Jump to content
IndiaDivine.org

Digest Number 446

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Z'ev

I read through parts of the 50 so pages of Wiseman's " naming of medicinals "

Is the general consensus now in the States when writing journal articles or

assignments at TCM colleges that one puts the pin yin followed by the latin

eg mu dan pi (Moutan Radicis,Cortex)

as opposed to mu dan pi (Cortex Moutan Radicis) as originally in Bensky.

I ask as I am making a program so that when I type the pin yin of a herb it

will automatically put in the latin and character. What I'm asking is that

do all the Fructus,Radix, Folium etc appear as the last word in the latin .

Its a lot of typing to make this program so I want to get it right.

 

Heiko Lade

Registered Acupuncturist / Chinese Herbalist

2 Jenkins St.

Green Island, Dunedin

New Zealand

Tel: (03) 488 4086, Fax: (03) 488 4012

http://www.lade.com/heiko

Email: heiko

Link to comment
Share on other sites

Michael wrote

Hopefully by " making a program " you are using the " autotext "

or " autocorrect " features already available on most word processors

as they are fully capable of doing this very simply.

 

If you (or anyone else)are (is) not aware of these, email me

seperately and I would be glad to explain them to you.

 

Yes Michael please email and explain.

 

I will go with the " standard " of the Australian journal that Clavey is

involved with. They suggest to write eg Dang Shen (in Italics and capitals)

followed by In brackets (Codonopsis Pilosulae, Radix ) .

The program when finished will speed up writing articles etc .It will

automatcally convert pin yin name of the herb to italics, add the latin

and characters .

I can always write gan cao but to remember how to spell the latin is another

thing and adding all this stuff in takes as long as writing the article!!. I

am also including all alternatives eg Zhi Gan Cao ...honey fried Glyc....etc

I am up to about 800 herbs as many of them are eg salt fried ,charred etc

.... if anyone has a list of additional herbs eg not listed in Bensky please

email to me.

 

Heiko Lade

Registered Acupuncturist / Chinese Herbalist

2 Jenkins St.

Green Island, Dunedin

New Zealand

Tel: (03) 488 4086, Fax: (03) 488 4012

http://www.lade.com/heiko

Email: heiko

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

David,

 

<Is there any movement to standardize and link Chinese common names to

botannical names? We really need to do this in order to avoid situations

like this in the future.

 

Excellent point.

 

Without term standards, we are susceptible to a

wide range of misunderstandings and subsequent

troubles.

 

This applies not only to botannical terms but

to Chinese medical terminology in general.

 

This broader scope is precisely the initiatve

in which people like Nigel Wiseman and Feng Ye

are engaged. The position, actions, and rationale

thereof that underlies this initiative has been

painstakingly delineated, and anybody who wishes

to can simply go to the Paradigm website and

check it out.

 

From time to time there arises a so-called debate

that touches on various aspects of this activity.

But for the most part, the opposing points of

view content themelves with simply stating their

displeasure about this or that individual term selection.

 

What has happened in the so-called " translation

debates " is that by concentrating on term selection --

whose English term is easier on the ears -- the

point that the creation of a reference terminology --

a standard -- must cover the full range of professional

reference issues for the very reason of clairity has been lost.

By concentrating on those few terms with the most public

attention, " excess " and so forth, the fact that we must

address a large and complex body of knowledge where

there is a considerable need for precision gets buried.

 

I have asked again and again for presentations of

rationale(s) that argues against this approach.

 

As time goes on I begin to suspect that there simply are

no cogent arguments against it, which is of course why

I come to the position in the first place.

 

As students and practitioners of Chinese medicine

we should not ignore its fundamental strategic

advice to act before trouble ensues. We do not

want to behave like people who only start to

forge weapons once they find themselves on the

field of battle or like those who only start to

dig a well after they feel thirsty.

 

Whoever comes too late meets with misfortune.

 

Ken

Link to comment
Share on other sites

Ken Rose wrote:

 

> As time goes on I begin to suspect that there simply are

> no cogent arguments against it, which is of course why

> I come to the position in the first place.

 

Our brains have two lobes. Cogent arguments only applies to one of them.

 

--

Al Stone L.Ac.

<AlStone

http://www.BeyondWellBeing.com

 

Pain is inevitable, suffering is optional.

