts by Zhang Yuan Su > > (aka Zhang Jigue) other than the very nice little text " ZangFu BiaoBen > > HanRe XuShi Yong Yao Shi " appearing on CM-DB.com. > > > > Hope someone here can help :0) > > > > Thank you! > > > > Thomas > > > > -- > > Althea Akupunktur > > Albanigade 23A, kld. > > 5000 Odense C > > > > Tlf.: 31 25 92 26 > > http://www.ditlivditpotentiale.dk > > > > RAB: 2006059 > > CVR: 27322646 > > > > Frøslev Mollerup Sparekasse > > Reg.: 9133 > > Konto: 2050409 > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted March 10, 2009 Report Share Posted March 10, 2009 I own a copy of this one as well and found it very informative. Michael W. Bowser, LAc Chinese Medicine johnkokko Tue, 10 Mar 2009 10:47:50 -0700 Re: Re: Reg. ShenJiu DaChen George Soulie de Morant's book is very unique. It mixes classical medicine with his interpretation of biomedical indications and meaning behind point usage... What do you think of that? Is it worth a close-study? K On Tue, Mar 10, 2009 at 10:13 AM, jasonwcom <jasonwcom wrote: > George Soulie de Morant's book is based on da cheng and has many, many > quotations from da cheng in English... > > --- In Chinese Medicine <Chinese Medicine%40yaho\ ogroups.com>, > Thomas Sørensen <> wrote: > > > > Dear Group, > > > > Is anyone aware of any available English translations of ShenJiu DaChen? > > > > Also I am looking for English translations of texts by Zhang Yuan Su > > (aka Zhang Jigue) other than the very nice little text " ZangFu BiaoBen > > HanRe XuShi Yong Yao Shi " appearing on CM-DB.com. > > > > Hope someone here can help :0) > > > > Thank you! > > > > Thomas > > > > -- > > Althea Akupunktur > > Albanigade 23A, kld. > > 5000 Odense C > > > > Tlf.: 31 25 92 26 > > http://www.ditlivditpotentiale.dk > > > > RAB: 2006059 > > CVR: 27322646 > > > > Frøslev Mollerup Sparekasse > > Reg.: 9133 > > Konto: 2050409 > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted March 10, 2009 Report Share Posted March 10, 2009 John, > Is that the Zhen Jiu Da Cheng? Correct! That was embarrassing :0( > and Zhang Jing Yue? Zhang Yuan Su (aka Zhang Jie Gu) - 12th century Jin Dynasty - teacher of Li Dong Yuan (Pi Wei Lun). In a brilliant little book " ZangFu BiaoBen HanRe XuShi Yong Yao Shi " (Viscera and Bowels, Tip and Root, Cold and Heat, Vacuity and Repletion model for using medicinals) appearing on CM-DB.com he brings NanJing theory and herbal treatment together beautifully. Zhang Yuan Su allegedly held high that one must rely on oneself-the training, experience, self-cultivation, and intuition that goes into becoming a medical practitioner-rather than following some dogmatic system that is going to eventually change anyway - a good reason to choose pragmatic NanJing theory not just for acup. but also for prescribing herbs. The thinking outlined above is something that really appeals to me and that's why I was hoping that someone out there knew more about Zhang Yuan Su and maybe knew his text ZhenZhu Nang - A bag of pearls - or even better has an English translation of this particular text or other texts by the same author. Thank you :0) Thomas -- Althea Akupunktur Albanigade 23A, kld. 5000 Odense C Tlf.: 31 25 92 26 http://www.ditlivditpotentiale.dk RAB: 2006059 CVR: 27322646 Frøslev Mollerup Sparekasse Reg.: 9133 Konto: 2050409 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted March 10, 2009 Report Share Posted March 10, 2009 Thomas, I am very interested in your thoughts on Nan Jing theory applied to herbal medicine, as this has been an interest of mine for many years. On Mar 10, 2009, at 2:38 PM, Thomas Sørensen wrote: > Zhang Yuan Su allegedly held high that one must rely on oneself-the > training, experience, self-cultivation, and intuition that goes into > becoming a medical practitioner-rather than following some dogmatic > system that is going to eventually change anyway - a good reason to > choose pragmatic NanJing theory not just for acup. but also for > prescribing herbs. Chair, Department of Herbal Medicine Pacific College of Oriental Medicine San Diego, Ca. 92122 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted March 10, 2009 Report Share Posted March 10, 2009 Hi all, I thought you would like to know that I have brokered the deal today, to translate the Zhen Jiu Da Cheng. This is a big undertaking for our translators, and will be one of the larger pieces