Guest guest Posted June 23, 2005 Report Share Posted June 23, 2005 Jaya Jagannatha Dear Lists, Reflections of the Soul. Would be nice for those with better understanding to give us a better summary. Love, Swee शà¥à¤°à¥€à¤—रà¥à¤¡à¤®à¤¹à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤£à¤®à¥- २३ॠśrÄ«garuá¸amahÄpurÄṇam- 237 (ÄcÄra) Pürva Kaëòa AdhyÄyaḥ 237 शà¥à¤°à¥€à¤¬à¤—वानà¥à¤µà¤¾à¤šà¥¤ Å›rÄ«bagavÄnuvÄca| गीतासारं पà¥à¤°à¤µà¤•à¥à¤·à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤¿ अरà¥à¤œà¥à¤¨à¤¾à¤¯à¥‹à¤¦à¤¿à¤¤à¤‚ पà¥à¤°à¤¾à¥¤ अषà¥à¤Ÿà¤¾à¤™à¥à¤—योगयà¥à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤¾ सरà¥à¤µà¤µà¥‡à¤¦à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤ªà¤¾à¤°à¤—ः॥२३à¥à¥¤à¥§ gÄ«tÄsÄraá¹ pravaká¹£yÄmi arjunÄyoditaá¹ purÄ| aá¹£á¹Äá¹…gayogayuktÄtmÄ sarvavedÄntapÄragaḥ||237|1 I shall narrate to you the Essence of the Gita mentioned to Arjuna formerly. A person who practices Yoga and its eight components has mastered vedÄntic lore. आतà¥à¤®à¤²à¤¾à¤à¤ƒ परो नानà¥à¤¯ अतà¥à¤®à¤¦à¥‡à¤¹à¤¾à¤¦à¤¿à¤µà¤°à¥à¤œà¤¿à¤¤à¤ƒà¥¤ हीनरूपादिदेहानà¥à¤¤à¤ƒ करणतà¥à¤µà¤¾à¤¦à¤¿à¤²à¥‹à¤šà¤¨à¤ƒà¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥¨ ÄtmalÄbhaḥ paro nÄnya atmadehÄdivarjitaḥ| hÄ«narÅ«pÄdidehÄntaḥ karaṇatvÄdilocanaḥ||237|2 The realisation of Ätman is the only great asset and nothing else, the Ätman devoid of physical body. It is also divested of form, colour and of the gross body, mind, eyes and the rest (etc.,) बिजà¥à¤·à¤¾à¤¨à¤°à¤¹à¤¿à¤¤à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤£à¤ƒ सà¥à¤·à¥à¤ªà¥à¤¤à¥Œ हि पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤¯à¤¤à¥‡à¥¤ नाहमातà¥à¤®à¤¾ च दà¥à¤ƒ खादिसंसारादिसमनà¥à¤µà¤¯à¤¾à¤¤à¥à¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥© bijá¹£Änarahitaḥ prÄṇaḥ suá¹£uptau hi pratÄ«yate| nÄhamÄtmÄ ca duḥ khÄdisaá¹sÄrÄdisamanvayÄt||237|3 Prana is devoid of knowledge. In deep slumber ‘I’ (the knowledge of the Self) is seen. This cannot be the real Ätman since the existing Man is in conjunction with misery and worldly bondage. विधूम इव दीपà¥à¤¤à¤¾à¤°à¥à¤šà¤¿à¤°à¤¾à¤¦à¥€à¤¤à¥à¤¯ इव दीपà¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨à¥à¥¤ वैदà¥à¤¯à¥à¤¤à¥‹ गà¥à¤¨à¤¿à¤°à¤¿à¤µà¤¾à¤•ाशे हृतà¥à¤¸à¤™à¥à¤—े आतà¥à¤®à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤¨à¤¿à¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥ª vidhÅ«ma iva dÄ«ptÄrcirÄdÄ«tya iva dÄ«ptimÄn| vaidyuto 'gnirivÄkÄÅ›e há¹›tsaá¹…ge ÄtmanÄtmani||237|4 Just like the smokeless blazing fire; like the lighting in the sky, the Ätman shines in the inner heart. शà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¦à¥€à¤¨à¤¿ न पशà¥à¤¯à¤¨à¥à¤¤à¤¿ सà¥à¤µà¤‚सà¥à¤µà¤®à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤¨à¤®à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤¨à¤¾à¥¤ सरà¥à¤µà¤œà¥à¤·à¤ƒ सरà¥à¤µà¤¦à¤°à¥à¤¶à¥‹ च कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤œà¥à¤·à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¿ पशà¥à¤¯à¤¨à¥à¤¤à¤¿à¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥« Å›rotrÄdÄ«ni na paÅ›yanti svaá¹svamÄtmÄnamÄtmanÄ| sarvajá¹£aḥ sarvadarÅ›o ca ká¹£etrajá¹£astÄni paÅ›yanti||237|5 The ears cannot see themselves or the Ätman, but the Soul of the Omniscient – the onlooker of All sees them. यदा पà¥à¤°à¤•ाशते हà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤¾ पटे दीपो जà¥à¤µà¤²à¤¨à¥à¤¨à¤¿à¤µà¥¤ जà¥à¤·à¤¾à¤¨à¤®à¥à¤¤à¥à¤ªà¤¦à¥à¤¯à¤¤à¥‡ पà¥à¤‚सां कà¥à¤·à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤ªà¤¸à¥à¤¯ करà¥à¤®à¤£à¤ƒà¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥¬ yadÄ prakÄÅ›ate hyÄtmÄ paá¹e dÄ«po jvalanniva| já¹£Änamutpadyate puá¹sÄá¹ ká¹£ayÄtpÄpasya karmaṇaḥ||237|6 The Ätman is self illuminary. Due to its contact, the sin is dissipated and knowledge arises in the individual soul in the manner of the screen that appears to be blazing when a light burns nearby. यथादरà¥à¤¶à¤¤à¤²à¤ªà¥à¤°à¤–à¥à¤¯à¥‡ पशà¥à¤¯à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤¨à¤®à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤¨à¤¿à¥¤ इनà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤£à¥€à¤¨à¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤°à¥à¤¥à¤¾à¤‚शà¥à¤š महाà¤à¥‚तानि पञà¥à¤šà¤•मà¥à¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥ yathÄdarÅ›atalaprakhye paÅ›yatyÄtmÄnamÄtmani| indriyÄṇīndriyÄrthÄá¹Å›ca mahÄbhÅ«tÄni pañcakam||237|7 Like the reflection from a mirror, the Soul sees the assemblage reflected in itself, the mind, the intellect, the ego, the unmanifest and the Puruña मनोबà¥à¤¦à¥à¤§à¤¿à¤°à¤¹à¤£à¥à¤•ारमवà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤‚ पà¥à¤°à¥à¤·à¤‚ तथा। पà¥à¤°à¤¸à¤‚खà¥à¤¯à¤¾à¤¯ परंवà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¥‹ विमà¥à¤•à¥à¤¤à¥‹ बनà¥à¤§à¤µà¥ˆà¤°à¥à¤à¤µà¥‡à¤¤à¥à¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥® manobuddhirahaṇkÄramavyaktaá¹ puruá¹£aá¹ tathÄ| prasaá¹khyÄya paraá¹vyÄpto vimukto bandhavairbhavet||237|8 इनà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤—à¥à¤°à¤¾à¤®à¤®à¤–िलं मनसाà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶à¥à¤¯ च। मनशà¥à¤šà¥ˆà¤µà¤¾à¤ªà¥à¤¯à¤¹à¤£à¥à¤•ारे पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¯ च पाणà¥à¤¡à¤µà¥¤à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥¯ indriyagrÄmamakhilaá¹ manasÄbhiniveÅ›ya ca| manaÅ›caivÄpyahaṇkÄre pratiá¹£á¹hÄpya ca pÄṇá¸ava|237|9 