Guest guest Posted October 28, 2005 Report Share Posted October 28, 2005 Fellow list members, I just came across a very interesting line " jihva jaadhya chedanakaram taamboolam " Above line translated -- tamboolam is capable of eliminating stammering. My question is, why do elders prevent kids from eating tamboolam, that too in the name that it " creates stammering " ? Can tamboolam be suggested as a remedy for stammering, if yes, what is the procedure? Comments? warm regards, Vishnu -- Om Akhanda mandalaakaaramvyaptam yena charaa charamtatpadam darsita yena tasmai sri gurave namah Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 28, 2005 Report Share Posted October 28, 2005 sohamsa , Vishnu Jandhyala <jvishnu@g...> wrote: > > Fellow list members, > > I just came across a very interesting line > > " jihva jaadhya chedanakaram taamboolam " > > Above line translated -- tamboolam is capable of eliminating stammering. > > My question is, why do elders prevent kids from eating tamboolam, that too > in the name that it " creates stammering " ? > > Can tamboolam be suggested as a remedy for stammering, if yes, what is the > procedure? > > Comments? > > warm regards, > Vishnu Dear Vishnu, I suspect that we may have misinterpreted our seniors. What I remember being advised was that tamboolam causes impediments to proper pronounciation - and south Indian languages call for quite a bit of verbal subtlety. The incommoding is caused by the temporary thickening of the tongue shortly after one cuds on tamboolam. That tamboolam could probably cure stammering shouldn't thus be so brow-raising. Stammering is partially a psychological problem too, and an entirely disparate ballgame, and discussion on that should be beyond bounds of this Group. I actually suspect that the real concern of our elders is the dollop of slaked lime that tamboolam can't do without... and this lime can shaft an adolescent's gastrointestinal tract in no time at all. Apologies to the non-Indians on the Group who'd have seen or heard nothing comparable to tamboolam, but then I doubt if either betel leaves or areca nuts are found anywhwere else. My 0.02 only Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 28, 2005 Report Share Posted October 28, 2005 OM NAMO NARAYANAYA Dear Chi.Vishnu, Jiva means Deha or body,Jaadhya means laziness,chedanakaram,I feel which gives chetana meaning which makes the body intoxicating is Tamboolam.So if there is any different meaning than this,I have no idea.Normally Tambolam is eaten after the lunch or dinner to give more pachana shakthi ie., digestion power of what we ate. I hope this helps. With Shri Hari Vaayu Naama Smarana, Ramadas Rao.Vishnu Jandhyala <jvishnu wrote: Fellow list members,I just came across a very interesting line "jihva jaadhya chedanakaram taamboolam"Above line translated -- tamboolam is capable of eliminating stammering.My question is, why do elders prevent kids from eating tamboolam, that too in the name that it "creates stammering"?Can tamboolam be suggested as a remedy for stammering, if yes, what is the procedure?Comments?warm regards,Vishnu-- Om Akhanda mandalaakaaramvyaptam yena charaa charamtatpadam darsita yena tasmai sri gurave namah Enjoy this Diwali with Y! India Click here Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 28, 2005 Report Share Posted October 28, 2005 ||Hare Rama Krsna|| Dear Ramadas Rao, Namaskar Jihva means tongue whilst Jiiva (dirgha i) means life and was the name given to brhaspati along with the mrijtyunjaya beeja; Joom. Best wishes, *** Visti Larsen For services and articles visit: http://srigaruda.com or http://astrovisti.com *** sohamsa [sohamsa ] On Behalf Of Ramadas Rao 28 October 2005 10:01 sohamsa Re: Interesting remedy for Stammering ? OM NAMO NARAYANAYA Dear Chi.Vishnu, Jiva means Deha or body,Jaadhya means laziness,chedanakaram,I feel which gives chetana meaning which makes the body intoxicating is Tamboolam.So if there is any different meaning than this,I have no idea.Normally Tambolam is eaten after the lunch or dinner to give more pachana shakthi