Guest guest Posted June 9, 2008 Report Share Posted June 9, 2008 June 6, 2008 Namaste, Thanks for emailing this info. One needs to understand the language in which Veda are written- Vedic Sanskrit. Then read Rigvadabhaashyabhumikaa and Satyarth Prakash written by Daynaand Sarswati Approximately in 1873. The book in English translation of Rigvadabhaashyabhumikaa, by PremChand PhD. is available from Govind ram Hasananad , Nai Sadk Delhi. Web site Vedic Books. These books wil lanswer all your questions and ambivalencies. Proliphic Vedic Scholar Swam i Dayanaand Saraswati changed the erronous perception of many so called Vedic Scholars. Ravindernath Tagore, Yogi Arvind ,Romain Rolland all followed his translation interpretation and comparative acuumen to bring real meaning of Vedic Hyms of Rigveda and all other vedas. Deen B Chandora ; From: kishorepatnaik09Date: Mon, 9 Jun 2008 21:55:02 +0530 Fwd: Fw: [Y-Indology] new issue: Vedic Studies 15-1: Vedic pur ---------- Forwarded message ----------Bruce Duffy <bruceduffy72Sun, Jun 8, 2008 at 10:23 AMRe: Fw: [Y-Indology] new issue: Vedic Studies 15-1: Vedic purindology Dear Michael, in RV 1.164.46 Dirghatamas tells us that when the vipraa who composed the & nbsp; hymns of the RV talk about many gods they are really talking about the one reality or God. What Dirghatamas is telling us is that the composers of the hymns are purposely using allegory to obscure what they are really talking about. If this is correct and all the gods mentioned in the hymns are allegories for the one God or reality then the RV as a whole has to be seen as largely allegorical. If this is the case we cannot be sure that the forts (pur) referred to in the hymns are not also being used as allegory along with the gods. It is interesting to speculateon the meaning of these verses referring to forts, but because of the allegorical nature of the RV hymns one should be wary of any historical conclusions based on them. Unfortunately, although I don't speak German, Sturhmann's article downloaded onto my computer as unintelligible letters and symbols. This means that I cannot even see what particular verses he is referring to. But, despite my lack of familiarity with his article, because of the largely allegorical nature of the RV I am sceptical about any conclusion relating to the migration of ancient people that is based on references to forts in the RV. All the best, Bruce Duffy Search that pays you back! Introducing Live Search cashback. Search Now! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 11, 2008 Report Share Posted June 11, 2008 Dear Deen, Dayananda is one of my heroes, however, I have not looked at any of his work for a number of years. Thus I cannot be sure, but I seem to recall that he interpreted the RV, and was persecuted for doing so, as being monotheistic. I seem to recall he referred to RV 1.164.46, but I cannot recall if he ever made a word for word commentary on that verse. Something I would like to know is whether his life was threatened in relation to what he taught about the RV. If it was not Dayananda then it must have been Shankara who was threatened for his interpretation of the Upanishads and the Bhagavad Gita. If you or anyone else in the group know anything about whether either of these great teachers were ever threatened for their interpretation of the Vedic religious texts I would appreciate hearing about it. Bruce Duffy On 10/6/08 4:05 AM, " deen chandora " <deenbc wrote: June 6, 2008 Namaste, Thanks for emailing this info. One needs to understand the language in which Veda are written- Vedic Sanskrit. Then read Rigvadabhaashyabhumikaa and Satyarth Prakash written by Daynaand Sarswati Approximately in 1873. The book in English translation of Rigvadabhaashyabhumikaa, by <indology@by> PremChand PhD. is available from Govind ram Hasananad , Nai Sadk