अहं कारं तथा बà¥à¤¦à¥à¤§à¥Œ बà¥à¤¦à¥à¤§à¤¿à¤‚ च पà¥à¤°à¤•ृतावपि। पà¥à¤°à¤•ृतिं पà¥à¤°à¥à¤·à¥‡ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥à¤¯ पà¥à¤°à¥à¤·à¤‚ बà¥à¤°à¤¹à¥à¤®à¤£à¤¿ नà¥à¤¯à¤¸à¥‡à¤¤à¥à¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥§à¥¦ ahaá¹ kÄraá¹ tathÄ buddhau buddhiá¹ ca praká¹›tÄvapi| praká¹›tiá¹ puruá¹£e sthÄpya puruá¹£aá¹ brahmaṇi nyaset||237|10 By pervading (the cluster of) sense organs with the mind and by fixing the mind in the ego, the ego in the intellect and the intellect in the PrakÃ¥ti, the PrakÃ¥ti in the Puruña and the Puruña in the Brahman, one realsies “I am Brahman, the great light†and realising this, one becomes liberated. अहं बहà¥à¤® परं जà¥à¤¯à¥‹à¤¤à¤¿à¤ƒ पà¥à¤°à¤¸à¤‚खà¥à¤¯à¤¾à¤¯ विमà¥à¤šà¥à¤¯à¤¤à¥‡à¥¤ नवदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤®à¤¿à¤¦à¤‚ गेहं तिसृणां पषà¥à¤šà¤¸à¤¾à¤•à¥à¤·à¤¿à¤•मà¥à¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥§à¥§ ahaá¹ bahma paraá¹ jyotiḥ prasaá¹khyÄya vimucyate| navadvÄramidaá¹ gehaá¹ tisṛṇÄá¹ paá¹£casÄká¹£ikam||237|11 The body is like a house with nine doors (of the external apertures); Three presiding Deities (of the Three Guëas) and the Five Witnesses are the Five Sense Organs. कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤œà¥à¤·à¤¾à¤§à¤¿à¤·à¥à¤ ितं विदà¥à¤µà¤¾à¤¨à¥à¤¯à¥‹ वेद स वरः कविः। अशà¥à¤µà¤®à¥‡à¤§à¤¸à¤¹à¤¸à¥à¤°à¤¾à¤£à¤¿ वाजपेयशतानि च। जà¥à¤·à¤¾à¤¨à¤¯à¤œà¥à¤·à¤¸à¥à¤¯ सरà¥à¤µà¤¾à¤£à¤¿ कलां नारà¥à¤¹à¤¨à¥à¤¤à¤¿ षोचà¥à¤¶à¥€à¤®à¥à¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥§à¥¨ ká¹£etrajá¹£Ädhiá¹£á¹hitaá¹ vidvÄnyo veda sa varaḥ kaviḥ| aÅ›vamedhasahasrÄṇi vÄjapeyaÅ›atÄni ca| já¹£Änayajá¹£asya sarvÄṇi kalÄá¹ nÄrhanti á¹£ocśīm||237|12 The Supreme presiding officer is the Kñetrajïa (Soul). He who knows this thoroughly, is the excellent poet (Sage) Kavi (or KrÄntadarÅ›in). Thousands of horse sacrifices and hundreds of VÄjapeya sacrifices do not even equal the merits of one sixteenth part of JïÄna Yajïa (the fire rites of knowledge). इति शà¥à¤°à¥€à¤—ारà¥à¤¡à¥‡ महापà¥à¤°à¤¾à¤£à¥‡ पूरà¥à¤µà¤–णà¥à¤¡à¥‡ पà¥à¤°à¤¥à¤®à¤¾à¤‚शाखà¥à¤¯à¥‡ आचारकाणà¥à¤¡à¥‡ शà¥à¤°à¥€à¤®à¤¦à¥à¤à¤—वदà¥à¤—ीतासारनिरूपणं नाम सपà¥à¤¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤‚शदà¥à¤¤à¥à¤¤à¤°à¤¦à¥à¤µà¤¿à¤¶à¤¤à¤¤à¤®à¥‹ धà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤ƒ iti Å›rÄ«gÄruá¸e mahÄpurÄṇe pÅ«rvakhaṇá¸e prathamÄá¹Å›Äkhye ÄcÄrakÄṇá¸e Å›rÄ«madbhagavadgÄ«tÄsÄranirÅ«paṇaá¹ nÄma saptatriá¹Å›aduttaradviÅ›atatamo 'dhyÄyaḥ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted June 23, 2005 Report Share Posted June 23, 2005 Jaya Jagannatha Dear Hari, Namaste Attaching it in word