ie., digestion power of what we ate. I hope this helps. With Shri Hari Vaayu Naama Smarana, Ramadas Rao. Vishnu Jandhyala <jvishnu wrote: Fellow list members, I just came across a very interesting line " jihva jaadhya chedanakaram taamboolam " Above line translated -- tamboolam is capable of eliminating stammering. My question is, why do elders prevent kids from eating tamboolam, that too in the name that it " creates stammering " ? Can tamboolam be suggested as a remedy for stammering, if yes, what is the procedure? Comments? warm regards, Vishnu -- Om Akhanda mandalaakaaram vyaptam yena charaa charam tatpadam darsita yena tasmai sri gurave namah Enjoy this Diwali with Y! India Click here Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 28, 2005 Report Share Posted October 28, 2005 sohamsa , " Guru Sanjay Rath " <guruji@s...> wrote: > Translation: Chewing of the tamboolam (paan in hindi) Dear Sanjay, I don't think tamboolam is paan. Paan necessarily contains kattha, which is a no-no in traditional south Indian tamboolam. And kattha CAN contain a wide variety of stuff ranging from the innocent ingredient found from trees grown mainly in HP right down to the dubious narcotics-enhanced kattha that some wily paan vendors mix and concoct to keep their clients coming back. > Purport: chewing those things makes a person loose tongued and sexy. My turn next to break the four-letter barrier ) Take care Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 28, 2005 Report Share Posted October 28, 2005 >I don't think tamboolam is paan. Paan necessarily contains kattha, Dear Tamboolam is Paan only & it is not necessary that it should contain Kattha & other stuff. rgds utpal sohamsa , " vernalagnia " <vernalagnia> wrote: > > sohamsa , " Guru Sanjay Rath " <guruji@s...> wrote: > > > Translation: Chewing of the tamboolam (paan in hindi) > > Dear Sanjay, > > I don't think tamboolam is paan. Paan necessarily contains kattha, > which is a no-no in traditional south Indian tamboolam. And kattha CAN > contain a wide variety of stuff ranging from the innocent ingredient > found from trees grown mainly in HP right down to the dubious > narcotics-enhanced kattha that some wily paan vendors mix and concoct > to keep their clients coming back. > > > Purport: chewing those things makes a person loose tongued and sexy. > > My turn next to break the four-letter barrier ) > > Take care > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 28, 2005 Report Share Posted October 28, 2005 Hare Rama Krishna Respected Guru Sanjay ji, Pranaam, Your words in this context reminded me a disease called Sub mucous fibrosis.It happens in those who eat a lot of tobbacoo or supari or make a small hump and keep it in the cleft between lips and teeth(better known as vestibule in medical terminology).Actually it is a very common disease of oral cavity and is widely prevalent in india.Repeated irritation to tongue by these harmful things leads to plaques formation which contracts to musculature and even in some cases make tongue an immobile organ.I think stiff would be a better word than loose while explaining the meaning as you too have explained the meaning of JAADYA as stiff and lazy and after having a look on pathophysiology of disease. It may further lead to trismus(spasm of masseter i.e facial muscles responsible for opening and closing the jaw) further enhancing the immobility.Even protrusion of tongue become veru difficult in some cases.So, eating these things is not advisable medically as well. Please pardon me if said anything wrong. Regards and respect Dr. Paul Hare Rama KrishnaGuru Sanjay Rath <guruji wrote: om namo bhagavate vasudevaya Dear Ramdas ji and Vishnu, I think there has been an oversight in your part - the line uses the word *jihva* meaning tongue and not *jiiva* meaning living/life/earth (that sustains life) etc. Thus the translation of the sloka should be "jihva jaadhya chedanakaram taamboolam" jihva (tongue) jaadya (stiffness, laziness, inactivity, insensitivity,) ceDa (sevant), na (no) karam (help, doing), tamboolam (betel leaf+areca nut+lime etc) Translation: Chewing of the tamboolam (paan in hindi) causes the tongue to [lose its energy] and become stiff and inactive thereby become an unhelpful (useless, lazy) servant [of the mind]. Purport: chewing those things makes a person loose tongued and sexy. I am not sure if this is perfect but this is what I understand. Comments welcome. With best wishes and warm regards, Sanjay Rath * * * Sri Jagannath Center® 15B Gangaram Hospital Road New Delhi 110060, India http://srath.com, +91-11-25717162 * * * Ramadas Rao [ramadasrao] Friday, October 28, 2005 1:31 PMsohamsa Subject: Re: Interesting remedy for Stammering ? OM NAMO NARAYANAYA Dear Chi.Vishnu, Jiva means Deha or body,Jaadhya means laziness,chedanakaram,I feel which gives chetana meaning which makes the body intoxicating is Tamboolam.So if there is any different meaning than this,I have no idea.Normally Tambolam is eaten after the lunch or dinner to give more pachana shakthi ie., digestion power of what we ate. I hope this helps. With Shri Hari Vaayu Naama Smarana, Ramadas Rao.Vishnu Jandhyala <jvishnu wrote: Fellow list members,I just came across a very interesting line "jihva jaadhya chedanakaram taamboolam"Above line translated -- tamboolam is capable of eliminating stammering.My question is, why do elders prevent kids from eating tamboolam, that too in the name that it "creates stammering"?Can tamboolam be suggested as a remedy for stammering, if yes, what is the procedure?Comments?warm regards,Vishnu-- Om Akhanda mandalaakaaramvyaptam yena charaa charamtatpadam darsita yena tasmai sri gurave namah Enjoy this Diwali with Y! India Click here FareChase - Search multiple travel sites in one click. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 28, 2005 Report Share Posted October 28, 2005 Dear Sri Sanjay & others, Namaste, " poogiphala samaayuktam naagavalli dalairyutam karpoora choorna samyuktam taamboolam " Above line clearly indicates ingredients of tamboolam poogiphala = areca nut naagavalli dala = betel leaf karpoora choorna = camphor powder where is lime? Aren't we polluting it by adding things like lime, etc? Perhaps there lies the problem! You are saying " cheda na karam " = incapable of ....... In which case, I would ask what is difference between " na cheda karam " and " cheda na karam " . My point, if the author wanted to convey its bad effects of taamboolam " na cheda karam " makes more sense! I think " chedana " is one word which means slicing/ seperating. warm regards, Vishnu -- Om Akhanda mandalaakaaramvyaptam yena charaa charamtatpadam darsita yena tasmai sri gurave namah Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 28, 2005 Report Share Posted October 28, 2005 || Om Gurave Namah || Namaste, Yes, Even I was told by a person that instead of Lime, Camphor could be used. A question, If Betel is bad, then why are the Dieties given Betel leaves during shodasha upchaara?. Warm Regards Sanjay P sohamsa , Vishnu Jandhyala <jvishnu@g...> wrote: > > Dear Sri Sanjay & others, > Namaste, > " poogiphala samaayuktam naagavalli dalairyutam karpoora choorna samyuktam > taamboolam " > Above line clearly indicates ingredients of tamboolam > poogiphala = areca nut > naagavalli dala = betel leaf > karpoora choorna = camphor powder > where is lime? Aren't we polluting it by adding things like lime, etc? > Perhaps there lies the problem! > You are saying " cheda na karam " = incapable of ....... > In which case, I would ask what is difference between " na cheda karam " and > " cheda na karam " . My point, if the author wanted to convey its bad effects > of taamboolam " na cheda karam " makes more sense! I think " chedana " is one > word which means slicing/ seperating. > warm regards, > Vishnu > > -- > Om Akhanda mandalaakaaram > vyaptam yena charaa charam > tatpadam darsita yena > tasmai sri gurave namah > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 28, 2005 Report Share Posted October 28, 2005 OM NAMO NARAYANAYA Dear Sanjay Ji, Here the word is not Na Chedana but Chedana which menas which gives a kind