Guest guest Posted August 2, 2006 Report Share Posted August 2, 2006 Some uses of the formula appear below: Gu Zhi Su Shong Wan Replenishing vital essence and tonifying the kidney, improving health and strengthening the bones. It is used to treat listlessness and lassitude, soreness and weakness of the loins and knees, dizziness and tinnitus, arthralgia of the middle-age and senior citizens and due to osteoporosis, traumatic injury. This formula was invented to treat osteoporosis. It is not a classical formula and the ingredients are kept secret. The ingredients had to be listed on a pill sold in the USA, but the percentage or weight of each herb is not listed. The herbs in the formula are: mu li, bug gu zhi, gu sui bu, du zhong, xu duan, tu si zi, shu di, bai shao, and dan shen. In general, a given formula is not used by a herbalist, but a diagnosis is made. Herbs may be added, subtracted or different proportions used depending on the diagnosis. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 3, 2006 Report Share Posted August 3, 2006 The herbs in the formula were given. You appear to be confused. Perhaps by the word " Wan " , which means pill. The formula is sold as a pill in the USA. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 5, 2006 Report Share Posted August 5, 2006 Chinese Traditional Medicine , martyeisen wrote: > > The herbs in the formula were given. You appear to be confused. Perhaps by > the word " Wan " , which means pill. The formula is sold as a pill in the USA. Was the percentage or portions of each herb given? I believe that was the original question, not which herbs, but how much of each. sue Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 6, 2006 Report Share Posted August 6, 2006 I posted all the herbs in this formula with my original question which was for the herb ratios in the formula, not the formula herbs themselves. Please do not automatically assume that people here do not know what TCM pinyan means. Wan is a pretty basic for teapill in formulas names, just as san is for powders, and tang is for herbal teas. Being called confused, well... Chinese Traditional Medicine , martyeisen wrote: > > The herbs in the formula were given. You appear to be confused. Perhaps by > the word " Wan " , which means pill. The formula is sold as a pill in the USA. > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 6, 2006 Report Share Posted August 6, 2006 Thanks, Sue, the ratio or percentage of herbs in the formula was my original question, not what herbs were in the formula. As you know the herbs in the formula name and herbs were posted with the original question. Chinese Traditional Medicine , " qiuser " <qiuser wrote: > > Chinese Traditional Medicine , martyeisen@ wrote: > > > > The herbs in the formula were given. You appear to be confused. > Perhaps by > > the word " Wan " , which means pill. The formula is sold as a pill in > the USA. > > Was the percentage or portions of each herb given? I believe that was > the original question, not which herbs, but how much of each. > > sue > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.