of translation we have available to us. The text is a little bit more then 200,000 characters, and roughly 250 pages in Chinese. We intend to release it in a two volume set, and should have the first volume done in 3 -6 months. As usual, anyone that is a r will receive an email pre-publication, and will be eligible for a 10% discount on each volume. The raw translation will also be posted on the Database. We recently translated the Biao You Fu, and it was the interest in this text, that has caused us to hammer out the current deal. If you have translations that you want to see done, and are a member of the Database, please contact me directly, and often we can either accommodate, or put it on our list of texts that we will be doing in the near future. Sincerely, L.Ac. The Database Chinese Medicine Chinese Medicine , Thomas Sørensen <> wrote: > > Dear Group, > > Is anyone aware of any available English translations of ShenJiu DaChen? > > Also I am looking for English translations of texts by Zhang Yuan Su > (aka Zhang Jigue) other than the very nice little text " ZangFu BiaoBen > HanRe XuShi Yong Yao Shi " appearing on CM-DB.com. > > Hope someone here can help :0) > > Thank you! > > Thomas > > -- > Althea Akupunktur > Albanigade 23A, kld. > 5000 Odense C > > Tlf.: 31 25 92 26 > http://www.ditlivditpotentiale.dk > > RAB: 2006059 > CVR: 27322646 > > Frøslev Mollerup Sparekasse > Reg.: 9133 > Konto: 2050409 > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted March 11, 2009 Report Share Posted March 11, 2009 Jonathon, Thanks. Looking forward to the translation. Just to clarify... if you are a r, you will be able to view the translation online, while also getting 10% off of a hard-copy? K On Tue, Mar 10, 2009 at 3:38 PM, Chinese Medicine <jonk2012 > wrote: > Hi all, > > I thought you would like to know that I have brokered the deal today, to > translate the Zhen Jiu Da Cheng. This is a big undertaking for our > translators, and will be one of the larger pieces of translation we have > available to us. The text is a little bit more then 200,000 characters, and > roughly 250 pages in Chinese. > > We intend to release it in a two volume set, and should have the first > volume done in 3 -6 months. As usual, anyone that is a r will > receive an email pre-publication, and will be eligible for a 10% discount on > each volume. > > The raw translation will also be posted on the Database. We recently > translated the Biao You Fu, and it was the interest in this text, that has > caused us to hammer out the current deal. > > If you have translations that you want to see done, and are a member of the > Database, please contact me directly, and often we can either accommodate, > or put it on our list of texts that we will be doing in the near future. > > Sincerely, > > L.Ac. > The Database > Chinese Medicine > > --- In Chinese Medicine <Chinese Medicine%40yaho\ ogroups.com>, > Thomas Sørensen <> wrote: > > > > Dear Group, > > > > Is anyone aware of any available English translations of ShenJiu DaChen? > > > > Also I am looking for English translations of texts by Zhang Yuan Su > > (aka Zhang Jigue) other than the very nice little text " ZangFu BiaoBen > > HanRe XuShi Yong Yao Shi " appearing on CM-DB.com. > > > > Hope someone here can help :0) > > > > Thank you! > > > > Thomas > > > > -- > > Althea Akupunktur > > Albanigade 23A, kld. > > 5000 Odense C > > > > Tlf.: 31 25 92 26 > > http://www.ditlivditpotentiale.dk > > > > RAB: 2006059 > > CVR: 27322646 > > > > Frøslev Mollerup Sparekasse > > Reg.: 9133 > > Konto: 2050409 > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted March 11, 2009 Report Share Posted March 11, 2009 You should translate Van Nghi's da cheng from French... Chinese Medicine , " Chinese Medicine " <jonk2012 wrote: > > Hi all, > > I thought you would like to know that I have brokered the deal today, to translate the Zhen Jiu Da Cheng. This is a big undertaking for our translators, and will be one of the larger pieces of translation we have available to us. The text is a little bit more then 200,000 characters, and roughly 250 pages in Chinese. > > We intend to release it in a two volume set, and should have the first volume done in 3 -6 months. As usual, anyone that is a r will receive an email pre-publication, and will be eligible for a 10% discount on each volume. > > The raw translation