Jump to content
IndiaDivine.org

Parthi Updared News

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Puttaparthilive.com Newsletter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

July 07News Bhajans program in mandir by students yesterday evening

 

 

 

Students had a special bhajan program yesterday during evening bhajans. After each bhajan they spoke about Swami and the services He is doing for the mankind in Marathi. Swami watched the whole program from inside the mandir in Sai Kulwant hall. This evening too there is a program in Sai Kulwant hall more about it after the event.

 

 

 

 

 

 

 

 

Thought for the Day

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Man is enamoured of wealth, spouse and children. These obstruct him at each step and act as handicaps to spiritual advancement. Of course, money is essential for the process of living and labouring for it cannot be avoided. But, beyond a limit, riches foul the mind and breed arrogance. They must be used for good purposes, fostering Dharma (righteousness) and well-being, and fulfilling one's duties along the Divine path. If riches are spent for realizing fleeting desires, they can never be enough and the ego discovers newer and more heinous ways of earning and spending.

( translated into Indonesian by Udayo Untarya Wijaya )

 

 

 

 

 

Manusia dibekali dengan kekayaan, istri dan anak. Sebenarnya semuanya itu merupakan penghalang dalam perjalanannya untuk mencapai kemajuan spiritual. Memang tidak dipungkiri bahwa uang diperlukan dalam proses kehidupan dan upaya untuk mencarinya tidaklah dapat dihindari. Namun yang perlu dicamkan adalah bahwa pemupukan uang yang melampaui batasan yang wajar (kekayaan yang berlebihan) akan meracuni mind dan membangkitkan kesombongan. Uang haruslah diberdaya-gunakan untuk maksud & tujuan yang baik, yaitu untuk memelihara Dharma dan kesejahteraan umat manusia, serta untuk memenuhi tanggung-jawab masing-masing dalam perjalanan spiritualnya. Apabila kekayaan dihambur-hamburkan demi untuk memuaskan keinginan duniawi, maka engkau tidak akan pernah merasa cukup dan sang ego akan selalu menemukan cara-cara baru untuk mencari serta menghabiskan kekayaan (bahkan dengan jalan yang terkeji sekalipun).

( translated into German by Stephanie Von Elverfeldt )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Mensch ist verliebt in Reichtum, den Gatten oder die Gattin und die Kinder. Diese Verliebtheiten blockieren ihn auf jedem Schritt und bei jeder Handlung gleich Behinderungen für seinen spirituellen Fortschritt / dem Fortschritt auf dem Weg der Erkenntnis des Einsseins aller Lebewesen / der Einheit in der Vielfalt. - Natürlich ist Geld unbedingt erforderlich im Verlauf des Lebens, und das Arbeiten dafür kann nicht vermieden werden. Aber grenzenlose Reichtümer verpesten den Geist und erzeugen / züchten Arroganz / Anmaßung / Überheblichkeit. Sie müssen für gute Zwecke verwendet werden, die GOTTGEMÄSSES Handeln, Dharma*, und Wohlbefinden pflegen und die die eigenen Pflichten / Aufgaben auf dem Weg zu GOTT erfüllen. Wenn Reichtum ausgegeben wird für die Verwirklichung vergänglicher Wünsche, ist es nie genug, und das Ich / das Ego entdeckt immer neuere und abscheulichere Wege des Verdienens und Ausgebens.BHAGHÁN

SHRÍ SATHYA SAI BABASEINE HEILIGKEIT MAJESTÄT IN WAHRHEIT MUTTER WIE VATER* SAI BABA: "In der englischen Sprache gibt es kein Wort für 'dharma'. Rechtschaffenheit / - so wird es meistens übersetzt, A.d.Ü. - / ist Arbeit und Pflichterfüllung. 'Dharma' bedeutet, die Wahrheit zu sagen und Wahrheit und Liebe im Herzen zu haben ... Nur die Handlung, die im Licht der Wahrheit geprüft wurde, entspricht der göttlichen Ordnung ('dharma'). Gedanke, Wort und Tat müssen übereinstimmen. Man muß seine Mitmenschen verstehen. Wenn der andere hungrig ist, mußt du seinen Hunger als deinen eigenen empfinden." - Zitat aus dem Buch von Dr. John Hislop: Gespräche mit Sathya Sai Baba, S.117

