Jump to content
IndiaDivine.org

RE: Digest Number 380

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Hi Attilio

 

All in favour of the idea in principle but I do not have the time or the

inclination to do this translating.

 

It would be appreciated if the non- English texts could be in a separate doc

or section so that I and others like me have less to sift through.

 

All input is valuable if only one has the time and the means to access.

 

Regards Barbara

 

Chinese Medicine

Chinese Medicine

04 March 2004 16:14

Chinese Medicine

Digest Number 380

 

 

- Message: 1

Thu, 04 Mar 2004 11:07:33 -0000

" " <attiliodalberto

Member Consultation Exercise

 

Hi all,

 

I'm seriously considering introducing other non-English speakers

into the group. This will probably include Chinese, Korean and

Japanese speakers.

 

Of course they will write in their own text, which will be alien to

most of us. If your internet browser has Asian language support

you'll be able to see the text without it being scrambled. You may

if you wish translate it using a software program such as Wenlin or

an old fashioned dictionary, or you may wish to just ignore the text.

 

Before I hit the go button, I wanted to hear what people's views are

on this idea.

 

Attilio

 

 

 

_

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hi Barbara.

 

You don't of course have to translate if you don't want you. It will

be there, (if it works) for the option if you wish.

 

The messages cannot be held in a seperate area, i'm afraid. You'll

have to ignore them, as you would now with messages that your not

interested in. I'm sure there won't be that many if any at all.

 

Attilio

 

" Barbara Scott-Alexander " <barbara@c...> wrote:

> Hi Attilio

>

> All in favour of the idea in principle but I do not have the time

or the

> inclination to do this translating.

>

> It would be appreciated if the non- English texts could be in a

separate doc

> or section so that I and others like me have less to sift through.

>

> All input is valuable if only one has the time and the means to

access.

>

> Regards Barbara

>

> Chinese Medicine

> Chinese Medicine

> 04 March 2004 16:14

> Chinese Medicine

> Digest Number 380

>

>

> - Message: 1

> Thu, 04 Mar 2004 11:07:33 -0000

> " " <attiliodalberto>

> Member Consultation Exercise

>

> Hi all,

>

> I'm seriously considering introducing other non-English speakers

> into the group. This will probably include Chinese, Korean and

> Japanese speakers.

>

> Of course they will write in their own text, which will be alien to

> most of us. If your internet browser has Asian language support

> you'll be able to see the text without it being scrambled. You may

> if you wish translate it using a software program such as Wenlin or

> an old fashioned dictionary, or you may wish to just ignore the

text.

>

> Before I hit the go button, I wanted to hear what people's views

are

> on this idea.

>

> Attilio

>

>

>

> _

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...