Delhi. Web site Vedic Books. These books wil lanswer all your questions and ambivalencies. Proliphic Vedic Scholar Swam i Dayanaand Saraswati changed the erronous perception of many so called Vedic Scholars. Ravindernath Tagore, Yogi Arvind ,Romain Rolland all followed his translation interpretation and comparative acuumen to bring real meaning of Vedic Hyms of Rigveda and all other vedas. Deen B Chandora ; kishorepatnaik09 Mon, 9 Jun 2008 21:55:02 +0530 Fwd: Fw: [Y-Indology] new issue: Vedic Studies 15-1: Vedic pur ---------- Forwarded message ---------- Bruce Duffy <bruceduffy72 Sun, Jun 8, 2008 at 10:23 AM Re: Fw: [Y-Indology] new issue: Vedic Studies 15-1: Vedic pur indology Dear Michael, in RV 1.164.46 Dirghatamas tells us that when the vipraa who composed the & nbsp; hymns of the RV talk about many gods they are really talking about the one reality or God. What Dirghatamas is telling us is that the composers of the hymns are purposely using allegory to obscure what they are really talking about. If this is correct and all the gods mentioned in the hymns are allegories for the one God or reality then the RV as a whole has to be seen as largely allegorical. If this is the case we cannot be sure that the forts (pur) referred to in the hymns are not also being used as allegory along with the gods. It is interesting to speculate on the meaning of these verses referring to forts, but because of the allegorical nature of the RV hymns one should be wary of any historical conclusions based on them. Unfortunately, although I don't speak German, Sturhmann's article downloaded onto my computer as unintelligible letters and symbols. This means that I cannot even see what particular verses he is referring to. But, despite my lack of familiarity with his article, because of the largely allegorical nature of the RV I am sceptical about any conclusion relating to the migration of ancient people that is based on references to forts in the RV. All the best, Bruce Duffy Search that pays you back! Introducing Live Search cashback. Search Now! <http://search.live.com/cashback/? & pkw=form=MIJAAF/publ=HMTGL/crea=srchpaysyouback> Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 14, 2008 Report Share Posted June 14, 2008 Namaste, Swami Daynaand was thretened for his translation of Veda. and was poisoned 16 times. Last one was at Jodhpur , Rajasthan, India. I will forward your email to Dr. Vivek Arya and many others hope fully can answer the exact translation work of Swami Daynanad regarding Veda. You are right he wanted to translate all but work was left incomplte besause of his death due to poisoning. Thanks Deen B. Chandora ________________________________ bwduffy Wed, 11 Jun 2008 15:58:33 +1000 Re: Fwd: Fw: [Y-Indology] new issue: Vedic Studies 15-1: Vedic pur Dear Deen, Dayananda is one of my heroes, however, I have not looked at any of his work for a number of years. Thus I cannot be sure, but I seem to recall that he interpreted the RV, and was persecuted for doing so, as being monotheistic. I seem to recall he referred to RV 1.164.46, but I cannot recall if he ever made a word for word commentary on that verse. Something I would like to know is whether his life was threatened in relation to what he taught about the RV. If it was not Dayananda then it must have been Shankara who was threatened for his interpretation of the Upanishads and the Bhagavad Gita. If you or anyone else in the group know anything about whether either of these great teachers were ever threatened for their interpretation of the Vedic religious texts I would appreciate hearing about it. Bruce Duffy On 10/6/08 4:05 AM, " deen chandora " wrote: June 6, 2008 Namaste, Thanks for emailing this info. One needs to understand the language in which Veda are written- Vedic Sanskrit. Then read Rigvadabhaashyabhumikaa and Satyarth Prakash written by