format. Sorry I do not have time to do it in gif format so you may “turn†the page J Love, Swee On Behalf Of Swee Chan Thursday, June 23, 2005 11:38 AM SJCA; Gajapati Cc: 'Sanjay Rath' [Jaya Jagannatha] Atman Jaya Jagannatha Dear Lists, Reflections of the Soul. Would be nice for those with better understanding to give us a better summary. Love, Swee शà¥à¤°à¥€à¤—रà¥à¤¡à¤®à¤¹à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤£à¤®à¥- २३ॠśrÄ«garuá¸amahÄpurÄṇam- 237 (ÄcÄra) Pürva Kaëòa AdhyÄyaḥ 237 शà¥à¤°à¥€à¤¬à¤—वानà¥à¤µà¤¾à¤šà¥¤ Å›rÄ«bagavÄnuvÄca| गीतासारं पà¥à¤°à¤µà¤•à¥à¤·à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤¿ अरà¥à¤œà¥à¤¨à¤¾à¤¯à¥‹à¤¦à¤¿à¤¤à¤‚ पà¥à¤°à¤¾à¥¤ अषà¥à¤Ÿà¤¾à¤™à¥à¤—योगयà¥à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤¾ सरà¥à¤µà¤µà¥‡à¤¦à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤ªà¤¾à¤°à¤—ः॥२३à¥à¥¤à¥§ gÄ«tÄsÄraá¹ pravaká¹£yÄmi arjunÄyoditaá¹ purÄ| aá¹£á¹Äá¹…gayogayuktÄtmÄ sarvavedÄntapÄragaḥ||237|1 I shall narrate to you the Essence of the Gita mentioned to Arjuna formerly. A person who practices Yoga and its eight components has mastered vedÄntic lore. आतà¥à¤®à¤²à¤¾à¤à¤ƒ परो नानà¥à¤¯ अतà¥à¤®à¤¦à¥‡à¤¹à¤¾à¤¦à¤¿à¤µà¤°à¥à¤œà¤¿à¤¤à¤ƒà¥¤ हीनरूपादिदेहानà¥à¤¤à¤ƒ करणतà¥à¤µà¤¾à¤¦à¤¿à¤²à¥‹à¤šà¤¨à¤ƒà¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥¨ ÄtmalÄbhaḥ paro nÄnya atmadehÄdivarjitaḥ| hÄ«narÅ«pÄdidehÄntaḥ karaṇatvÄdilocanaḥ||237|2 The realisation of Ätman is the only great asset and nothing else, the Ätman devoid of physical body. It is also divested of form, colour and of the gross body, mind, eyes and the rest (etc.,) बिजà¥à¤·à¤¾à¤¨à¤°à¤¹à¤¿à¤¤à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤£à¤ƒ सà¥à¤·à¥à¤ªà¥à¤¤à¥Œ हि पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤¯à¤¤à¥‡à¥¤ नाहमातà¥à¤®à¤¾ च दà¥à¤ƒ खादिसंसारादिसमनà¥à¤µà¤¯à¤¾à¤¤à¥à¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥© bijá¹£Änarahitaḥ prÄṇaḥ suá¹£uptau hi pratÄ«yate| nÄhamÄtmÄ ca duḥ khÄdisaá¹sÄrÄdisamanvayÄt||237|3 Prana is devoid of knowledge. In deep slumber ‘I’ (the knowledge of the Self) is seen. This cannot be the real Ätman since the existing Man is in conjunction with misery and worldly bondage. विधूम इव दीपà¥à¤¤à¤¾à¤°à¥à¤šà¤¿à¤°à¤¾à¤¦à¥€à¤¤à¥à¤¯ इव दीपà¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨à¥à¥¤ वैदà¥à¤¯à¥à¤¤à¥‹ गà¥à¤¨à¤¿à¤°à¤¿à¤µà¤¾à¤•ाशे हृतà¥à¤¸à¤™à¥à¤—े आतà¥à¤®à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤¨à¤¿à¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥ª vidhÅ«ma iva dÄ«ptÄrcirÄdÄ«tya iva dÄ«ptimÄn| vaidyuto 'gnirivÄkÄÅ›e há¹›tsaá¹…ge ÄtmanÄtmani||237|4 Just like the smokeless blazing fire; like the lighting in the sky, the