Guest guest Posted December 10, 2009 Report Share Posted December 10, 2009 This may be of interest to list members. I'm sorry, I should have thought to forward it earlier. The deadline for comments was yesterday, Dec. 8, but I suspect that it won't really be all that strict. I think omitting romanization makes non-Roman materials more exotic and therefore likely to be left out of account when people are doing research. I also think it makes the records and the books easier to deal with both for the librarian and for the researcher. Not just author and title, but place, publisher, and series should be romanized, to make it easier to order a copy from the publisher if one can't get one from the library system. Allen Allen W. Thrasher, Ph.D. Senior Reference Librarian Team Coordinator South Asia Team, Asian Division Library of Congress, Jefferson Building 150 101 Independence Ave., S.E. Washington, DC 20540-4810 tel. 202-707-3732; fax 202-707-1724; athr The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library of Congress. >>> " Patton,Glenn " <pattong 11/25/2009 9:58:25 AM >>> Forwarded on behalf of the ALCTS Non-English Access Working Group on Romanization, with apologies for multiple postings ... Robert Rendall [rr2205] Tuesday, November 24, 2009 5:24 PM nonenglishaccess [nonenglishaccess] Romanization in bibliographic records: draft report Colleagues, Please forgive duplication and forward this announcement as appropriate. The ALCTS Non-English Access Working Group on Romanization invites comment on its draft report, posted at: http://connect.ala.org/node/88651 The Working Group was established by the ALCTS Non-English Access Steering Committee to examine the current use of romanized data in bibliographic and authority records and to recommend whether romanization is still needed in bibliographic records. This draft report was developed by the Working Group in collaboration with the members of its open discussion forum on ALA Connect. The Working Group will submit its final report to the Steering Committee on Dec. 15, 2009. Comments are requested by Tuesday, Dec. 8, 2009 and may be sent to rr2205. Thank you, Robert Rendall Chair, ALCTS Non-English Access Working Group on Romanization -- Robert Rendall Principal Serials Cataloger Original and Special Materials Cataloging, Columbia University Libraries 102 Butler Library, 535 West 114th Street, New York, NY 10027 tel.: 212 851 2449 fax: 212 854 5167 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted December 10, 2009 Report Share Posted December 10, 2009 Dear Allen, Jay Jinendra I agree with you. As a publisher of Prakrit/Sanskrit/Apabhramsha literature, I make sure that the first page of the book is always in English. We export books to various universities abroad, but even in India, not all librarians know Hindi/Devanagari. So it is always better to romanise Author Title Publisher Series Place of Publication Year of Publication Contact information of the Publisher Copyright information of the title Cataloging Information We do this for all publications of ours. HINDI GRANTH KARYALAY Pandit Nathuram Premi Research Series best regards, Manish 2009/12/10 Allen W Thrasher <athr > > > This may be of interest to list members. I'm sorry, I should have thought > to forward it earlier. The deadline for comments was yesterday, Dec. 8, but > I suspect that it won't really be all that strict. > > I think omitting romanization makes non-Roman materials more exotic and > therefore likely to be left out of account when people are doing research. I > also think it makes the records and the books easier to deal with both for > the librarian and for the researcher. Not just author and title, but place, > publisher, and series should be romanized, to make it easier to order a copy > from the publisher if one can't get one from the library system. > > Allen > > Allen W. Thrasher, Ph.D. > Senior Reference Librarian > Team Coordinator > South Asia Team, Asian Division > Library of Congress, Jefferson Building 150 > 101 Independence Ave., S.E. > Washington, DC 20540-4810 > tel. 202-707-3732; fax 202-707-1724; athr <athr%40loc.gov> > The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library of > Congress. > > >>> " Patton,Glenn " <pattong <pattong%40OCLC.ORG>> 11/25/2009 > 9:58:25 AM >>> > > Forwarded on behalf of the ALCTS Non-English Access Working Group on > Romanization, with apologies for multiple postings ... > > > Robert Rendall [rr2205 <rr2205%40columbia.edu>] > Tuesday, November 24, 2009 5:24 PM > nonenglishaccess <nonenglishaccess%40ala.org> > [nonenglishaccess] Romanization in bibliographic records: draft > report > > Colleagues, > > Please forgive duplication