Jump to content
IndiaDivine.org

Puttaparthilive News letter

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Puttaparthilive.com Newsletter June 9th Thought for the Day Parents toil to leave a pile of riches for their children, but they do not teach them the proper sense of

values. Children should be taught to live like lotuses in the lake, being in the water and yet unaffected by it. Lotuses cannot survive when out of the water; yet they will not allow water to enter! Be in the world, but see that the world is not in you. That is the secret of successful living which should be taught to young ones. (translated into German Marie-Stephanie Freiin von Elverfeldt) Eltern geben sich Mühe, ihren Kindern ein Haufen Reichtümer zu hinterlassen, aber sie bringen ihnen nicht den rechten Sinn für Werte bei. Kinder sollten belehrt werden, wie Lotusblüten im See zu leben, im Wasser und doch nicht von ihm berührt. Lotusblüten können nicht außerhalb des Wassers überleben; dennoch erlauben sie dem Wasser nicht, in sie einzudringen! Sei in der Welt, aber erkenne, dass die Welt nicht in Dir ist. Das ist das Geheimnis für ein erfolgreiches Leben, dass Jugendlichen beigebracht werden

sollte. (translated into Indonesian by Udayo Untarya Wijaya) Para orang-tua bekerja-keras untuk mewariskan harta kekayaan kepada anak-anaknya, namun mereka tidak mengajarkan tentang nilai-nilai yang harus diperhatikan dalam hal mengelola kekayaan tersebut. Anak-anak harus diajarkan agar hidup laksana bunga lotus yang walaupun hidup di atas air, namun ia tak terpengaruh olehnya. Bunga lotus tidak dapat bertahan hidup jikalau tidak

diletakkan di atas air; namun pada saat yang sama, ia juga menjaga dirinya tetap kering! Artinya, biarlah engkau hidup di dalam dunia ini, namun engkau perlu memastikan bahwa dunia ini tidak berada di dalam dirimu. Inilah rahasia kehidupan sukses yang perlu diajarkan kepada anak-anak muda. (translated into Spanish by Equipo Namo) Los padres trabajan mucho para dejar un cúmulo de riquezas a sus hijos, pero no les enseñan el

sentido apropiado de los valores. A los niños se les ha de enseñar a vivir como los lotos en el lago, estando en el agua pero inafectados por ella. Los lotos no pueden sobrevivir fuera del agua; sin embargo ¡ellos no permiten que les entre el agua! Estad en el mundo, pero ved que el mundo no está en vosotros. Este es el secreto de la vida exitosa que debería ser enseñada a los jóvenes. (translated into translated into Italian by Mabatini) I genitori lavorano duramente per lasciare un mucchio di soldi ai loro figli, senza però insegnare loro il giusto senso dei valori. Bisognerebbe insegnare ai bambini a vivere come il loto nei laghi, che si trova in acqua ma che da questa non è influenzato. I loto non possono vivere fuori dall'acqua , ma non permettono all'acqua di entrare in loro! Siate nel mondo, ma rendetevi conto che il mondo non è in voi. Questo è il segreto di una vita di successo che dovreste insegnare ai vostri giovani. Love all serve allChildren of God www.mysai.multiply.com

TV dinner still cooling?Check out "Tonight's Picks" on TV.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...