Guest guest Posted July 2, 2005 Report Share Posted July 2, 2005 In the process of trying to understand these namings (St-7 and GB-3), I've gotten to know more about the complexities of the naming issues, and about book Grasping the Wind (GTW)). Curious are the DaCheng/Great Compendium texts on the point location. They involve more extensive anatomical information than just above/below the zygomatic arch. Apparently Chinese anatomy (at least in the DaCheng) didn't have a specific name for what we call the zygomatic arch. They rather key off on " the pulsating vessel " , and mouth open/closed differences. Also interesting is the St-7 location " Below Guest-Host " using an alternate name for GB-3. Both locations acknowledge the vertical alignment of the two points, but here they use a GB-3 name without the above/below characters. According to information I found in a modern Chinese point book, both these points are first mentioned in the NeiJing (both in the SuWen, one also in the LingShu). I don't have the time to search that out right now, but it would be interesting to see which names are used there. That other point book appeared to me to be a response to the English FCA, in that it was much more elaborate than, say, the CAM, and included point " functions, " which is one of the major strengths of FCA. " Functions " , however, in this other book are a modern sort of rationalization keying off the indications and anatomy, not classical therapeutic actions (like " release wind " , " benefit the Spleen " , or " bank the essence " ). Most of the Chinese books, and the opinion of Chinese teachers I worked with here, indicate that traditional therapeutic functions are being dumped in recent people told me " they are standardized enough. " The other feature that lead me to suspect some relation to FCA was that the drawings there closely resembled those in FCA, which, according to the FCA intro, were original to the FCA. One notable feature of the Chinese book (Chinese authorship, but in English) is inclusion of reference for every point to an original classical source where the point is first mentioned. (Which is why I took the time to copy all those references into my copy of FCA, making it an even more complete tool. Back to Grasping the Wind (GTW). My copy is first edition, so may contain numerous errors (as did initial versions of Fundamentals of Chinese Medicine (FCM), and FCA). For instance, in explaining the name of GB-3, the text states " Guan in the alternate names for GB-1 and GB-2…, " where the names given for GB-1, on the opposite page, don't include the character guan. First edition of FCA had numerous errors, mostly misplaced text, but the book is so well organized and useful that I worked around them. The FCM, on the other hand, I found not usable at the time. One glaring error that sticks out in memory is that the index lists the point LI-24, which really stands out as you see the index list LI-1 through 20, and then LI-24. Apparently there was a typo in the text mentioning LI-24, and they generated the index by computer, or by people with no inkling of TCM, and then no-one proof-read it! The only reason I kept the FCM around was for Ted Kapchuk's provoking introduction. Also virtues of GTW: indeces by English and Pinyin, a glossary of all the single characters, and an appendix of special point groupings and their meanings. Perusing these can reveal curious issues, for instance, of some 22 names beginning with xia4 (below, under, lower), all but one are rendered with English " lower " ; the one using " below " is ST-7. The systematization in these books (FCA, GTW, and later culminating in the PD) is a very welcome trend, especially as Chinese/official English text production has been slow to catch on to the usefulness of good cross-reference and indexing tools. This brings to mind a quotation I recently came across in Elizabeth Hsu's " The Transmission of Chinese Medicine " ; to paraphrase: while CM is soundly systemic in character, it is rarely rigorously systematic. (She's referring, as I take it, to CM broadly and historically, as opposed to recent TCM.) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.