Jump to content
IndiaDivine.org

what is Burushaski?

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

http://en.wikipedia.org/wiki/Burushaski_language

 

Burushaski (Urdu: & #1576; & #1585; & #1608; & #1588; & #1587; & #1705; & #1740; -

bur & #363; & #769;šask & #299;) is a language isolate not known

to be related to any other language of the world.[1] It is spoken by

some 87,000 (as of 2000) Burusho people in the Hunza, Nagar, Yasin,

and parts of the Gilgit valleys in the Northern Areas in Pakistan. It

is also spoken by some 300 speakers in Srinagar, India.[2] Other names

for the language are Kanjut (Kunjoot), Werchikw & #257;r, Boorishki, Brushas

(Brushias) and Mi & #347;a:ski.

 

Today Burushaski contains numerous loanwords from Urdu (including

English and Sanskrit words received via Urdu), and from neighbouring

Dardic languages such as Khowar and Shina, as well as a few from

Turkic languages and from the neighboring Sino-Tibetan language Balti,

but the original vocabulary remains largely intact. The Dardic

languages also contain large numbers of loanwords from Burushaski.

 

There are three divergent dialects, named after the main valleys:

Hunza, Nagar, and Yasin (also called Werchikw & #257;r). The dialect of Yasin

is thought to be the least affected by contact with neighboring

languages and is generally less similar to the other two than those

are to each other; nevertheless all three dialects are mutually

intelligible.

Contents

[hide]

 

* 1 Relationships

* 2 Writing system

* 3 Phonology

* 4 Grammar

* 5 Nouns

o 5.1 Noun classes

o 5.2 Pluralisation

o 5.3 Declension

o 5.4 Pronouns and pronominal prefixes

* 6 Numerals

* 7 Verbs

o 7.1 Overview

o 7.2 The 11 positions of the finite verb

o 7.3 Formation of tenses and moods

o 7.4 Indication of the subject and object

o 7.5 The d-prefix

* 8 See also

* 9 References

* 10 Literature

* 11 External links

 

[edit] Relationships

 

No connection has been established between Burushaski and any other

language or language family. Several attempts have been made to

establish a genealogic relationship between Burushaski and the

Caucasic languages,[3] or to include Burushaski in the Dené-Caucasian

proposal.[4][5] George van Driem attempted to establish links between

Burushaski and Yeniseian (another putative member of Dene-Caucasian)

in a language family he calls Karasuk. However, in 2008 Yeniseian was

convincingly shown to be related to Na-Dene in a Dene-Yeniseian

family[6], and the evidence does not appear to extend to Burushaski.

An attempt to link Burushaski to the Paleo-Balkan and Balto-Slavic

languages has also been made.[7] None of these efforts have met with

scholarly acceptance.

 

Following Berger (1956), the American Heritage dictionaries suggested

that the word *abel (apple), the only name for a fruit (tree)

reconstructed for Proto-Indo-European, may have been borrowed from a

language ancestral to Burushaski. (Today " apple " and " apple tree " are

/balt/ in Burushaski.) Others, however, reconstruct the

Proto-Indo-European word for " apple (tree) " as *mel-, while yet others

don't think Proto-Indo-European had a word for " apple " at all and

consider the different words of different Indo-European subgroups to

be separate loans from different unidentified non-Indo-European languages.

 

[edit] Writing system

 

Usually Burushaski is not written. Occasionally, the Urdu version of

the Arabic alphabet is used, but a fixed orthography does not exist.

Nasir al-Din Nasir Hunzai has written poetry in Burushaski using the

Urdu alphabet.

 

Tibetan sources record a Bru-sá language of the Gilgit valley, which

appears to have been Burushaski. The Bru-sá are credited with bringing

the Bön religion to Tibet and Central Asia, and their script is

alleged to have been the ancestor of the Tibetan alphabet. Thus

Burushaski may once have been a significant literary language.

However, no Bru-sá manuscripts are known to have survived.[8]

 

Linguists working on Burushaski use various makeshift transcriptions

based on the Latin alphabet, most commonly that by Berger (see below),

in their publications. The Burushaski Research Academy, in cooperation

with Karachi University, has recently published the first volume (A to

C & #803;) of a Burushaski-Urdu Dictionary using this transcription.