Daynaand Sarswati Approximately in 1873. The book in English translation of Rigvadabhaashyabhumikaa, by PremChand PhD. is available from Govind ram Hasananad , Nai Sadk Delhi. Web site Vedic Books. These books wil lanswer all your questions and ambivalencies. Proliphic Vedic Scholar Swam i Dayanaand Saraswati changed the erronous perception of many so called Vedic Scholars. Ravindernath Tagore, Yogi Arvind ,Romain Rolland all followed his translation interpretation and comparative acuumen to bring real meaning of Vedic Hyms of Rigveda and all other vedas. Deen B Chandora ________________________________ ; kishorepatnaik09 Mon, 9 Jun 2008 21:55:02 +0530 Fwd: Fw: [Y-Indology] new issue: Vedic Studies 15-1: Vedic pur ---------- Forwarded message ---------- Bruce Duffy Sun, Jun 8, 2008 at 10:23 AM Re: Fw: [Y-Indology] new issue: Vedic Studies 15-1: Vedic pur indology Dear Michael, in RV 1.164.46 Dirghatamas tells us that when the vipraa who composed the hymns of the RV talk about many gods they are really talking about the one reality or God. What Dirghatamas is telling us is that the composers of the hymns are purposely using allegory to obscure what they are really talking about. If this is correct and all the gods mentioned in the hymns are allegories for the one God or reality then the RV as a whole has to be seen as largely allegorical. If this is the case we cannot be sure that the forts (pur) referred to in the hymns are not also being used as allegory along with the gods. It is interesting to speculate on the meaning of these verses referring to forts, but because of the allegorical nature of the RV hymns one should be wary of any historical conclusions based on them. Unfortunately, although I don't speak German, Sturhmann's article downloaded onto my computer as unintelligible letters and symbols. This means that I cannot even see what particular verses he is referring to. But, despite my lack of familiarity with his article, because of the largely allegorical nature of the RV I am sceptical about any conclusion relating to the migration of ancient people that is based on references to forts in the RV. All the best, Bruce Duffy ________________________________ Search that pays you back! Introducing Live Search cashback. Search Now! _______________ Search that pays you back! Introducing Live Search cashback. http://search.live.com/cashback/? & pkw=form=MIJAAF/publ=HMTGL/crea=srchpaysyoubac\ k Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 15, 2008 Report Share Posted June 15, 2008 Dear Bruce, About Rc 64 of Sûkta 164 in Mandala I and Svâmî Dayânanda Sarasvatî's bhâshya: Rc 46 of Sûkta 164 in Mandala I Rshi DîrghatamâDevatâ VishvedevâhChandah Trishtubh Samhitâpâtha by (Vedamitra) Shâkalya índram mitrám várunam agním aahur átho divyáh sá suparnó garútmân |ékam sád víprâ bahudhaá vadanty agním yamám mâtaríshvânam aahuh || Padapâtha by Shâkalya índram mitrám várunam agním âhuh | átha u divyáh sá suparnáh garútmân |ékam sát víprâh bahudhaá vadanti | agním yamám mâtaríshvânam âhuh || Pâtha Svara ín-dram (udâtta – svarit), mi-trám (anudâtta-udâtta), vá-ru-nam (udâtta-svarit-), a-gním (anudâtta-udâtta), aahur (svarit-anudâtta), á-tho (udâtta-svarit), di-vyáh (anudâtta-udâtta), sá (udâtta), su-pa-rnó (svarit-anudâtta-udâtta), ga-rú-tmân (anudâtta-udâtta-svarit) |ékam (udâtta-anudâtta), sád (udâtta), ví-prâ (udâtta-svarit), ba-hu-dhaá (-anudâtta-udâtta), va-da-nty +a (svarit- - anudâtta), gním (udâtta), ya-mám (anudâtta-udâtta), mâ-ta-rí-shvâ-nam (svarit-anudâtta-udâtta-svarit-), aa-huh (-) || Padârtha Hindî by Svâmî Dayânanda Sarasvatî (víprâh) buddhimân jan, (índram) paramaishvarya-yukt, (mitrám) mitravat varttamân, (várunam) shreshth, (agním) sarvavyâpt vidyudâdi lakshan-yukta agni ko, (bahudhaá) bahut prakâron se bahut namon se, (âhuh) kahten hain, (átho) iske anantar, (sá) vah, (divyáh) prakâsh