will also be posted on the Database. We recently translated the Biao You Fu, and it was the interest in this text, that has caused us to hammer out the current deal. > > If you have translations that you want to see done, and are a member of the Database, please contact me directly, and often we can either accommodate, or put it on our list of texts that we will be doing in the near future. > > Sincerely, > > L.Ac. > The Database > Chinese Medicine > > Chinese Medicine , Thomas Sørensen <thomas@> wrote: > > > > Dear Group, > > > > Is anyone aware of any available English translations of ShenJiu DaChen? > > > > Also I am looking for English translations of texts by Zhang Yuan Su > > (aka Zhang Jigue) other than the very nice little text " ZangFu BiaoBen > > HanRe XuShi Yong Yao Shi " appearing on CM-DB.com. > > > > Hope someone here can help :0) > > > > Thank you! > > > > Thomas > > > > -- > > Althea Akupunktur > > Albanigade 23A, kld. > > 5000 Odense C > > > > Tlf.: 31 25 92 26 > > http://www.ditlivditpotentiale.dk > > > > RAB: 2006059 > > CVR: 27322646 > > > > Frøslev Mollerup Sparekasse > > Reg.: 9133 > > Konto: 2050409 > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted March 11, 2009 Report Share Posted March 11, 2009 Z'ev, I would love to hear more about what experiences you have gained and thoughts you might have on this particular topic. My thoughts are still very global, so to speak, and I haven't reached anything that even resembles any conclusions regarding this - still very much stumbling.... I find the NanJing to be a very fascinating and beautiful document. So few words, such deep insight. Reminds me of Dao De Jing in many ways :0) I really like the fact that the NanJing isn't a detailed document since it leaves room to play extensively and be creative in clinic. Every single time I read it there are new clinical benefits to be reaped. I am a firm believer that constitutional patterns should be the locus of treatment and as such I usually devote 75~80% of acup. treatment to treating the constitutional imbalance(s) (Japanese Meridian Therapy style) and devote a 100% of lifestyle counceling towards the constitutional imbalance(s) - by the way NanJing lifestyle recommendations, however simple, work really well - maybe because they are simple?! There must be a way to support this approach with herbs efficiently within NanJing framework - Acupuncture, food prescriptions, counceling etc. all work really well in this approach so why not herbal therapy?! Zhang Yuan Su seems to have been successful in formulating such an approach (ZangFu BenBiao HanRe XuShi.......) being a torchbearer for refining the theory of herbs being able to enter the channels - an ability there must be present for herbs to work within this particular theoretical frame I believe. Correct me if I am wrong, but Pi Wei Lun is more directed towards lifestyle induced diseases, the ShangHanLun more towards pathogens. I would like to experiment with something geared more towards constitutional issues like it is seen in the Korean SaSang approach. Constitutional herbal therapy based on NanJing theory in all it's simple complexity to support a pragmatic approach to dealing with patients problems in life. :0) Thomas tir, 10 03 2009 kl. 15:02 -0700, skrev : > Thomas, > I am very interested in your thoughts on Nan Jing theory applied > to herbal medicine, as this has been an interest of mine for many > years. > > > On Mar 10, 2009, at 2:38 PM, Thomas Sørensen wrote: > > > Zhang Yuan Su allegedly held high that one must rely on oneself-the > > training, experience, self-cultivation, and intuition that goes into > > becoming a medical practitioner-rather than following some dogmatic > > system that is going to eventually change anyway - a good reason to > > choose pragmatic NanJing theory not just for acup. but also for > > prescribing herbs. > > > Chair, Department of Herbal Medicine > Pacific College of Oriental Medicine > San Diego, Ca. 92122 > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted March 11, 2009 Report Share Posted March 11, 2009 Hi John, That is correct. Subscription to the Database offers " perks " on anything that we produce. For example for our lectures, rs will get advance notice of a lecture, and will get a coupon code that they can use to get a discount on the lecture (Early bird). For our books rs will get