 

( translated into Spanish by Herta Pfeifer )

 

 

 

 

 

 

 

 

El hombre está enamorado de la riqueza, su mujer y sus hijos. Estos le obstruyen a cada paso y actúan como impedimentos para el avance espiritual. Por supuesto que el dinero es esencial para el proceso de vivir y trabajar por él no se puede evitar. Sin embargo, pasado un límite, las riquezas corrompen la mente y generan arrogancia. Deben ser usadas con buenos propósitos, para promover el Dharma (rectitud) y el bienestar, y cumplir con los deberes de uno a lo largo de la senda Divina. Si las riquezas se gastaran para satisfacer efímeros deseos, nunca serán suficientes y el ego descubrirá formas nuevas y más infames para ganar y gastar.

( translated into Italian by Mabatini )

 

 

L’uomo è innamorato della ricchezza, della sposa e dei figli. Queste cose sono un ostacolo ad ogni passo e agiscono come un handicap nel progresso spirituale. Naturalmente, il denaro è essenziale per il livello di vita e darsi da fare per esso non può essere evitato. Ma , oltre un certo limite, le ricchezze contaminano la mente e generano arroganza. Devono essere usate solo per scopi buoni, sostenendo il Dharma (giustizia) ed il benessere, e per compiere il proprio dovere lungo il cammino Divino. Se le ricchezze vengono usate per realizzare effimeri desideri, non basteranno mai e l’Ego scoverà sempre più nuove e più scellerate maniere di guadagno e di spesa.

 

 

 

 

 

( translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium )

 

 

 

De mens is dol op rijkdom, echtgenoot en kinderen. Dit hindert hem bij iedere stap en handeling als belemmeringen naar spirituele vooruitgang. Natuurlijk is geld noodzakelijk voor het levensproces en daarvoor werken kan niet vermeden worden. Maar eens dat rijkdom een grens overschrijdt, bederft het de geest en brengt arrogantie voort. Hij dient gebruikt te worden voor goede doeleinden, het bevorderen van rechtschapenheid (Dharma) en welzijn, en het verrichten van je taken op het Goddelijk pad. Als rijkdom gebruikt wordt voor vluchtige verlangens, zullen ze nooit genoeg hebben en het ego ontdekt nieuwere en meer sluwe manieren om te krijgen en uit te geven.

( translated into French by Nathalie )

 

L'homme est amoureux de la richesse, de son conjoint et de ses enfants. Ceux-ci l'entravent à chaque étape et agissent comme un handicape pour l'avancement spirituel.Bien sûr, l'argent est nécessaire pour vivre et on ne peut éviter de travailler pour cela. Mais, au-delà des limites, la richesse encrasse le mental et engendre l'arrogance. Elle doit être utilisée pour de bonnes causes, favorisant le Dharma (la conduite juste) et le bien-être, cela en accomplissant ses devoirs le long du chemin Divin. Si la richesse est dépensée pour réaliser ses désirs passagers, elle ne peut jamais être suffisante et l'égo découvre des nouvelles manières plus odieuses pour gagner et dépenser.

 

 

( translated into Portuguese by Fernando Noll )

O homem é apaixonado pela riqueza, por sua esposa e seus filhos. Isso lhe retarda cada passo e atua como obstáculo para o avanço espiritual. Naturalmente, o dinheiro é essencial ao processo de vida e trabalho, pois ele não pode ser evitado. Mas, além de um limite, as riquezas sujam a mente e geram arrogância. As riquezas devem ser utilizadas para bons propósitos, nutrindo a retidão (Dharma) e o bem-estar, e cumprindo os deveres da pessoa ao longo do caminho Divino. Se as riquezas são gastas para satisfazer desejos transitórios, elas nunca podem ser suficientes, e o ego descobre meios novos e mais odiosos de ganhar e gastar.

 

 

( translated into Tamil by Mohan Manikkam )

 

( translated into Telugu by Ramachandra Rao )( translated into Hindi by Suresh Agarwal )( translated into Malayalam by Ram Sai )

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...