and forward this announcement as appropriate. > > The ALCTS Non-English Access Working Group on Romanization invites > comment on its draft report, posted at: > > http://connect.ala.org/node/88651 > > The Working Group was established by the ALCTS Non-English Access > Steering Committee to examine the current use of romanized data in > bibliographic and authority records and to recommend whether > romanization is still needed in bibliographic records. This draft > report was developed by the Working Group in collaboration with the > members of its open discussion forum on ALA Connect. > > The Working Group will submit its final report to the Steering Committee > > on Dec. 15, 2009. Comments are requested by Tuesday, Dec. 8, 2009 and > may be sent to rr2205 <rr2205%40columbia.edu>. > > Thank you, > > Robert Rendall > Chair, ALCTS Non-English Access Working Group on Romanization > > -- > Robert Rendall > Principal Serials Cataloger > Original and Special Materials Cataloging, Columbia University Libraries > 102 Butler Library, 535 West 114th Street, New York, NY 10027 > tel.: 212 851 2449 fax: 212 854 5167 > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted December 10, 2009 Report Share Posted December 10, 2009 Dear Manish, Why don't you send your comments to the contact listed in the message? Allen >>> MANISH MODI <gommateshvara 12/10/2009 12:20 AM >>> Dear Allen, Jay Jinendra I agree with you. As a publisher of Prakrit/Sanskrit/Apabhramsha literature, I make sure that the first page of the book is always in English. We export books to various universities abroad, but even in India, not all librarians know Hindi/Devanagari. So it is always better to romanise Author Title Publisher Series Place of Publication Year of Publication Contact information of the Publisher Copyright information of the title Cataloging Information We do this for all publications of ours. HINDI GRANTH KARYALAY Pandit Nathuram Premi Research Series best regards, Manish 2009/12/10 Allen W Thrasher <athr > > > This may be of interest to list members. I'm sorry, I should have thought > to forward it earlier. The deadline for comments was yesterday, Dec. 8, but > I suspect that it won't really be all that strict. > > I think omitting romanization makes non-Roman materials more exotic and > therefore likely to be left out of account when people are doing research. I > also think it makes the records and the books easier to deal with both for > the librarian and for the researcher. Not just author and title, but place, > publisher, and series should be romanized, to make it easier to order a copy > from the publisher if one can't get one from the library system. > > Allen > > Allen W. Thrasher, Ph.D. > Senior Reference Librarian > Team Coordinator > South Asia Team, Asian Division > Library of Congress, Jefferson Building 150 > 101 Independence Ave., S.E. > Washington, DC 20540-4810 > tel. 202-707-3732; fax 202-707-1724; athr <athr%40loc.gov> > The opinions expressed do not necessarily reflect those of the Library of > Congress. > > >>> " Patton,Glenn " <pattong <pattong%40OCLC.ORG>> 11/25/2009 > 9:58:25 AM >>> > > Forwarded on behalf of the ALCTS Non-English Access Working Group on > Romanization, with apologies for multiple postings ... > > > Robert Rendall [rr2205 <rr2205%40columbia.edu>] > Tuesday, November 24, 2009 5:24 PM > nonenglishaccess <nonenglishaccess%40ala.org> > [nonenglishaccess] Romanization in bibliographic records: draft > report > > Colleagues, > > Please forgive duplication and forward this announcement as appropriate. > > The ALCTS Non-English Access Working Group on Romanization invites > comment on its draft report, posted at: > > http://connect.ala.org/node/88651 > > The Working Group was established by the ALCTS Non-English Access > Steering Committee to examine the current use of romanized data in > bibliographic and authority records and to recommend whether > romanization is still needed in bibliographic records. This draft > report was developed by the Working Group in collaboration with the > members of its open discussion forum on ALA Connect. > > The Working Group will submit its final report to the Steering Committee > > on Dec. 15, 2009. Comments are requested by Tuesday, Dec. 8, 2009 and > may be sent to rr2205 <rr2205%40columbia.edu>. > > Thank you, > > Robert Rendall > Chair, ALCTS Non-English Access Working Group on Romanization > > -- > Robert Rendall > Principal Serials Cataloger > Original and Special Materials Cataloging, Columbia University Libraries > 102 Butler Library, 535 West 114th Street, New York, NY 10027 > tel.: 212 851 2449 fax: 212 854 5167 > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.