Jump to content
IndiaDivine.org

Puttaparthi - 22nd March 2007

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

om sai ram

" That is why you find sometimes that He Himself comes

and gives you things unasked. It is therefore very

difficult to understand God. "

---Peace of mind-calmness-ever_lasting bliss is the

grace and blessing of Our Bhagwan Baba.SAI'S treasure

full of unmeasurable compassion!!

sai ram

--- SSSD Group <sssdgroup wrote:

 

> Note: forwarded message attached.

>

>

>

>

>

______________________________\

____

> Finding fabulous fares is fun.

> Let FareChase search your favorite travel

> sites to find flight and hotel bargains.

> http://farechase./promo-generic-14795097>

" puttaparthilive.com "

> <newsletter

> <puttaparthi (AT) googl (DOT) com>

> March 22nd

> Thu, 22 Mar 2007 11:45:47 +0530

>

>

>

>

> Puttaparthilive.com Newsletter

>

>

>

>

>

> March 22nd

>

>

> Thought for the Day

>

>

>

> God has many invaluable things in His stores. You

> ask Him for paltry and

> insignificant things because you do not know what

> precious gifts He can

> bestow upon you. There is no dearth of anything in

> His store. Therefore,

> you should not ask God for anything in specific.

> When the time is ripe,

> He will give you what is best for you. God knows and

> acts appropriately,

> based on the right time, place and situation. That

> is why you find

> sometimes that He Himself comes and gives you things

> unasked. It is

> therefore very difficult to understand God. An

> ignoramus, who fails to

> understand this principle, often misinterprets it.

>

>

> (translated into German Marie-Stephanie Freiin von

> Elverfeldt)

>

> Gott hat viele wertlose Dinge in Seinen Läden. Du

> bittest Ihn um

> lächerliche und unbedeutende Dinge, weil Du nicht

> weißt, welch wertvolle

> Geschenke Er Dir verleihen kann. Es gibt keinen

> Mangel an irgendwas in

> Seinem Laden. Darum solltest Du Gott um irgendwas

> Spezielles bitten.

> Wenn die Zeit reif ist, wird Er Dir geben, was für

> Dich am besten ist.

> Gott erkennt und handelt angemessen, basierend auf

> der richtigen Zeit,

> dem richtigen Platz und der richtigen Situation.

> Deswegen kommt es Dir

> manchmal so vor, dass Er Selbst kommt und Dir

> ungefragt Dinge gibt. Es

> ist darum sehr schwierig, Gott zu verstehen. Ein

> Unwissender, der

> versagt, dieses Prinzip zu verstehen,

> fehlinterpretiert es oft.

>

> (translated into Indonesian by Udayo Untarya Wijaya)

>

> Di dalam 'gudang'-Nya, Tuhan mempunyai beraneka

> ragam benda-benda

> berharga. Tetapi engkau justru meminta sesuatu yang

> tidak bernilai

> dari-Nya, hal ini disebabkan oleh karena engkau

> tidak/belum menyadari

> hadiah berharga yang bisa dianugerahkan oleh-Nya

> kepadamu. Tak ada

> sesuatupun yang tidak dimiliki oleh-Nya. Seharusnya

> engkau tidak meminta

> sesuatu secara spesifik. Apabila sudah waktunya,

> Beliau akan memberikan

> yang terbaik untukmu. Ia mengetahui dan mengambil

> tindakan sesuai dengan

> waktu, tempat dan situasi yang cocok. Itulah

> sebabnya kadang kala engkau

> akan mengalami sendiri bahwa Ia akan datang dan

> memberimu hal-hal yang

> tidak diminta sebelumnya. Sangatlah sulit untuk

> memahami jalan Tuhan.

> Mereka yang bodoh dan tidak memahami prinsip ini

> sering sekali

> mensalah-tafsirkan kondisi yang ada.

>

> ( translated into Italian by Mabatini )

>

>

>

>

> Dio ha molte inestimabili cose nei Suoi depositi.

> Voi gli chiedete cose

> insignificanti e spregevoli perché non sapete quali

> preziosi doni Egli

> ha in serbo per voi. Non c’è morte per nessuno nel

> suo magazzino.

> Pertanto non dovreste chiedere a Dio nulla di

> specifico. Quanto il

> momento è maturo Egli vi darà ciò che è meglio per

> voi. Dio sa e agisce

> in modo appropriato al momento, nel posto e nella

> situazione giuste. Per

> questo motivo qualche volta vi accorgete che Lui

> stesso viene e vi da

> cose che non avevate chiesto. E’ sempre molto

> difficile comprendere il

> modo di agire di Dio. Un Ignorante che non sa

> comprendere questo

> principio, molte volte lo fraintende.

>

>

>

> (translated into Spanish by by Equipo Namo )

>

>

>

> Dios tiene muchas cosas inestimables en Sus

> almacenes. Tú le pides cosas

> ínfimas e insignificantes porque no sabes los

> preciosos regalos que

> puede darte. No hay escasez de nada en Su almacén.

> Por lo tanto, no

> debes pedir a Dios algo específico. Cuando sea el

> momento oportuno, te

> dará lo que es mejor para ti. Dios sabe y actúa

> apropiadamente,

> basándose en el lugar la situación y el tiempo

> correctos. Por esto, te

> encuentras a veces con que Él mismo viene y te da

> cosas que no has

> pedido. P or lo tanto, es muy difícil entender a

> Dios. Un ignorante, que

> no entiende este principio, lo malinterpreta a

> menudo.

>

>

>

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~

> You received this message because you are d

> to the Google Groups " Puttaparthilive.com

> Newsletter " group.

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...