Guest guest Posted August 28, 2007 Report Share Posted August 28, 2007 Note: forwarded message attached. ______________________________\ ____ Shape in your own image. Join our Network Research Panel today! http://surveylink./gmrs/_panel_invite.asp?a=7 Puttaparthilive.com Newsletter August 28th News The devotee we mentioned in yesterday's news has passed away. A former managing director of Sundaram Finance, Raman (76) had gone to Puttaparthi for a darshan of Sai Baba when he collapsed. He was rushed to a hospital where he was declared brought dead, company sources said. Let us all pray for him and his family. The pictures from the Onam Celebration on August 27th Thought for the Day Impure gold is melted in the crucible and it emerges shining and bright. The mind rendered impure by Rajas (passion) and Thamas (sloth) and by the impressions of a thousand attachments and desires can be made bright and resplendent if it is put into the crucible of inquiry and heated on the coals of discrimination. That brightness is the light of realisation, of the knowledge that you are the Atman. (translated into German by Marie-Stephanie Freiin von Elverfeldt) Unreines Gold wird im Schmelztiegel geschmolzen und es kommt glänzend und strahlend heraus. Der Geist, unrein geworden durch Rajas (Leidenschaft) und Thamas (Trägheit) und durch die Eindrücke von tausenderlei Neigungen (Bindungen, Sympathien) und Wünschen (Begierden, Sehnsüchten) kann zu Strahlen und Glanz gebracht werden, wenn er in den Schmelztiegel des Nachforschens (Untersuchens) gesteckt wird und erhitzt auf den Kohlen der Urteilskraft (des Unterscheidungsvermögens). Derartiges Strahlen ist das Licht der Verwirklichung, des Wissens, dass Du der ATMAN bist (die INNEWOHNENDE GÖTTLICHKEIT, der GÖTTLICHE FUNKE in einem jeden Wesen). (translated into Indonesian by Udayo Untarya Wijaya) Emas yang semula tidak murni, apabila dileburkan di dalam crucible (wadah untuk peleburan logam), akan menjelma menjadi emas murni yang bersinar terang & kemilau. Demikian pula, batin yang telah tercemar oleh sifat-sifat Rajas (nafsu keinginan) dan Thamas (kemalasan) sebagai akibat dari setumpuk kemelekatan dan keinginan, akan dapat ditransformasikan menjadi batin yang bersinar terang, yaitu melalui proses inquiry (perenungan) serta dipanaskan oleh 'batu-bara' dalam bentuk diskriminasi. Cahaya terang yang dihasilkannya tak lain adalah cahaya realisasi, yakni pengetahuan bahwa dirimu sebenarnya adalah Atman. (translated into Spanish by Equipo Namo) El oro impuro se funde en el crisol y surge brillante y luminoso. La mente se vuelve impura por Rajas (la pasión), Thamas (la pereza) y por las impresiones de miles de apegos y deseos, pero si es puesta en el crisol de la indagación y calentada con el carbón del discernimiento puede hacerse brillante y resplandeciente . Ese fulgor es la luz de la realización, del conocimiento de que tú eres el Atma. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.