 

Attachment: vcard [not shown]

Link to comment
Share on other sites

>

> <Is there any movement to standardize and link Chinese common names to

> botannical names? We really need to do this in order to avoid situations

> like this in the future.

 

Nigel Wiseman has proposed just this idea, and has written an article on the

subject available at the paradigm-pubs.com website. Look under the

reference menu, pull up Nigel Wiseman's " The Naming of Chinese Medicinals in

English'. It is a great article, and covers all the bases on this issue.

 

 

Link to comment
Share on other sites

, " heiko " <heiko@l...> wrote:

> > I ask as I am making a program so that when I type the pin yin of

a herb it will automatically put in the latin and character.

 

Heiko,

 

I like that idea!

 

Hopefully by " making a program " you are using the " autotext "

or " autocorrect " features already available on most word processors

as they are fully capable of doing this very simply.

 

If you (or anyone else)are (is) not aware of these, email me

seperately and I would be glad to explain them to you.

 

Michael

Link to comment
Share on other sites

on 12/11/00 7:36 AM, heiko at heiko wrote:

 

> Z'ev

> I read through parts of the 50 so pages of Wiseman's " naming of medicinals "

> Is the general consensus now in the States when writing journal articles or

> assignments at TCM colleges that one puts the pin yin followed by the latin

> eg mu dan pi (Moutan Radicis,Cortex)

> as opposed to mu dan pi (Cortex Moutan Radicis) as originally in Bensky.

> I ask as I am making a program so that when I type the pin yin of a herb it

> will automatically put in the latin and character. What I'm asking is that

> do all the Fructus,Radix, Folium etc appear as the last word in the latin .

> Its a lot of typing to make this program so I want to get it right.

 

 

Heiko,

I'm not sure. . . .I'll look into this. I don't know if there is any

standardization on this one.

 

 

Link to comment
Share on other sites

Z'ev,

 

Does anyone know the advantage to using the " Pharmeceutical name " rather than

the true Latin (Genus species) name for a plant? Why should Chinese herbalists

use a different name for a plant than botanists? This is always confusing to us

field plant people, botanists, and wild

crafters. For instance, the species name of Mu dan pi is Paeonia suffruticosa.

Describing the plant part makes sense (cortex, folium, etc.) I describe Mu dan

pi as " Paeonia suffruticosa (cortex) " . It seems we may need to standardize our

already " standardized " plant names.

 

Dan may have some ideas on this.

 

David

 

 

 

wrote:

 

> on 12/11/00 7:36 AM, heiko at heiko wrote:

>

> > Z'ev

> > I read through parts of the 50 so pages of Wiseman's " naming of medicinals "

> > Is the general consensus now in the States when writing journal articles or

> > assignments at TCM colleges that one puts the pin yin followed by the latin

> > eg mu dan pi (Moutan Radicis,Cortex)

> > as opposed to mu dan pi (Cortex Moutan Radicis) as originally in Bensky.

> > I ask as I am making a program so that when I type the pin yin of a herb it

> > will automatically put in the latin and character. What I'm asking is that

> > do all the Fructus,Radix, Folium etc appear as the last word in the latin .

> > Its a lot of typing to make this program so I want to get it right.

 

>

>

> Chinese Herbal Medicine, a voluntary organization of licensed healthcare

practitioners, matriculated students and postgraduate academics specializing in

Chinese Herbal Medicine, provides a variety of professional services, including

board approved online continuing education.

>

>

 

--

*************************

David Leonard, L.Ac.

Medicine at your Feet

808.573.3600

http://www.medicineatyourfeet.com

 

Herbal Apprenticeship Program and Distance Learning

Healing Vacations / Hawaiian Adventure Programs

Advanced Herbal Training for Acupuncturists

Acupuncture, Bodywork, & Qigong (Chinese Yoga)

 

Subscribe to our newsletter: http://www.medicineatyourfeet.com/.html

Join our discussion group: herbalmedicine

Link to comment
Share on other sites

Michael Buyze wrote:

>

> , " heiko " <heiko@l...> wrote:

> > > I ask as I am making a program so that when I type the pin yin of

> a herb it will automatically put in the latin and character.

>

> Heiko,

>

> I like that idea!

 

Yeah, me too!

