Guest guest Posted May 3, 2007 Report Share Posted May 3, 2007 Note: forwarded message attached. Puttaparthilive.com Newsletter May 3rd Thought for the Day Humanness will blossom in man only when he develops equal-mindedness. Today man is subjected to untold suffering because he lacks human values. That which has the innate capability to burn is called fire. In the same manner, only the one with human values is a human being. One bereft of human values is not a human being at all. You may be highly educated and occupying an exalted position, but if you lack human values, you will be considered inhuman. Hence, drive away evil qualities in the first instance. (translated into German Marie-Stephanie Freiin von Elverfeldt) Menschlichkeit wird nur dann im Menschen erblühen, wenn er Gleichgesinntheit entwickelt. Heutzutage ist der Mensch unsagbarem Leiden ausgesetzt, weil es ihm an menschlichen Werten mangelt. Das, was die natürliche Fähigkeit hat zu brennen, wird Feuer genannt. In derselben Weise ist nur derjenige, der mit menschlichen Werten ausgestattet ist, ein menschliches Wesen. Jemand, der der menschlichen Werte beraubt ist, ist überhaupt kein menschliches Wesen. Du magst hoch gebildet sein und eine erhabene Position innehaben, aber wenn es Dir an menschlichen Werten mangelt, wirst Du als unmenschlich angesehen werden. Folglich vertreibe in erster Linie böse Eigenschaften. (translated into Indonesian by Udayo Untarya Wijaya) Nilai-nilai kemanusiaan baru akan bermekaran di dalam diri manusia apabila ia mengembangkan keseimbangan batin. Dewasa ini manusia dihadapkan pada banyak macam penderitaan sebagai akibat kurang adanya nilai-nilai kemanusiaan tersebut. Sesuatu yang memiliki kemampuan untuk membakar disebut sebagai api. Demikian pula, hanya mereka yang memiliki nilai kemanusiaan baru layak disebut sebagai manusia. Seseorang yang tak memiliki nilai-nilai tersebut bukanlah manusia sama sekali. Engkau boleh-boleh saja menyebut dirimu sebagai orang terpelajar dan memiliki jabatan penting, namun apabila engkau tak mempunyai nilai kemanusiaan, maka engkau tak akan dianggap sebagai manusia. Oleh sebab itu, sebagai langkah awal, singkirkanlah kualitas diri yang jahat terlebih dahulu. (translated into Spanish by Equipo Namo) La humanidad florecerá en el hombre solamente cuando desarrolle inclinación por la igualdad. Hoy día el hombre está sujeto a incalculables sufrimientos porque carece de los valores humanos. Aquello que tiene la capacidad innata de arder es llamado fuego. De la misma forma, sólo alguien con valores humanos es un ser humano. El que está privado de valores humanos no es en absoluto un ser humano. Puede que hayas sido muy bien educado y que estés ocupando una elevada posición, pero si te faltan los valores humanos, serás considerado inhumano. Por tanto, en primer lugar ahuyenta las malas cualidades. (translated into translated into Italian by Mabatini) L’Umanità fiorirà nell’uomo solo quando egli svilupperà una mente equanime. Oggi l’uomo è soggetto ad indicibili sofferenze a causa della mancanza di valori umani. Ciò che ha la innata capacità di ardere si chiama fuoco. . Allo stesso modo, solo chi possiede i valori umani è un essere umano. Chi manca di valori umani non è assolutamente un essere umano. Potete essere molto istruiti ed occupare posizioni esaltanti, ma se mancate di valori umani, sarete considerato inumano. Quindi, come prima cosa, liberatevi delle cattive qualità! --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are d to the Google Groups " Puttaparthilive.com Newsletter " group. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.