Guest guest Posted February 6, 2005 Report Share Posted February 6, 2005 Some list members have learned or are interested in learning medical Chinese as a way of accessing Chinese medical research instead of waiting for the research to be translated. Here are some more helpful websites for those wishing to learn Chinese: http://www.mandarintools.com/ Click on " Learn to draw Chinese Characters " in the lower right corner. The following is a particularly helpful site from USC: http://www.usc.edu/dept/ealc/chinese/newweb/character_page.html I recommend the " Radicals " lesson first. Another particularly helpful site for beginngers is the " Practice for Order of Chinese Characters " site listed on the mandarintools page. Some basic background info: Pinyin is the rendering of Chinese words into the Western alphabet. For example, the pinyin names of herbs. Ma Huang (ephedra), Ren Shen (ginseng), Huang Qi (astragalus), Gan Cao (licorice), etc. Pinyin words also have tonal marks above some vowels. These are shaped like a small / mark, \ mark, - mark, and small v-shaped marked above certain letters. For example, there is a - mark above the a in Can. This indicates that the tone of the voice is held steady. The a in Cao has a small v mark above it. This indicates that the pitch falls and then rises. A different pitch will change the meaning of a word. The Chinese characters will be different for the same pinyin words with a different pitch even though the letters are the same except for the tonal marks. As strange and complex as Chinese characters look to most Westerners at first, each character is made up of basic strokes. Once a person realizes this, Chinese characters look a lot less mysterious and confusing. After you click on " Practice for Order of Chinese Characters " , click on " Grade 1, Book 1 " . Then click on the first Chinese character in the list on the left side of the page. This is the character for " big " . One of the advantages of this site is that as the computer draws the different strokes (in the correct order), the narrator calls out the names of the different strokes. When the character is complete, the narrator says the Chinese word. There is a correct order for brush strokes. There also is a correct direction for drawing the strokes. For example, the stroke that looks like a horizonal (or somewhat horizontal) bar starts at the left and goes to the right. There is a section on the " Learn to Draw Chinese Characters " page which I thought might be confusing for someone just starting to learn Chinese. One can pick up the same information from the " Grade 1, Book 1 " page by just paying attention to the way the brush strokes are made. Why learn to recognize the basic strokes? Because being able to count the number of strokes is necessary in using a Chinese-English dictionary. Pinyin-English dictionaries are alphabetized by the pinyin names and are easy to use. But if one needs to translate a Chinese character into English or pinyin, it is necessary to be able to count basic brush strokes and recognize basic " radicals " . For example, the Chinese character for " big " is made up of 3 brush strokes. It's also a radical. So turn to the section of the Chinese- English dictionary which lists radicals made up of 3 strokes. This narrows the hunt down considerably. In addition, this radical is used in more complex characters. The more complex characters that contain this radical are listed under it according to the number of extra brush strokes - 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 11, 13. Again, the search for a particular character and its translation is narrowed down a lot. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.