 

You might want to set it up so that it can be modified too, since some

prefer pharmaceutical terms and others the botanical, etc...

 

--

Al Stone L.Ac.

<AlStone

http://www.BeyondWellBeing.com

 

Pain is inevitable, suffering is optional.

 

Attachment: vcard [not shown]

Link to comment
Share on other sites

Perhaps you could explain that to the list.

Karen Vaughan

CreationsGarden

***************************************

Email advice is not a substitute for medical treatment.

" Each friend represents a world in us, a world possibly not born until

they arrive, and it is only by this meeting that a new world is born. " --

Anais Nin

 

On Sun, 07 Jan 2001 14:25:00 -0000 " Michael Buyze "

>Hopefully by " making a program " you are using the " autotext "

>or " autocorrect " features already available on most word processors

>as they are fully capable of doing this very simply.

>

>If you (or anyone else)are (is) not aware of these, email me

>seperately and I would be glad to explain them to you.

>

>Michael

 

______________

GET INTERNET ACCESS FROM JUNO!

Juno offers FREE or PREMIUM Internet access for less!

Join Juno today! For your FREE software, visit:

http://dl.www.juno.com/get/tagj.

Link to comment
Share on other sites

, " heiko " <heiko@l...> wrote:

> Michael wrote

> Hopefully by " making a program " you are using the " autotext "

> or " autocorrect " features already available on most word processors

> as they are fully capable of doing this very simply.

>

> If you (or anyone else)are (is) not aware of these, email me

> seperately and I would be glad to explain them to you.

>

> Yes Michael please email and explain.

>

I don't want to belabor this since this list is not designed to be a

helpdesk, but I think it will save people alot of time, so here goes:

 

I use MS Word 97 at home, so I will speak to that but as I recall,

Wordperfect has a nearly identical feature.

 

First, get the desired result on the screen by typing it or pulling

up a document with the phrase in it. e.g. Dang Shen (Codonopsis

Pilosulae, Radix). Make sure it is in the format you want (italics,

etc.) Then select (highlight) the phrase. (If you have a list, you

must do them one herb at a time).

 

Next, in the " tools " pull-down menu, click on Autocorrect... The

phrase you have selected should appear in the " with " box on the right

side of the screen. Click in the " Replace " box and type the pin yin

e.g. Dang Shen. Then click the circle in front of " Formatted Text "

and click the " Add " button. The " replace as you type " box should be

checked. Click " OK " and you are all set.

 

Alternatively, you can go use autotext in a similar manner (i.e. type

what you want, select it and go to Tools, Autocorrect, click

the " Autotext " tab and click the " Add " button. By doing this, word

will complete the phrase as soon as it recoginzes it in a little

yellow message window next to your cursor. You accept what appears by

pushing enter. (To sample this, just begin typing the word " January "

in a document and you will see autotext in action).

 

If you have further questions, email me directly at

mbuyze and I will try to explain further.

 

Hope this is helpful,

 

Michael

Link to comment
Share on other sites

on 1/7/01 11:01 AM, David Leonard at drkitsch wrote:

 

> Z'ev,

>

> Does anyone know the advantage to using the " Pharmeceutical name " rather than

> the true Latin (Genus species) name for a plant? Why should Chinese

> herbalists use a different name for a plant than botanists? This is always

> confusing to us field plant people, botanists, and wild

> crafters. For instance, the species name of Mu dan pi is Paeonia suffruticosa.

> Describing the plant part makes sense (cortex, folium, etc.) I describe Mu dan

> pi as " Paeonia suffruticosa (cortex) " . It seems we may need to standardize our

> already " standardized " plant names.

>

> Dan may have some ideas on this.

>

> David

 

I think ideally a database should include: Chinese name(s), pinyin, common

English name, pharmaceutical name, AND botanical name in separate columns.

As you say, field plant people, those who actually grow or wildcraft

medicinal material, need references that include the genus/species model.

Let's try to be as complete as possible. Heiko, I hope this helps you out

as well.

 

 

Link to comment
Share on other sites

Al,

 

>

> Our brains have two lobes. Cogent arguments only applies to one of

them.

 

OK. Here's a question for you to

distribute among your two lobes:

Which one of them wrote that?