Ätman shines in the inner heart. शà¥à¤°à¥‹à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¦à¥€à¤¨à¤¿ न पशà¥à¤¯à¤¨à¥à¤¤à¤¿ सà¥à¤µà¤‚सà¥à¤µà¤®à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤¨à¤®à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤¨à¤¾à¥¤ सरà¥à¤µà¤œà¥à¤·à¤ƒ सरà¥à¤µà¤¦à¤°à¥à¤¶à¥‹ च कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤œà¥à¤·à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¿ पशà¥à¤¯à¤¨à¥à¤¤à¤¿à¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥« Å›rotrÄdÄ«ni na paÅ›yanti svaá¹svamÄtmÄnamÄtmanÄ| sarvajá¹£aḥ sarvadarÅ›o ca ká¹£etrajá¹£astÄni paÅ›yanti||237|5 The ears cannot see themselves or the Ätman, but the Soul of the Omniscient – the onlooker of All sees them. यदा पà¥à¤°à¤•ाशते हà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤¾ पटे दीपो जà¥à¤µà¤²à¤¨à¥à¤¨à¤¿à¤µà¥¤ जà¥à¤·à¤¾à¤¨à¤®à¥à¤¤à¥à¤ªà¤¦à¥à¤¯à¤¤à¥‡ पà¥à¤‚सां कà¥à¤·à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤ªà¤¸à¥à¤¯ करà¥à¤®à¤£à¤ƒà¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥¬ yadÄ prakÄÅ›ate hyÄtmÄ paá¹e dÄ«po jvalanniva| já¹£Änamutpadyate puá¹sÄá¹ ká¹£ayÄtpÄpasya karmaṇaḥ||237|6 The Ätman is self illuminary. Due to its contact, the sin is dissipated and knowledge arises in the individual soul in the manner of the screen that appears to be blazing when a light burns nearby. यथादरà¥à¤¶à¤¤à¤²à¤ªà¥à¤°à¤–à¥à¤¯à¥‡ पशà¥à¤¯à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤¾à¤¨à¤®à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤¨à¤¿à¥¤ इनà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤£à¥€à¤¨à¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤°à¥à¤¥à¤¾à¤‚शà¥à¤š महाà¤à¥‚तानि पञà¥à¤šà¤•मà¥à¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥ yathÄdarÅ›atalaprakhye paÅ›yatyÄtmÄnamÄtmani| indriyÄṇīndriyÄrthÄá¹Å›ca mahÄbhÅ«tÄni pañcakam||237|7 Like the reflection from a mirror, the Soul sees the assemblage reflected in itself, the mind, the intellect, the ego, the unmanifest and the Puruña मनोबà¥à¤¦à¥à¤§à¤¿à¤°à¤¹à¤£à¥à¤•ारमवà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤‚ पà¥à¤°à¥à¤·à¤‚ तथा। पà¥à¤°à¤¸à¤‚खà¥à¤¯à¤¾à¤¯ परंवà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¥‹ विमà¥à¤•à¥à¤¤à¥‹ बनà¥à¤§à¤µà¥ˆà¤°à¥à¤à¤µà¥‡à¤¤à¥à¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥® manobuddhirahaṇkÄramavyaktaá¹ puruá¹£aá¹ tathÄ| prasaá¹khyÄya paraá¹vyÄpto vimukto bandhavairbhavet||237|8 इनà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤—à¥à¤°à¤¾à¤®à¤®à¤–िलं मनसाà¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤µà¥‡à¤¶à¥à¤¯ च। मनशà¥à¤šà¥ˆà¤µà¤¾à¤ªà¥à¤¯à¤¹à¤£à¥à¤•ारे पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¯ च