 

[edit] Phonology

 

Burushaski primarily has five vowels, /i e a o u/. Various

contractions result in long vowels; stressed vowels (marked with acute

accents in Berger's transcription) tend to be longer and less " open "

than unstressed ones ([i e a o u] as opposed to [ & #618; & #603; & #652; & #596;

& #650;]). Long

vowels also occur in loans and in a few onomatopoeic words (Grune

1998). All vowels have nasal counterparts in Hunza (in some expressive

words) and in Nager (also in proper names and a few other words).

 

In addition, Berger (1998) finds the following consonants to be

phonemic, shown below in his transcription and in the IPA:

Bilabial Dental Alveolo-

palatal Retroflex Velar Uvular Glottal

Nasal m /m/ n /n/ & #7749; / & #331;/

Plosive aspirated ph /p & #688;/1 th /t & #688;/ & #7789;h / & #648; & #688;/ kh

/k & #688;/ qh /q & #688;/2

plain p /p/ t /t/ & #7789; / & #648;/ k /k/ q /q/

voiced b /b/ d /d/ & #7693; / & #598;/ g /g/

Affricate aspirated3 ch /t & #865;s & #688;/ & #263;h /t & #865; & #597; & #688;/

c & #803;h / & #648; & #865; & #642; & #688;/

plain c /t & #865;s/ & #263; /t & #865; & #597;/ c & #803; / & #648; & #865; & #642;/

voiced j /d & #865; & #657;/4 j & #803; / & #598; & #865; & #656;/5

Fricative voiceless s /s/ & #347; / & #597;/ & #7779; / & #642;/ h /h/

voiced z /z/ & #289; / & #641;/

Trill r /r/

Approximant l /l/ y [j]6 & #7925; / & #635;/7 w [w]6

 

Notes:

 

1. Pronunciation varies: [p & #688;] ~ [p & #865;f] ~ [f].

2. Pronunciation varies: [q & #688;] ~ [q & #865; & #967;] ~ [ & #967;].

3. The Yasin dialect lacks aspirated affricates and uses the plain

ones instead.

4. Sometimes pronounced [ & #657;].

5. Sometimes pronounced [ & #656;].

6. Berger (1998) regards [w] and [j] as allophones of /u/ and /i/

that occur in front of stressed vowels.

7. This phoneme has various pronunciations, all of which are rare

sounds cross-linguistically. Descriptions include: " a voiced retroflex

sibilant with simultaneous dorso-palatal narrowing " (apparently [ & #656; & #690;])

(Berger 1998); " a fricative r, pronounced with the tongue in the

retroflex ('cerebral') position " (apparently [ & #635; & #797;]/[ & #656; & #798;], a

sound which

also occurs in Standard Mandarin, written r in Pinyin) (Morgenstierne

1945); and " a curious sound whose phonetic realizations vary from a

retroflex, spirantized glide to a retroflex velarized spirant "

(Anderson forthcoming). In any case, it does not occur in the Yasin

dialect, and in Hunza and Nager it does not occur at the beginning of

words.

 

[edit] Grammar

 

Burushaski is a double-marking language and word order is generally

Subject Object Verb.

 

Nouns in Burushaski are divided into four genders: human masculine,

human feminine, countable objects, and uncountable ones (similar to

mass nouns). The assignment of a noun to a particular gender is

largely predictable. Some words can belong both to the countable and

to the uncountable class, producing differences in meaning: for

example, when countable, /balt/ means " apple " , when uncountable, it

means " apple tree " . (Grune 1998)

 

Noun morphology consists of the noun stem, a possessive prefix

(mandatory for some nouns, and thus an example of inherent

possession), and number and case suffixes. Distinctions in number are

singular, plural, indefinite, and grouped. Cases include absolutive,

ergative/oblique, genitive, and several locatives; the latter indicate

both location and direction and may be compounded.

 

Burushaski verbs have three basic stems: past tense, present tense,

and consecutive. The past stem is the citation form and is also used

for imperatives and nominalization; the consecutive stem is similar to

a past participle and is used for coordination. Agreement on the verb

has both nominative and ergative features: transitive verbs mark both

the subject and the object of a clause, while intransitive verbs mark

their sole argument as both a subject and an object. Altogether, a

verb can take up to four prefixes and six suffixes.

