Guest guest Posted August 25, 2007 Report Share Posted August 25, 2007 Note: forwarded message attached. ______________________________\ ____ Boardwalk for $500? In 2007? Ha! Play Monopoly Here and Now (it's updated for today's economy) at Games. http://get.games./proddesc?gamekey=monopolyherenow Puttaparthilive.com Newsletter August 24th News This morning the devotees who registered for the Vara Lakshmi Vratham were all wearing the same saris and sat in rows in the Sai Kulwant Hall. By our rough estimates they were nearly 3000 devotees performing the pooja. In Swami's presence the event began. And the devotees started performing the vratham with the material that were given to them. After a while Swami left the Sai Kulwant Hall for the book stall where Swami gave a discourse to small number of devotees who were gathered there. Swami returned back to Sai Kulwant Hall and the 2 hour long Vara Lakshmi Vratham ended with bhajans. Thought for the Day Some people entertain some newfangled ideas about Yoga (spiritual union), Jnana (spiritual wisdom) and Sanyasa (renunciation). What is true Yoga? Yoga is control of the vagaries of the mind. It is control of the senses. One should treat alike both praise and censure, pleasure and pain. This kind of self-restraint is Yoga. What is Jnana? Advaita Darshanam Jnanam (The Vision of the One without a second is the supreme knowledge). To recognise the Ekatma-Bhaava (the feeling that the same Atma dwells in all beings) is Jnana. True Sanyasa is in the transformation of one's qualities and not in the change of garb. The mind must change, not the apparel. A true Sanyasi (renunciant) is one who has attained mastery over all his senses and has given up all desires. He is a Sanyasi who seeks the feet of the Lord, giving up all attachments to the body, which is subject to disease and decay. He must treat life and death, pleasure and pain alike. (translated into German by Marie-Stephanie Freiin von Elverfeldt) Was wir heute sichern und schützen müssen sind Wahrheit und Rechtschaffenheit (GOTTGEMÄSSES Handeln) und nicht die Nation. Wenn Wahrheit und Rechtschaffenheit geschützt werden, werden sie die Nation schützen. Darum sollte Rechtschaffenheit in jedem Zuhause gefördert werden. Ein Zuhaue ist kein belangloser Ort, es ist der Wohnsitz von Dharma (der GÖTTLICHEN ORDNUNG)*, der das Land schützt und sichert. Das Zuhause ist das Leuchtfeuer, das die Welt erleuchtet und sie erhält. Frauen sollten begreifen, dass es, ungeachtet ihrer Bildung oder Position, ihre vorderste Verpflichtung ist, das Zuhause zu beschützen. Wo auch immer Frauen Ehre erwiesen wird, ist Wohlstand und Glück. Frauen sollten niemals geringschätzig oder mit Respektlosigkeit behandelt werden. Ein Zuhause, in dem eine Frau Tränen vergießt, wird allen Wohlstands beraubt sein. * " Die Merkmale der göttlichen Urordnung, die zu allen Zeiten Gültigkeit hat und zu universaler Liebe und Einheit führt, sind Gerechtigkeit, Selbstbeherrschung, Ehrgefühl, Nächstenliebe, Würde, Güte, Mitgefühl, Gewaltlosigkeit. " SRI SATHYA SAI BABA aus 'Texte für den Studienkreis; Reihe 'Erziehung in Menschlichen Werten'; 9; S.38 (translated into Indonesian by Udayo Untarya Wijaya) Yang perlu kita jaga & pelihara hari ini bukanlah bangsa/negara, melainkan nilai-nilai kebenaran dan kebajikan.Apabila kebenaran dan kebajikan dijunjung tinggi, maka dengan sendirinya bangsa/negara tersebut akan terlindungi. Oleh sebab itu, kebajikan haruslah terpelihara dengan baik di dalam setiap rumah. Rumah-tangga bukanlah sembarang tempat, ia merupakan singgasana bagi Dharma yang akan melindungi bangsa & negara. Rumah-tangga adalah laksana mercu-suar yang akan menerangi seisi dunia serta memeliharanya. Kaum wanita harus menyadari hal ini, tanpa membeda-bedakan derajat pendidikan dan kedudukan, tugas utama kaum wanita adalah melindungi rumah-tangganya. Apabila wanita dihormati, maka niscaya akan terdapat kemakmuran dan kebahagiaan. Janganlah memperlakukan wanita secara tidak hormat. Kemakmuran tidak akan menghampiri rumah-tangga yang di dalamnya terdapat seorang wanita yang menitikkan air-mata kesedihan. (translated into Spanish by Equipo Namo) Lo que nosotros tenemos que salvaguardar y amparar hoy día, es la Verdad y la Rectitud y no la nación. Cuando la Verdad y la Rectitud son protegidas, ellas protegerán la nación. Por lo tanto, debería alentarse la acción correcta en cada hogar. Un hogar no es un lugar trivial, es la morada del Dharma (Acción Correcta) que protege y salvaguarda al país. El hogar es el faro que ilumina al mundo y lo sustenta. Las mujeres deberían darse cuenta de que, independientemente de su educación y posición, su primera obligación es proteger el hogar. Dondequiera que son respetadas las mujeres hay prosperidad y felicidad. Las mujeres nunca deberían ser despreciadas o tratadas con falta de respeto. Un hogar en el cual una mujer derrama lágrimas será privado de toda prosperidad. (translated into Italian by Mabatini) Ciò che dobbiamo salvare e proteggere oggi sono la Verità e la Giustizia e non la nazione. Se Verità e Giustizia sono protette, saranno loro a proteggere la nazione. Quindi la Giustizia dovrebbe essere favorita in ogni casa. La casa non è un posto senza importanza, è la dimora del Dharma che protegge e salvaguarda il paese. La casa è il faro che illumina il mondo e lo sostiene. Le donne dovrebbero comprendere che, indipendentemente dalla loro educazione o posizione, il loro principale dovere è proteggere la casa. Laddove le donne vengono onorate, c'è prosperità e felicità. Le donne non dovrebbero mai essere snobbate o trattate con irriverenza. Una casa in cui una donna piange non potrà mai prosperare. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.