पाणà¥à¤¡à¤µà¥¤à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥¯ indriyagrÄmamakhilaá¹ manasÄbhiniveÅ›ya ca| manaÅ›caivÄpyahaṇkÄre pratiá¹£á¹hÄpya ca pÄṇá¸ava|237|9 अहं कारं तथा बà¥à¤¦à¥à¤§à¥Œ बà¥à¤¦à¥à¤§à¤¿à¤‚ च पà¥à¤°à¤•ृतावपि। पà¥à¤°à¤•ृतिं पà¥à¤°à¥à¤·à¥‡ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥à¤¯ पà¥à¤°à¥à¤·à¤‚ बà¥à¤°à¤¹à¥à¤®à¤£à¤¿ नà¥à¤¯à¤¸à¥‡à¤¤à¥à¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥§à¥¦ ahaá¹ kÄraá¹ tathÄ buddhau buddhiá¹ ca praká¹›tÄvapi| praká¹›tiá¹ puruá¹£e sthÄpya puruá¹£aá¹ brahmaṇi nyaset||237|10 By pervading (the cluster of) sense organs with the mind and by fixing the mind in the ego, the ego in the intellect and the intellect in the PrakÃ¥ti, the PrakÃ¥ti in the Puruña and the Puruña in the Brahman, one realsies “I am Brahman, the great light†and realising this, one becomes liberated. अहं बहà¥à¤® परं जà¥à¤¯à¥‹à¤¤à¤¿à¤ƒ पà¥à¤°à¤¸à¤‚खà¥à¤¯à¤¾à¤¯ विमà¥à¤šà¥à¤¯à¤¤à¥‡à¥¤ नवदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤®à¤¿à¤¦à¤‚ गेहं तिसृणां पषà¥à¤šà¤¸à¤¾à¤•à¥à¤·à¤¿à¤•मà¥à¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥§à¥§ ahaá¹ bahma paraá¹ jyotiḥ prasaá¹khyÄya vimucyate| navadvÄramidaá¹ gehaá¹ tisṛṇÄá¹ paá¹£casÄká¹£ikam||237|11 The body is like a house with nine doors (of the external apertures); Three presiding Deities (of the Three Guëas) and the Five Witnesses are the Five Sense Organs. कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤œà¥à¤·à¤¾à¤§à¤¿à¤·à¥à¤ ितं विदà¥à¤µà¤¾à¤¨à¥à¤¯à¥‹ वेद स वरः कविः। अशà¥à¤µà¤®à¥‡à¤§à¤¸à¤¹à¤¸à¥à¤°à¤¾à¤£à¤¿ वाजपेयशतानि च। जà¥à¤·à¤¾à¤¨à¤¯à¤œà¥à¤·à¤¸à¥à¤¯ सरà¥à¤µà¤¾à¤£à¤¿ कलां नारà¥à¤¹à¤¨à¥à¤¤à¤¿ षोचà¥à¤¶à¥€à¤®à¥à¥¥à¥¨à¥©à¥à¥¤à¥§à¥¨ ká¹£etrajá¹£Ädhiá¹£á¹hitaá¹ vidvÄnyo veda sa varaḥ kaviḥ| aÅ›vamedhasahasrÄṇi vÄjapeyaÅ›atÄni ca| já¹£Änayajá¹£asya sarvÄṇi kalÄá¹ nÄrhanti á¹£ocśīm||237|12 The Supreme presiding officer is the Kñetrajïa (Soul). He who knows this thoroughly, is the excellent poet (Sage) Kavi (or KrÄntadarÅ›in). Thousands of horse sacrifices and hundreds of VÄjapeya sacrifices do not even equal the merits of one sixteenth part of JïÄna Yajïa (the fire rites of knowledge). इति शà¥à¤°à¥€à¤—ारà¥à¤¡à¥‡ महापà¥à¤°à¤¾à¤£à¥‡ पूरà¥à¤µà¤–णà¥à¤¡à¥‡ पà¥à¤°à¤¥à¤®à¤¾à¤‚शाखà¥à¤¯à¥‡ आचारकाणà¥à¤¡à¥‡ शà¥à¤°à¥€à¤®à¤¦à¥à¤à¤—वदà¥à¤—ीतासारनिरूपणं नाम सपà¥à¤¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤‚शदà¥à¤¤à¥à¤¤à¤°à¤¦à¥à¤µà¤¿à¤¶à¤¤à¤¤à¤®à¥‹ धà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤ƒ iti Å›rÄ«gÄruá¸e mahÄpurÄṇe pÅ«rvakhaṇá¸e prathamÄá¹Å›Äkhye ÄcÄrakÄṇá¸e Å›rÄ«madbhagavadgÄ«tÄsÄranirÅ«paṇaá¹ nÄma saptatriá¹Å›aduttaradviÅ›atatamo 'dhyÄyaḥ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.