 

[edit] Nouns

 

[edit] Noun classes

 

In Burushaski, there are four noun classes, similar to genders in

Indo-European languages.

 

* m > male human beings, gods and spirits

* f > female human beings and spirits

* x > animals, countable nouns

* y > abstract concepts, fluids, uncountable nouns

 

Below, the abbreviation " h " will stand for the combination of the m-

and f-classes, while " hx " will stand for the combination of the m-, f-

and x-classes. Nouns in the x-class typically refer to countable,

non-human beings or things, for example animals, fruit, stones, eggs,

or coins; conversely, nouns in the y-class are as a rule uncountable

abstractions or mass nouns, such as rice, fire, water, snow, wool, etc.

 

However, these rules are not universal - countable objects in the

y-class are sometimes encountered, e.g. ha, 'house'. Related words can

subtly change their meanings when used in different classes - for

example, bayú, when a member of the x-class, means salt in clumps, but

when in the y-class, it means powdered salt. Fruit trees are

understood collectively and placed in the y-class, but their

individual fruits belong to the x-class. Objects made of particular

materials can belong to either the x- or the y- class: stone and wood

are in the x-class, but metal and leather in the y-class. The article,

adjectives, numerals and other attributes must be in agreement with

the noun class of their subject.

 

[edit] Pluralisation

 

There are two numbers in Burushaski: singular and plural. The singular

is unmarked, while the plural is expressed by means of suffix, which

vary depending on the class of the noun:

 

* h-class > possible suffixes: -ting, -aro, -daro, -taro, -tsaro

* h- and x-class > possible suffixes: -o, -išo, -ko, -iko, -juko;

-ono, -u; -i, -ai; -ts, -uts, -muts, -umuts; -nts, -ants, -ints,

-iants, -ingants, -ents, -onts

* y-class > possible suffixes: -ng, -ang, -ing, -iang; -eng, -ong,

-ongo; -ming, - & #269;ing, -i & #269;ing, -mi & #269;ing, -i & #269;ang (Nagar dialect)

 

Some nouns admit two or three different prefixes, while others have no

distinctive suffix, and occur only in the plural, e.g. bras 'rice',

gur 'wheat', bishké, 'fur', (cf. plurale tantum). On the other hand,

there are also nouns which have identical forms in the singular and

plural, e.g. hagúr 'hors(es)'. Adjectives have a unique plural suffex,

whose form depends on the class of the noun they modify, e.g. burúm

'white' gives the x-class plural burum-išo and the y-class plural

burúm-ing.

 

Examples of pluralisation in Burushaski:

 

* wazíir (m), pl. wazíirting 'vizier, minister'

* hir (m), pl. hirí 'man' (stress shifts)

* gus (f), pl. gushíngants 'woman' (stress shifts)

* dasín (f), pl. dasíwants 'girl', 'unmarried woman'

* huk (x), pl. hukái 'dog'

* tilí (x), pl. tilí 'walnut'

* tilí (y), pl. tiléng 'walnut tree'

 

[edit] Declension

 

Burushaski is an ergative language. It has five primary cases.

Case Suffix Function

Absolutive unmarked The subject of intransitive verbs and the object

of transitive ones.

Ergative -e The subject of transitive verbs.

Oblique -e; -mo (f) Genitive; the basis of secondary case endings

Dative -ar, -r Dative, allative.

Ablative -um, -m, -mo Indicates separation (e.g. 'from where?')

 

The case suffixes are appended to the plural suffix, e.g.

Huséiniukutse, 'the people of Hussein' (ergative plural). The genitive

ending is irregular, /mo/, for singular f-class nouns, but /-e/ in all

others (identical to the ergative ending). The dative ending, /-ar/,

/-r/ is attached to the genitive ending for singular f-class nouns,

but to the stem for all others. Examples:

 

* hir-e 'the man's', gus-mo 'the woman's' (gen.)

* hir-ar 'to the man', gus-mu-r 'to the woman' (dat.)

 

The genitive is placed before the thing possessed: Hunzue tham, 'the

Emir of Hunza.'

 

The endings of the secondary cases are formed from a secondary case

suffix (or infix) and one of the primary endings /-e/, /-ar/ or /-um/.