men prasiddh prakâsh-may, (suparnáh) sundar jiske pâlnâ âdi karm, (garútmân) mahân âtmâ-vâlâ hai ityâdi bahut prakâron bahut nâmon se, (vadanti) kahte hain tathâ ve anya vidvân, (ékam) ek, (sát) vidyamân parabrahm parameshvar ko, (agním) sarvavyâpt paramâtmâ-rûp, (yamám) sarva niyantâ aur, (mâtaríshvânam) vâyu lakshan lakshit bhî, (âhuh) kahte hain. Bhâvârtha Hindî by Svâmî Dayânanda SarasvatîJaise agnyâdi padârthon ke indr âdi nâm hain, vaise ek paramâtmâ ke agni âdi sahasron nâm varttamân hain, jitne parameshvar ke gun karm svabhâv hain, utne hî is paramâtmâ ke nâm hai yah jânnâ châhiye. - deen chandora ; bruceduffy72 ; abhay dev sharma ; Arunabh Dr.Arunabh ; Chanderbhan Arya ; DRRAVIPRAKASH ARYA DRARYA ; Harish Chandan ; Indrani DurgaIndrani Pandita ; mrrajeshji ; pratinidhi sabha ; PREMCHAND SHRIDHAR ; Prof. Ved Shravah Prof.VED SHARVAH ; ROOPCHAND DEEPAK ; SARVDESHIK ; VIVEK ARYA Saturday, June 14, 2008 5:42 PM RE: Fwd: Fw: [Y-Indology] new issue: Vedic Studies 15-1: Vedic pur Namaste,Swami Daynaand was thretened for his translation of Veda. and was poisoned 16 times. Last one was at Jodhpur , Rajasthan, India.I will forward your email to Dr. Vivek Arya and many others hope fully can answer the exact translation work of Swami Daynanad regarding Veda. You are right he wanted to translate all but work was left incomplte besause of his death due to poisoning.ThanksDeen B. Chandora________________________________ From: bwduffy (AT) netspace (DOT) net.auDate: Wed, 11 Jun 2008 15:58:33 +1000Re: Fwd: Fw: [Y-Indology] new issue: Vedic Studies 15-1: Vedic purDear Deen, Dayananda is one of my heroes, however, I have not looked at any of his work for a number of years. Thus I cannot be sure, but I seem to recall that he interpreted the RV, and was persecuted for doing so, as being monotheistic. I seem to recall he referred to RV 1.164.46, but I cannot recall if he ever made a word for word commentary on that verse.Something I would like to know is whether his life was threatened in relation to what he taught about the RV. If it was not Dayananda then it must have been Shankara who was threatened for his interpretation of the Upanishads and the Bhagavad Gita.If you or anyone else in the group know anything about whether either of these great teachers were ever threatened for their interpretation of the Vedic religious texts I would appreciate hearing about it.Bruce DuffyOn 10/6/08 4:05 AM, "deen chandora" wrote:June 6, 2008Namaste, Thanks for emailing this info.One needs to understand the language in which Veda are written- Vedic Sanskrit.Then read Rigvadabhaashyabhumikaa and Satyarth Prakash written by Daynaand Sarswati Approximately in 1873. The book in English translation of Rigvadabhaashyabhumikaa, by PremChand PhD. is available from Govind ram Hasananad , Nai Sadk Delhi. Web site Vedic Books. These books wil lanswer all your questions and ambivalencies. Proliphic Vedic Scholar Swam i Dayanaand Saraswati changed the erronous perception of many so called Vedic Scholars. Ravindernath Tagore, Yogi Arvind ,Romain Rolland all followed his translation interpretation and comparative acuumen to bring real meaning of Vedic Hyms of Rigveda and all other vedas.Deen B Chandora________________________________ ; From: kishorepatnaik09 Date: Mon, 9 Jun 2008 21:55:02 +0530 Fwd: Fw: [Y-Indology] new issue: Vedic Studies 15-1: Vedic pur---------- Forwarded message ----------Bruce Duffy Sun, Jun 8, 2008 at 10:23 AMRe: Fw: [Y-Indology] new issue: Vedic Studies 15-1: Vedic purindology Dear Michael, in RV 1.164.46 Dirghatamas tells us that when the vipraa who composed the hymns of the RV talk about many gods they are really talking about the one reality or God. What Dirghatamas is telling us is that the composers of the hymns are purposely using allegory to obscure what they are really talking about. If this is