a pre-release notice, and will get a discount off the publication price for pre-ordering. There are some other perks that will be forthcoming, but I am not quite ready to do that marketing push yet. Sincerely, L.Ac. The Database Chinese Medicine P.S. Our books generally are different then our translations on the website, in that the books have commentary and annotations by the translators, but the translations on the DB do not. Chinese Medicine , <johnkokko wrote: > > Jonathon, > > Thanks. Looking forward to the translation. > Just to clarify... if you are a r, you will be able to view the > translation online, > while also getting 10% off of a hard-copy? > > K > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted March 12, 2009 Report Share Posted March 12, 2009 I see.... If you're a member (which I am).. how much of a discount would one get for say.. the Sun Si-Miao Gynecology translation? or is that only for pre-ordering books? Thanks, K On Wed, Mar 11, 2009 at 12:30 PM, Chinese Medicine < jonk2012 wrote: > Hi John, > > That is correct. Subscription to the Database offers " perks " on anything > that we produce. For example for our lectures, rs will get advance > notice of a lecture, and will get a coupon code that they can use to get a > discount on the lecture (Early bird). For our books rs will get a > pre-release notice, and will get a discount off the publication price for > pre-ordering. > > There are some other perks that will be forthcoming, but I am not quite > ready to do that marketing push yet. > > > Sincerely, > > L.Ac. > The Database > Chinese Medicine > > P.S. Our books generally are different then our translations on the > website, in that the books have commentary and annotations by the > translators, but the translations on the DB do not. > > --- In Chinese Medicine <Chinese Medicine%40yaho\ ogroups.com>, > <johnkokko wrote: > > > > Jonathon, > > > > Thanks. Looking forward to the translation. > > Just to clarify... if you are a r, you will be able to view the > > translation online, > > while also getting 10% off of a hard-copy? > > > > K > > > > > > > -- Turtle Island Integrative Health 3280 Adeline St. Berkeley CA 94703 510/ 387-8678 TCM Review director www.tcmreview.com Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted March 12, 2009 Report Share Posted March 12, 2009 Hi John, I have been asked to take this discussion off list by the owner, because he is concerned that I might be marketing my business to much on the list serv, so ... if anyone has any further questions about the Database please contact me at my email which is on the website, which I have been asked not to link to anymore. Sincerely, L.Ac. The Database Chinese Medicine , <johnkokko wrote: > > I see.... > If you're a member (which I am).. how much of a discount would one get for > say.. the Sun Si-Miao Gynecology translation? > or is that only for pre-ordering books? > > Thanks, > K > > > On Wed, Mar 11, 2009 at 12:30 PM, Chinese Medicine < > jonk2012 wrote: > > > Hi John, > > > > That is correct. Subscription to the Database offers " perks " on anything > > that we produce. For example for our lectures, rs will get advance > > notice of a lecture, and will get a coupon code that they can use to get a > > discount on the lecture (Early bird). For our books rs will get a > > pre-release notice, and will get a discount off the publication price for > > pre-ordering. > > > > There are some other perks that will be forthcoming, but I am not quite > > ready to do that marketing push yet. > > > > > > Sincerely, > > > > L.Ac. > > The Database > > Chinese Medicine > > > > P.S. Our books generally are different then our translations on the > > website, in that the books have commentary and annotations by the > > translators, but the translations on the DB do not. > > > > --- In Chinese Medicine <Chinese Medicine%40yaho\ ogroups.com>, > > <johnkokko@> wrote: > > > > > > Jonathon, > > > > > > Thanks. Looking forward to the translation. > > > Just to clarify... if you are a r, you will be able to view the > > > translation online, > > > while also getting 10% off of a hard-copy? > > > > > > K > > > > > > > > > > > > > > > > -- > > Turtle Island Integrative Health > 3280 Adeline St. Berkeley CA 94703 > 510/ 387-8678 > > TCM Review director > www.tcmreview.com > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.