These endings are directional, /-e/ being locative (answering

'where?'), /-ar/ being terminative (answering 'where to?'), and /-um/

being ablative (answering 'where from?'). The infixes, and their basic

meanings, are as follows:

 

1. /-ts-/ „at "

2. /-ul-/ „in "

3. /-a & #355;-/ „on; with "

4. /-al-/ „near " (only in the Hunza dialect)

 

From these, the following secondary or compound cases are formed:

Infix Locative Terminative Ablative

-ts- -ts-e 'at' -ts-ar 'to' -ts-um 'from'

-ul- -ul-e 'in' -ul-ar 'into' -ul-um 'out of'

-a & #355;- -a & #355;-e 'on','with' -a & #355;-ar 'up to' -a & #355;-um 'down from'

-al- -al-e 'near' -al-ar 'to' -al-um 'from'

 

The regular endings /-ul-e/ and /-ul-ar/ are archaic and are now

replaced by /-ul-o/ and /-ar-ulo/ respectively.

 

[edit] Pronouns and pronominal prefixes

 

Nouns indicating parts of the body and kinship terms are accompanied

by an obligatory pronominal prefix. Thus, one cannot simply say

'mother' or 'arm' in Burushaski, but only 'my arm', 'your mother',

'his father', etc. For example, the root mi 'mother', is never found

in isolation, instead one finds:

 

* i-mi 'his mother', mu-mi 'their mother' (3f sg.), u-mi 'your

mother' (3h pl.), u-mi-tsaro 'their mothers'(3h pl.).

 

The pronominal, or personal, prefixes agree with the person, number

and - in the third person, the class of their noun. A summary of the

basic forms is given in the following table:

Person/

Noun class Singular Plural

1st person a- mi-, me-

2nd person gu-, go- ma-

3rd person m i-, e- u-, o-

3rd person f mu- u-, o-

3rd person x i-, y- u-, o-

3rd person y i-, e-

 

Personal pronouns in Burushaski distinguish proximal and distal forms,

e.g. khin 'he, this one here', but in, 'he, that one there'. In the

oblique, there are additional abbreviated forms.

 

[edit] Numerals

 

The Burushaski number system is vigesimal, i.e. based on the number

20. For example, 20 altar, 40 alto-altar (2 times 20), 60 iski-altar

(3 times 20) etc. The base numerals are 1 hin (or han, hik), 2 altán

(or altó), 3 iskén (or uskó), 4 wálto, 5 & #269;undó, 6 mishíndo, 7 thaló, 8

altámbo, 9 hunchó, 10 tóorumo (also toorimi and turma) and 100 tha.

 

Examples of compound numerals:

 

11 turma-hin, 12 turma-altan, 13 turma-isken, ..., 19 turma-hunti; 20

altar, 30 altar-toorimi, 40 alto-altar, 50 alto-altar-toorimi, 60

iski-altar and so on; 21 altar-hik, 22 altar-alto, 23 altar-iski and

so on.

 

[edit] Verbs

 

[edit] Overview

 

The verbal morphology of Burushaski is extremely complicated and rich

in forms. Many sound changes can take place, including assimilation,

deletion and accent shift, which are unique for almost every verb.

Here, we can only specify certain basic principles.

 

The Burushaski finite verb falls into the following categories:

Category Possible forms

Tense/Aspect Present, Future, Imperfect, Perfect, Pluperfect

mood Conditional, three Optatives, Imperative, Conative

Number Singular, Plural

Person 1st, 2nd and 3rd Person (2nd person only in the imperative).

Noun class the four noun classes m, f, x and y (only in the 3rd person)

 

For many transitive verbs, in addition to the subject, the (direct)

object is also indicated, also by pronomimal prefixes which vary

according to person, number and class. All verbs have negative forms,

and many intransitive verbs also have derived transitive forms. The

infinitive forms - which in Burushaski are the absolutives of the past

and present, the perfect participle, and two infinitives - admit all

the finite variations except tense and mood. Infinitive forms are made

together with auxiliary verbs and periphrastic forms.