correct and all the gods mentioned in the hymns are allegories for the one God or reality then the RV as a whole has to be seen as largely allegorical. If this is the case we cannot be sure that the forts (pur) referred to in the hymns are not also being used as allegory along with the gods. It is interesting to speculateon the meaning of these verses referring to forts, but because of the allegorical nature of the RV hymns one should be wary of any historical conclusions based on them.Unfortunately, although I don't speak German, Sturhmann's article downloaded onto my computer as unintelligible letters and symbols. This means that I cannot even see what particular verses he is referring to. But, despite my lack of familiarity with his article, because of the largely allegorical nature of the RV I am sceptical about any conclusion relating to the migration of ancient people that is based on references to forts in the RV.All the best, Bruce Duffy________________________________Search that pays you back! Introducing Live Search cashback. Search Now! ________Search that pays you back! Introducing Live Search cashback.http://search.live.com/cashback/? & pkw=form=MIJAAF/publ=HMTGL/crea=srchpaysyouback Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 17, 2008 Report Share Posted June 17, 2008 Deen, I appreciate you giving up your time to send that sad information; sad in the sense that mankind can be so threatened by the truth. Thanks, Bruce Duffy On 15/6/08 1:42 AM, " deen chandora " <deenbc wrote: Namaste, Swami Daynaand was thretened for his translation of Veda. and was poisoned 16 times. Last one was at Jodhpur , Rajasthan, India. I will forward your email to Dr. Vivek Arya and many others hope fully can answer the exact translation work of Swami Daynanad regarding Veda. You are right he wanted to translate all but work was left incomplte besause of his death due to poisoning. Thanks Deen B. Chandora ________________________________ <%40> bwduffy <bwduffy%40netspace.net.au> Wed, 11 Jun 2008 15:58:33 +1000 Re: Fwd: Fw: [Y-Indology] new issue: Vedic Studies 15-1: Vedic pur Dear Deen, Dayananda is one of my heroes, however, I have not looked at any of his work for a number of years. Thus I cannot be sure, but I seem to recall that he interpreted the RV, and was persecuted for doing so, as being monotheistic. I seem to recall he referred to RV 1.164.46, but I cannot recall if he ever made a word for word commentary on that verse. Something I would like to know is whether his life was threatened in relation to what he taught about the RV. If it was not Dayananda then it must have been Shankara who was threatened for his interpretation of the Upanishads and the Bhagavad Gita. If you or anyone else in the group know anything about whether either of these great teachers were ever threatened for their interpretation of the Vedic religious texts I would appreciate hearing about it. Bruce Duffy Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 17, 2008 Report Share Posted June 17, 2008 Dear Isha, thanks for sending me Dayananda’s break down etc. of RV 1.164.46, I really appreciate it. I have an understanding of Sanskrit, but unfortunately very little of Hindi. However, as soon as I can collar someone who is up to the job I will get them to go through Dayananda’s Hindi break down of the verse with me. I wondered if he had, and now am happy to know, that he made a word for word breakdown of that crucial verse from the Rigveda. Thanks again and all the best, Bruce On 15/6/08 9:13 AM, " Isha " <adhin88 wrote: Dear Bruce, About Rc 64 of Sûkta 164 in Mandala I and Svâmî Dayânanda Sarasvatî's bhâshya: ... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Amit Rankawat Posted June 27, 2010 Report Share Posted June 27, 2010 PRANAM SIR UR BIRTH PALACE BIKANER. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.