Jump to content
IndiaDivine.org

Puttaparthi - 05th April 2007

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Note: forwarded message attached.

 

 

 

 

______________________________\

____

Expecting? Get great news right away with email Auto-Check.

Try the Mail Beta.

http://advision.webevents./mailbeta/newmail_tools.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puttaparthilive.com Newsletter

 

April 5th

 

News

 

As we promised here is the picture of tree near the main gate blossoming. There is not much happening in Puttaparthi right now other than the regular darshan and bhajans. As we mentioned before everyone is waiting for the April 14th festival.

 

Thought for the Day

 

 

It may take many lives for a man before he knows what is best for him, and is able to chalk out his own future without harming himself or others, that he is aware of the pitfalls on the way. So, it is best to trust the experience of the sages, who were filled with compassion and who were moved out of that compassion to illumine the path of liberation. This experience is enshrined in the Vedas. Faith in the Vedas irrigates the heart and makes it yield the harvest of universal love.

(translated into German Marie-Stephanie Freiin von Elverfeldt)

 

Es mag viele Leben für einen Menschen erfordern, bevor er erkennt, was das Beste für ihn ist, und er in der Lage ist, seine eigene Zukunft zu entwerfen, ohne sich oder anderen Schaden zuzufügen, dass er die Fallen auf seinem Weg erkennt. Darum ist es das Beste, der Erfahrung der Weisen zu vertrauen, die von Mitgefühl erfüllt waren und die aus diesem Mitgefühl heraus, den Weg der Befreiung erhellten. Diese Erfahrung ist im Heiligtum der Veden verwahrt. Der Glaube an (das Vertrauen in) die Veden berieselt das Herz und versetzt es in die Lage, die Ernte der allumfassenden Liebe zu erhalten.

(translated into Indonesian by Udayo Untarya Wijaya)

 

Manusia bertumimbal-lahir selama berkali-kali sebelum ia mengetahui apa yang terbaik serta yang teraman bagi masa depan dirinya dan orang lain. Melalui serangkaian kelahiran itu, ia menjadi tahu hal-hal apa saja yang berbahaya dan patut untuk menjadi perhatian sepanjang perjalanan kehidupannya. Yang terbaik untuk dilakukan adalah agar kita percaya kepada pengalaman-pengalaman yang telah dilalui oleh para kaum rishi; yang berkat welas-asihnya, bersedia menerangi jalan tapak yang akan kita lalui untuk menuju pembebasan (moksha). Pengalaman-pengalaman mereka telah tercantum di dalam kitab-kitab Veda. Keyakinanmu atas Veda akan menyuburkan hati-nuranimu serta akan menghasilkan panen cinta-kasih universal.

 

 

 

 

(translated into Spanish by by Equipo Namo )

 

 

Puede que a un hombre le lleve muchas vidas antes de que sea consciente de las trampas en el camino, de saber qué es lo mejor para él y, poder trazar su propio futuro sin dañarse a sí mismo o a los demás . Por lo tanto, es mejor confiar en la experiencia de los sabios, quienes fueron colmados de compasión y quienes fueron impelidos más allá de la compasión, para iluminar el camino de la liberación. Esta experiencia está salvaguardada en los Vedas. La fe en los Vedas irriga el corazón y le hace rendir la cosecha del amor universal.

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~

You received this message because you are d to the Google Groups " Puttaparthilive.com Newsletter " group.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...