 

[edit] The 11 positions of the finite verb

 

All verb forms can be constructed according to a complex but regular

position system. Berger describes a total of 11 possible positions, or

slots, although not all of these will be filled in any given verb

form. Many positions also have several alternative contents (indicated

by A/B/C below). The verb stem is in position 5, preceded by four

possible prefix and followed by seven possible suffixes. The following

table gives an overview of the positions and their functions

 

* The positions of Burushaski finite verbs

 

Position Affixes and their meanings

1 Negative prefix a-

2a/b d-prefix (creates intransitive verbs) / n-prefix (absolutive prefix)

3 Pronominal prefixes: subject of intransitive, object of transitive

verbs

4 s-prefix (creates secondary transitive verbs)

5 Verb Stem

6 Plural suffix -ya- on the verb stem

7 Present stem mark - & #269;- (or š, ts..) forming the present, future and

imperfect

8a/b Pronominal suffix of the 1.sg. -a- (subject) / linking vowel (no

semantic meaning)

9a m-suffix: forms the m-participle and m-optative from the simple /

9b m-suffix: forms the future and conditional from the present stem /

9c n-suffix: marks the absolutive (see position 2) /

9d š-suffix: forms the š-optative and the -iš-Infinitive /

9e Infinitive ending -as, -áas / optative suffix -áa (added directly

to the stem)

10a Pronominal suffixes of the 2nd and 3rd Person and 1. pl. (subject) /

10b Imperative forms (added directly to the stem) /

10c Forms of the auxiliary verb ba- for forming the present,

imperfect, perfect and pluperfect

11 Nominal endings and particles

 

[edit] Formation of tenses and moods

 

The formation of the tenses and moods involves the use of several

positions, or slots, in complicated wase. The preterite, perfect,

pluperfect and conative are formed from the 'simple stem,' whereas the

present, imperfect, future and conditional are formed from the

'present stem,' which is itself formed from the simple stem by placing

- & #269;- in position 7. The optative and imperative are derived directly

from the stem. Altogether, the schema is as follows:

 

The formation of the tenses and moods of the verb her 'to cry',

without prefixes:

 

* Simple stem tenses

 

Grammatical

category Construction Form and meaning

Conative stem + personal suffix her-i 'he starts to cry'

Preterite stem [+ linking vowel] + m-suffix + personal suffix

her-i-m-i 'he cried'

Perfect stem [+ linking vowel] + present auxiliary her-u-ba-i 'he

has cried'

Pluperfect stem [+ linking vowel] + perfect auxiliary her-u-ba-m 'he

had cried'

 

* Present stem tenses

 

Grammatical

category Construction Form and meaning

Future stem + present marker [+ linking vowel + m-suffix] + personal

ending her- & #269;-i-m-i 'he will cry'

Present stem + present marker + linking vowel + present auxiliary

her- & #269;-u-ba-i 'he is crying'

Imperfect stem + present marker + linking vowel + perfect auxiliary

her- & #269;-u-ba-m 'he was crying, used to cry'

Conditional stem + present marker + linking vowel + m-Suffix (except

1. pl.) + & #269;e her- & #269;-u-m- & #269;e '... he would cry',

Conditional stem + present marker + linking vowel + 1. pl. ending +

& #269;e her- & #269;-an- & #269;e 'we would cry'

 

* Optatives and Imperative

 

Grammatical

category Construction Form and meaning

áa-optative stem + áa (in all persons) her-áa " ... should.. cry "

m-optative stem [+ linking vowel] + m-suffix her-u-m " ... should.. cry "

š-optative stem + (i)š + Personalendung her-š-an „he should cry "

Imperative

singular stem [+ é for ending-accented verbs] her „cry! "

Imperative

plural stem + in her-in „cry! "

 

[edit] Indication of the subject and object

 

The subject and object of the verb are indicated by the use of

personal prefixes and suffixes in positions 3, 8 and 10 as follows:

Affix Position Function

Prefixes 3 direct object of transitive verbs, subject of

intransitive ones

Suffixe 8/10 subject of transitive and intransitive verbs

 

The personal prefixes are identical to the pronominal prefixes of

nouns (mandatory with body parts and kinship terms, as above). A

simplified overview of the forms of the affixes is given in the

following table:

 

* Personal prefix (Position 3)

 

Person/

noun class Singular Plural

1st Person a- mi-

2nd Person gu- ma-

3rd Person m i- u-

3rd Person f mu- u-

3rd Person x i- u-

3rd Person y i-

 

* Personal suffixes (Positions 8 and 10)

 

Person/

noun class Singular Plural

1st/2nd Person -a -an

3rd Person m -i -an

3rd Person f -o -an

3rd Person x -i -ie

3rd Person y -i

 

For example, the construction of the preterite of the transitive verb

phus 'to tie', with prefixes and suffixes separated by hyphens, is as

follows :

 

* i-phus-i-m-i > he ties him (filled positions: 3-5-8-9-10)

* mu-phus-i-m-i > he ties her (f)

* u-phus-i-m-i > he ties them (pl. hx)

* mi-phus-i-m-i > he ties us

 

* i-phus-i-m-an > we/you/they tie him.

