Guest guest Posted June 25, 2007 Report Share Posted June 25, 2007 Note: forwarded message attached. ______________________________\ ____ Get your own web address. Have a HUGE year through Small Business. http://smallbusiness./domains/?p=BESTDEAL Puttaparthilive.com Newsletter June 23rd Thought for the Day A little practice will teach you to hold fast to the feet of God while roaming about in the world, doing all duties and carrying out all responsibilities dedicated to Him. Do all work as actors in a play, keeping your identity separate and not getting too attached to your role. Remember that the whole thing is just a play and the Lord has assigned you a part; there your duty ends. He has designed the play and enjoys it. (translated into German Marie-Stephanie Freiin von Elverfeldt) Die Zeit vergeht schnell wie ein stürmischer Wind und das Leben des Menschen schmilzt dahin wie ein Eisblock in der Sonne. Alles umher unterliegt der Veränderung, aber Verstand und Geist des Menschen bleiben unverändert. Besessen von der äußeren Welt, ausschließlich beschäftigt mit dem Erwerb äußerer Objekte, wird das Leben des Menschen jeden Tag mehr und mehr belastend, und der Mensch verliert seinen geistigen Frieden. Angst, Furcht, Mißtrauen beherrschen ihn. Nur in der Entledigung dieser Belastungen kann der Mensch hoffen, spirituelle Höhen zu erklimmen. (translated into Indonesian by Udayo Untarya Wijaya) Waktu cepat berlalu bagaikan badai dan kehidupan manusia bertambah pendek dengan cepat bagaikan bongkahan es yang sedang meleleh di bawah terik sinar mentari. Segala sesuatu yang berada di sekeliling kita mengalami perubahan, namun ironisnya justru intellect dan batin manusia tetap begitu-begitu saja (tak mengalami kemajuan). Sebagai akibat obsesinya yang terlalu berlebihan terhadap dunia eksternal serta karena kesibukannya dalam mengumpulkan harta kekayaan, kehidupan manusia menjadi semakin terbebani dari hari ke hari dan sebagai akibatnya, manusia telah kehilangan ketenangan batinnya. Kegelisahan, ketakutan, sikap saling mencurigai telah mendominasi kehidupan manusia. Kematangan spiritual hanya bisa diperoleh apabila manusia sanggup mengatasi segala rintangan-rintangan tersebut. (translated into Spanish by Equipo Namo) El tiempo pasa con rapidez como un ventarrón tempestuoso y la vida del hombre se funde rápidamente como un bloque de hielo al sol. Todo lo que nos rodea está sufriendo el cambio, pero el intelecto y la mente humana permanecen inmutables. Obsesionado con el mundo externo, preocupado por la adquisición de objetos externos, la vida del hombre se hace más y más pesada cada día y el hombre pierde su paz mental. La ansiedad, el miedo, y la sospecha están dominándolo. Sólo deshaciéndose de ese peso, el hombre puede esperar ascender a las alturas espirituales. (translated into translated into Italian by Mabatini) Il tempo passa veloce come fosse una burrasca tempestosa e la vita dell'uomo si scioglie rapidamente come un blocco di ghiaccio al sole. Ogni cosa è destinata a cambiare; solo l'intelletto dell'uomo e la sua mente restano immutati. Ossessionati dal mondo materiale , preoccupati per l'acquisizione di oggetti materiali, la vita dell'uomo sta diventando sempre più pesante ogni giorno di più e l'uomo sta perdendo la pace della sua mente. L'ansietà, la paura, ed il sospetto lo dominano. Solo liberandosi di questi carichi l'uomo può sperare di raggiungere le vette spirituali. --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are d to the Google Groups " Puttaparthilive.com Newsletter " group. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.