Jump to content
IndiaDivine.org

On tonifying and dispersing

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Please: View - Encoding - Chinese Traditional (Big5)

 

The tonifying and dispersing principles are synthesized in

the " Mother-Son " (¥À¤l muzi) law, exposed in Nanjing Ãø¸g, chap.

69: " µêªÌ¸É¨ä¥À¡A¹êªÌÂm¨ä¤l¡C " - " the emptiness is tonified by the

mother, the plenitude is dispersed by the son " ; the ¥À mother being

the precedent agent (1) on the ¥Í sheng cycle, and the ¤l son being

the following agent on the ¥Í sheng cycle.

This could explain us the phrases: " ªï¦Ó¹Ü¤§ " - " to receive and take

by force " , and " ÀH¦ÓÀÙ¤§ " - " to follow and increase " , used in

Nanjing Ãø¸g, chap. 79 for Âm dispersing (the 'son' ªï welcomes to

¹Ü take by force the plenitude) and ¸É tonifying (the 'mother' ÀH

follows from behind to ÀÙ sustain [increase] the emptiness).

 

Laurentiu Teodorescu

 

--------------------------------

1 - ¦æ xing = to go, to do, to action; I used 'agent' from the lat.

ago, agere, egi, actum, a term implying even the idea of movement,

than that of the aim of the way (¹D dao) traced in advance (©R ming

= destiny).

Link to comment
Share on other sites

In sheng cycle is shen an alternative spelling / pronunciation ?

 

teo_lau [teo_lau]10 November 2003 04:02Chinese Medicine Subject: On "tonifying and dispersing"Please: View - Encoding - Chinese Traditional (Big5)The tonifying and dispersing principles are synthesized in the "Mother-Son" (¥À¤l muzi) law, exposed in Nanjing Ãø¸g, chap. 69: "µêªÌ¸É¨ä¥À¡A¹êªÌÂm¨ä¤l¡C" - "the emptiness is tonified by the mother, the plenitude is dispersed by the son"; the ¥À mother being the precedent agent (1) on the ¥Í sheng cycle, and the ¤l son being the following agent on the ¥Í sheng cycle. This could explain us the phrases: "ªï¦Ó¹Ü¤§" - "to receive and take by force", and "ÀH¦ÓÀÙ¤§" - "to follow and increase", used in Nanjing Ãø¸g, chap. 79 for Âm dispersing (the 'son' ªï welcomes to ¹Ü take by force the plenitude) and ¸É tonifying (the 'mother' ÀH follows from behind to ÀÙ sustain [increase] the emptiness).Laurentiu Teodorescu--------------------------------1 - ¦æ xing = to go, to do, to action; I used 'agent' from the lat. ago, agere, egi, actum, a term implying even the idea of movement, than that of the aim of the way (¹D dao) traced in advance (©R ming = destiny).Membership requires that you do not post any commerical, swear, religious, spam messages,flame another member or swear. To change your email settings, i.e. individually, daily digest or none, visit the groups’ homepage: Chinese Medicine/ click ‘edit my membership' on the right hand side and adjust accordingly. To send an email to<Chinese Medicine- > from the email account you joined with. You will be removed automatically but will still recieve messages for a few days.

Link to comment
Share on other sites

No, Sheng means generating or reproducing, Shen

normally means spirit or mental status.

Qin Meng

relaxingnaturalhealth

 

--- ga.bates wrote:

> In sheng cycle is shen an alternative spelling /

> pronunciation ?

>

> teo_lau [teo_lau]

> 10 November 2003 04:02

> Chinese Medicine

> On " tonifying and dispersing "

>

>

> Please: View - Encoding - Chinese Traditional

> (Big5)

>

> The tonifying and dispersing principles are

> synthesized in

> the " Mother-Son " (¥À¤l muzi) law, exposed in

> Nanjing Ãø¸g, chap.

> 69: " µêªÌ¸É¨ä¥À¡A¹êªÌÂm¨ä¤l¡C " - " the emptiness is

> tonified by the

> mother, the plenitude is dispersed by the son " ;

> the ¥À mother being

> the precedent agent (1) on the ¥Í sheng cycle, and

> the ¤l son being

> the following agent on the ¥Í sheng cycle.

> This could explain us the phrases: " ªï¦Ó¹Ü¤§ " -

> " to receive and take

> by force " , and " ÀH¦ÓÀÙ¤§ " - " to follow and

> increase " , used in

> Nanjing Ãø¸g, chap. 79 for Âm dispersing (the

> 'son' ªï welcomes to

> ¹Ü take by force the plenitude) and ¸É tonifying

> (the 'mother' ÀH

> follows from behind to ÀÙ sustain [increase] the

> emptiness).

>

> Laurentiu Teodorescu

>

> --------------------------------

> 1 - ¦æ xing = to go, to do, to action; I used

> 'agent' from the lat.

> ago, agere, egi, actum, a term implying even the

> idea of movement,

> than that of the aim of the way (¹D dao) traced in

> advance (©R ming

> = destiny).

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

Hi Laurentiu,

 

Great explanation!

 

These phrases ( " to receive and take by force " , and " to

follow and increase " ) or variants come from lingshu 1,

3, 9, and 60, as well as suwen 66 (with something

related in 69, 71).

 

Coincidentally, I was looking at them in the last two

weeks, while thinking about lingshu 1 and 3.

 

Thanks,

 

Lorraine

 

--- teo_lau <teo_lau wrote:

> This could explain us the phrases:

" & #36814; & #32780; & #22890; & #20043; " - " to

> receive and take

> by force " , and " & #38568; & #32780; & #28639; & #20043; " -

" to follow and

> increase " , used in

> Nanjing & #38627; & #32147;, chap. 79 for & #28681;

dispersing (the 'son'

> & #36814; welcomes to

> & #22890; take by force the plenitude) and & #35036;

tonifying

> (the 'mother' & #38568;

> follows from behind to & #28639; sustain [increase]

the

> emptiness).

 

 

=====

Lorraine Wilcox L.Ac.

 

 

 

Protect your identity with Mail AddressGuard

http://antispam./whatsnewfree

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...