* mi-phus-i-m-an > you/they tie us

* i-phus-i-m-a > i tie it

* gu-phus-i-m-a > i tie you

 

The personal affixes are also used when the noun occupies the role of

the subject or the object, e.g. hir i-ír-i-mi 'the man died'. With

intransitive verbs, the subject function is indicated by both a prefix

and a suffix, as in:

 

* gu-ir- & #269;-u-m-a „you will die " (future)

* i-ghurts-i-m-i „he sank " (preterite)

 

Personal prefixes do not occur in all verbs and all tenses. Some verbs

do not admit personal prefixes, others still do so only under certain

circumstances. Personal prefixes used with intransitive verbs often

express a volitional function, with prefixed forms indicating an

action contrary to the intention of the subject. For example:

 

* hurú & #355;-i-m-i 'he sat down' (volitional action without prefix)

* i-ír-i-m-i 'he died' (involuntary action with prefix)

* ghurts-i-mi 'he went willingly underwater', 'he dove' (without

prefix)

* i-ghurts-i-m-i 'he went unwillingly underwater', 'he sank' (with

prefix)

 

[edit] The d-prefix

 

A number of verbs - mostly according to their root form - are found

with the d-prefix in position 2, which occurs before a consonant

according to vowel harmony. The precise semantic function of the

d-prefix is unclear. With primary transitive verbs the d-prefix,

always without personal prefixes, forms regular intransitives. Examples:

 

* i-phalt-i-mi „he breaks it open " (transitive)

* du-phalt-as „to break open, to explode " (intransitive)

 

[edit] See also

 

* Partawi Shah

 

[edit] References

 

1. ^ Burushaski language, Encyclopædia Britannica online

2. ^ Linguist List - Dissertation Abstracts

3. ^ John Bengtson, Ein vergleich von buruschaski und

nordkaukasisch, Georgica 20, 1997, 88-94 [1]

4. ^ John Bengtson, Some features of Dene-Caucasian phonology (with

special reference to Basque). Cahiers de l'Institut de Linguistique de

Louvain (CILL) 30.4: 33-54,

5. ^ John Bengtson and V. Blazek, " Lexica Dene-Caucasica " . Central

Asiatic Journal 39, 1995, 11-50 & 161-164

6. ^ Dene-Yeniseic Symposium

7. ^ & #268;ašule 1998, 2003a, 2003b, 2004

8. ^ George van Driem, Languages of the Himalayas, Brill 2001

 

[edit] Literature

 

* Anderson, Gregory D. S. 1997. Burushaski Morphology. Pages

1021–1041 in volume 2 of Morphologies of Asia and Africa, ed. by Alan

Kaye. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.

* Anderson, Gregory D. S. 1999. M. Witzel's " South Asian Substrate

Languages " from a Burushaski Perspective. Mother Tongue (Special

Issue, October 1999).

* Anderson, Gregory D. S. forthcoming b. Burushaski. In Language

Islands: Isolates and Microfamilies of Eurasia, ed. by D.A. Abondolo.

London: Curzon Press.

* Backstrom, Peter C. Burushaski in Backstrom and Radloff (eds.),

Languages of northern areas, Sociolinguistic Survey of Northern

Pakistan, 2. Islamabad, National Institute of Pakistan Studies,

Qaid-i-Azam University and Summer Institute of Linguistics (1992), 31-54.

* Bashir, Elena. 2000. A Thematic Survey of Burushaski Research.

History of Language 6.1: 1–14.

* Bengtson, John D. 2001. Genetic and Cultural Linguistic Links

between Burushaski and the Caucasian Languages and Basque. (Paper

presented at the 3rd Harvard Round Table on Ethnogenesis of South and

Central Asia, Harvard University, May 13, 2001.)

