Guest guest Posted March 22, 2007 Report Share Posted March 22, 2007 om sai ram " That is why you find sometimes that He Himself comes and gives you things unasked. It is therefore very difficult to understand God. " ---Peace of mind-calmness-ever_lasting bliss is the grace and blessing of Our Bhagwan Baba.SAI'S treasure full of unmeasurable compassion!! sai ram --- SSSD Group <sssdgroup wrote: > Note: forwarded message attached. > > > > > ______________________________\ ____ > Finding fabulous fares is fun. > Let FareChase search your favorite travel > sites to find flight and hotel bargains. > http://farechase./promo-generic-14795097> " puttaparthilive.com " > <newsletter > <puttaparthi (AT) googl (DOT) com> > March 22nd > Thu, 22 Mar 2007 11:45:47 +0530 > > > > > Puttaparthilive.com Newsletter > > > > > > March 22nd > > > Thought for the Day > > > > God has many invaluable things in His stores. You > ask Him for paltry and > insignificant things because you do not know what > precious gifts He can > bestow upon you. There is no dearth of anything in > His store. Therefore, > you should not ask God for anything in specific. > When the time is ripe, > He will give you what is best for you. God knows and > acts appropriately, > based on the right time, place and situation. That > is why you find > sometimes that He Himself comes and gives you things > unasked. It is > therefore very difficult to understand God. An > ignoramus, who fails to > understand this principle, often misinterprets it. > > > (translated into German Marie-Stephanie Freiin von > Elverfeldt) > > Gott hat viele wertlose Dinge in Seinen Läden. Du > bittest Ihn um > lächerliche und unbedeutende Dinge, weil Du nicht > weißt, welch wertvolle > Geschenke Er Dir verleihen kann. Es gibt keinen > Mangel an irgendwas in > Seinem Laden. Darum solltest Du Gott um irgendwas > Spezielles bitten. > Wenn die Zeit reif ist, wird Er Dir geben, was für > Dich am besten ist. > Gott erkennt und handelt angemessen, basierend auf > der richtigen Zeit, > dem richtigen Platz und der richtigen Situation. > Deswegen kommt es Dir > manchmal so vor, dass Er Selbst kommt und Dir > ungefragt Dinge gibt. Es > ist darum sehr schwierig, Gott zu verstehen. Ein > Unwissender, der > versagt, dieses Prinzip zu verstehen, > fehlinterpretiert es oft. > > (translated into Indonesian by Udayo Untarya Wijaya) > > Di dalam 'gudang'-Nya, Tuhan mempunyai beraneka > ragam benda-benda > berharga. Tetapi engkau justru meminta sesuatu yang > tidak bernilai > dari-Nya, hal ini disebabkan oleh karena engkau > tidak/belum menyadari > hadiah berharga yang bisa dianugerahkan oleh-Nya > kepadamu. Tak ada > sesuatupun yang tidak dimiliki oleh-Nya. Seharusnya > engkau tidak meminta > sesuatu secara spesifik. Apabila sudah waktunya, > Beliau akan memberikan > yang terbaik untukmu. Ia mengetahui dan mengambil > tindakan sesuai dengan > waktu, tempat dan situasi yang cocok. Itulah > sebabnya kadang kala engkau > akan mengalami sendiri bahwa Ia akan datang dan > memberimu hal-hal yang > tidak diminta sebelumnya. Sangatlah sulit untuk > memahami jalan Tuhan. > Mereka yang bodoh dan tidak memahami prinsip ini > sering sekali > mensalah-tafsirkan kondisi yang ada. > > ( translated into Italian by Mabatini ) > > > > > Dio ha molte inestimabili cose nei Suoi depositi. > Voi gli chiedete cose > insignificanti e spregevoli perché non sapete quali > preziosi doni Egli > ha in serbo per voi. Non c’è morte per nessuno nel > suo magazzino. > Pertanto non dovreste chiedere a Dio nulla di > specifico. Quanto il > momento è maturo Egli vi darà ciò che è meglio per > voi. Dio sa e agisce > in modo appropriato al momento, nel posto e nella > situazione giuste. Per > questo motivo qualche volta vi accorgete che Lui > stesso viene e vi da > cose che non avevate chiesto. E’ sempre molto > difficile comprendere il > modo di agire di Dio. Un Ignorante che non sa > comprendere questo > principio, molte volte lo fraintende. > > > > (translated into Spanish by by Equipo Namo ) > > > > Dios tiene muchas cosas inestimables en Sus > almacenes. Tú le pides cosas > ínfimas e insignificantes porque no sabes los > preciosos regalos que > puede darte. No hay escasez de nada en Su almacén. > Por lo tanto, no > debes pedir a Dios algo específico. Cuando sea el > momento oportuno, te > dará lo que es mejor para ti. Dios sabe y actúa > apropiadamente, > basándose en el lugar la situación y el tiempo > correctos. Por esto, te > encuentras a veces con que Él mismo viene y te da > cosas que no has > pedido. P or lo tanto, es muy difícil entender a > Dios. Un ignorante, que > no entiende este principio, lo malinterpreta a > menudo. > > > --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ > You received this message because you are d > to the Google Groups " Puttaparthilive.com > Newsletter " group. > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.