 

In fact, our brains are thought of as having

several " lobes: " parietal lobes, occiptal lobes,

temporal lobes, etc. Brains do have two hemispheres

which divide certain cognitive tasks, evidently.

 

I'm not an expert on such matters,

as I can see that you are not, by virtue of

your misuse of the word " lobe " to mean " hemisphere. "

 

Perhaps the difference between lobes and hemispheres

is another issue of term standardization that doesn't

pertain or matter to you. As an acupuncturist, there

isn't all that pressing a need for you to differentiate

between these two neurological concepts. But I doubt

that you would want anybody who doesn't know the

difference to be mucking about inside your skull.

 

Have I scurtizined your words too closely here?

You know, that's all I've got to go on.

 

I, too, am challenged by posting on this list.

But being dispensed with by flip dismissals

such as yours is not really the challenge that

concerns me most. It's simply the challenge

of understanding where people are at and

what they mean when they say what they say.

 

Here are some words that Prof. Paul Unschuld

has written on the subject of the nomenclature

of traditional Chinese medicine. We were, after

all, talking about terminology, standardization,

understanding, and what happens when we suffer

breakdowns of these aspects of the transmission of

Chinese medicine.

 

" One of the basic difficulties in interpreting

traditional Chinese medical terms and concepts

today in a Western language results directly from

this syncretistic train of Chinese medical history.

Identical terms were often employed to denote very

different concepts, and at no time was a standardization

attempted which might have led to a dominating or

stringent interpretation of even the core concepts

by a majority of dogmatists and practitioners. "

 

He is referring to the time period of the first

unification of the Chinese empire, i.e. the Qin

dynasty, circa 2nd century B.C.E.

 

Here is an array of complexities by which either hemisphere

of the brain can become either delighted or thoroughly

mesmerized.

 

It seems to me that in order to foster real understanding

of Chinese medicine in English, we have to prepare ourselves

to use our whole brains.

 

So all the lobes that deal with cogent arguments are

just going to have to knuckle down and get to work.

 

I am not, by the way, at all interested in seeing you

in a dunce cap. I would much prefer to see you as

well as all the practicing acupuncturists in the

world wearing laurel wreaths.

 

That is why I bother trying to sort these issues out.

 

Ken

Link to comment
Share on other sites

yulong wrote:

>

> Al,

>

> >

> > Our brains have two lobes. Cogent arguments only applies to one of

> them.

>

> OK. Here's a question for you to

> distribute among your two lobes:

> Which one of them wrote that?

 

My heart lobe.

 

Ken, I don't live in my head. I have trouble discussing things that

exist only in the intellect. The entire discussion surrounding the

terminology issues are all up the head. I was trying to get you out of

this arena and begin to discuss these issues from another perspective.

 

I am perhaps out of my element on this list.

 

> In fact, our brains are thought of as having

> several " lobes: " parietal lobes, occiptal lobes,

> temporal lobes, etc. Brains do have two hemispheres

> which divide certain cognitive tasks, evidently.

 

Correct, hemisphere, my typo.

 

 

--

Al Stone L.Ac.

<AlStone

http://www.BeyondWellBeing.com

 

Pain is inevitable, suffering is optional.

 

Attachment: vcard [not shown]

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...
Guest guest

In a message dated 7/14/02 5:07:02 PM, Gettingwell writes:

 

<< Anybody else use

 

vinegar to clean produce? >>

 

I do. I drink the apple cider vinegar (one tablespoon daily) and wash my

veggies with white distilled vinegar and water (diluted of course) I hear the

vinegar leaches out all the impurities. Who knows for sure.

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

I use vinegar for almost everything! salads, washing, I clean around the dog

food dishes with white vinegar and water (half/half) and that's all I use...

I rinse the dogs with ACV after every bath. When I don't use it, they break

out in 'something'. :-)

 

BonnieB

 

In a message dated 7/14/2002 9:08:26 PM Eastern Daylight Time,

DaRocksMom writes:

 

<<

In a message dated 7/14/02 5:07:02 PM, Gettingwell writes:

 

<< Anybody else use

 

vinegar to clean produce? >>

 

I do. I drink the apple cider vinegar (one tablespoon daily) and wash my

veggies with white distilled vinegar and water (diluted of course) I hear

the

vinegar leaches out all the impurities. Who knows for sure.

>>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...