* Berger, Hermann. 1956. Mittelmeerische Kulturpflanzennamen aus

dem Burušaski [Names of Mediterranean cultured plants from B.].

Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 9: 4-33.

* Berger, Hermann. 1959. Die Burušaski-Lehnwörter in der

Zigeunersprache [The B. loanwords in the Gypsy language]. Indo-Iranian

Journal 3.1: 17-43.

* Berger, Hermann. 1974. Das Yasin-Burushaski (Werchikwar). Volume

3 of Neuindische Studien, ed. by Hermann Berger, Lothar Lutze and

Günther Sontheimer. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.

* Berger, Hermann. 1998. Die Burushaski-Sprache von Hunza und

Nager [The B. language of H. and N.]. Three volumes: Grammatik

[grammar], Texte mit Übersetzungen [texts with translations],

Wörterbuch [dictionary]. Altogether Volume 13 of Neuindische Studien

(ed. by Hermann Berger, Heidrun Brückner and Lothar Lutze). Wiesbaden:

Otto Harassowitz.

* & #268;ašule, Ilija. 1998. Basic Burushaski Etymologies: The

Indo-European and Paleo-Balkanic Affinities of Burushaski. LINCOM

Etymological Studies 01. Munich: LINCOM Europa.

* & #268;ašule, Ilija. 2003a. " Burushaski Names of Body Parts of

Indo-European Origin " . Central Asiatic Journal. 47/1: 15-74.

* & #268;ašule, Ilija. 2003b. " Evidence for the Indo-European Laryngeals

in Burushaski and Its Genetic Affiliation with Indo-European " . Journal

of Indoeuropean Studies. 31/1-2 : 21-86.

* & #268;ašule, Ilija. 2004. " Burushaski-Phrygian Lexical

Correspondences in Ritual, Burial, Myth and Onomastics " . Central

Asiatic Journal. 48/1: 50-104.

* van Driem, George. 2001. Languages of the Himalayas: An

Ethnolinguistic Handbook of the Greater Himalayan Region, containing

an Introduction to the Symbiotic Theory of Language (2 vols.). Leiden:

Brill.

* Greenberg, Joseph H., and Merritt Ruhlen. 1992. Linguistic

Origins of Native Americans. Scientific American 267(5): 94–99.

* Grune, Dick. 1998. Burushaski – An Extraordinary Language in the

Karakoram Mountains.

* Lorimer, D. L. R. 1935–1938. The Burushaski Language (3 vols.).

Oslo: Instituttet for Sammenlignende Kulturforskning.

* Morgenstierne, Georg. 1945. Notes on Burushaski Phonology. Norsk

Tidsskrift for Sprogvidenskap 13: 61–95.

* Munshi, Sadaf. 2006. Jammu and Kashmir Burushaski: Language,

language contact, and change. Unpublished Ph.D. Dissertation. Austin:

University of Texas at Austin, Department of Linguistics.

* van Skyhawk, Hugh. 2003. Burushaski-Texte aus Hispar.

Materialien zum Verständnis einer archaischen Bergkultur in

Nordpakistan. Beiträge zur Indologie 38. ISBN 3-447-04645-7.

* Starostin, Sergei A. 1996. Comments on the Basque-Dene-Caucasian

Comparisons. Mother Tongue 2: 101–109.

* Tiffou, Étienne. 1993. Hunza Proverbs. University of Calgary

Press. ISBN 1-895176-29-8

* Tiffou, Étienne. 1999. Parlons Bourouchaski. Paris: L'Harmattan.

ISBN 2-7384-7967-7

* Tiffou, Étienne. 2000. Current Research in Burushaski: A Survey.

History of Language 6(1): 15–20.

* Tikkanen, Bertil. 1988. On Burushaski and other ancient

substrata in northwest South Asia. Studia Orientalia 64: 303–325.

* Varma, Siddheshwar. 1941. Studies in Burushaski Dialectology.

Journal of the Royal Asiatic Society of Bengal, Letters 7: 133–173.

* Witzel, Michael. 1999. Early Sources for South Asian Substrate

Languages. Mother Tongue (Special Issue, October 1999): 1–70.

 

[edit] External links

 

* SIL Ethnologue entry

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...