of energy or what I said before a kind of intoxication. Here I would like to inform another important use of Tamboolam is that it is a very auspicious leaf.During the Daan after a remedial measure or Pooja,we normally give Dakshina with Tamboolam to the learned Brahmins or whom it has to be given by chanting an important Shloka : TAMBULAM SHRIKARAM BADHRAM VISHNU PREETIKARAM SHUBHAM. ta<bUlm! ïIkr< bØ< iv:[u àIitkr< zuÉ<, tämbülam çrékaraà badhraà viñëu prétikaraà çubhaà| So we give more importance to Tambulam leaf in Pooja and remedies and also in Prashna. Here when we give Tambulam as Daan,it contains along with it we have betel nuts and a very small amount of green camphor ( not the normal one which is used for Mangalaarati ). Now after the meals,there is a method of giving Tambulam for the invitees and here Tambulam means Tambulam leaves ( one or two ) along with 2-3 betel nuts ( pieces ) and a little lime or calcium ( eatable ).Here the addition of lime or calcium to betel leaves gives a kind of intoxication also while it digests the food we ate also.That is why this type of Tambula leaves should not be given to children and they are allowed only to eat Tambula leaves which is good for digestion. I hope this helps. With Shri Hari Vaayu Naama Smarana, Ramadas Rao. Guru Sanjay Rath <guruji wrote: om namo bhagavate vasudevaya Dear Ramdas ji and Vishnu, I think there has been an oversight in your part - the line uses the word *jihva* meaning tongue and not *jiiva* meaning living/life/earth (that sustains life) etc. Thus the translation of the sloka should be "jihva jaadhya chedanakaram taamboolam" jihva (tongue) jaadya (stiffness, laziness, inactivity, insensitivity,) ceDa (sevant), na (no) karam (help, doing), tamboolam (betel leaf+areca nut+lime etc) Translation: Chewing of the tamboolam (paan in hindi) causes the tongue to [lose its energy] and become stiff and inactive thereby become an unhelpful (useless, lazy) servant [of the mind]. Purport: chewing those things makes a person loose tongued and sexy. I am not sure if this is perfect but this is what I understand. Comments welcome. With best wishes and warm regards, Sanjay Rath * * * Sri Jagannath Center® 15B Gangaram Hospital Road New Delhi 110060, India http://srath.com, +91-11-25717162 * * * Ramadas Rao [ramadasrao] Friday, October 28, 2005 1:31 PMsohamsa Subject: Re: Interesting remedy for Stammering ? OM NAMO NARAYANAYA Dear Chi.Vishnu, Jiva means Deha or body,Jaadhya means laziness,chedanakaram,I feel which gives chetana meaning which makes the body intoxicating is Tamboolam.So if there is any different meaning than this,I have no idea.Normally Tambolam is eaten after the lunch or dinner to give more pachana shakthi ie., digestion power of what we ate. I hope this helps. With Shri Hari Vaayu Naama Smarana, Ramadas Rao.Vishnu Jandhyala <jvishnu wrote: Fellow list members,I just came across a very interesting line "jihva jaadhya chedanakaram taamboolam"Above line translated -- tamboolam is capable of eliminating stammering.My question is, why do elders prevent kids from eating tamboolam, that too in the name that it "creates stammering"?Can tamboolam be suggested as a remedy for stammering, if yes, what is the procedure?Comments?warm regards,Vishnu-- Om Akhanda mandalaakaaramvyaptam yena charaa charamtatpadam darsita yena tasmai sri gurave namah Enjoy this Diwali with Y! India Click here Enjoy this Diwali with Y! India Click here Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 28, 2005 Report Share Posted October 28, 2005 OM NAMO NARAYANAYA Dear Visti, I understood your point.So if it is written in Sanskrit fonts,it will be easy to understand.Please look into my explanation in my previous mail. With Shri Hari Vaayu Naama Smarana, Ramadas Rao.Visti Larsen <visti wrote: ||Hare Rama Krsna|| Dear Ramadas Rao, Namaskar Jihva means tongue whilst Jiiva (dirgha i) means life and was the name given to brhaspati along with the mrijtyunjaya beeja; Joom. Best wishes, *** Visti Larsen For services and articles visit: http://srigaruda.com or http://astrovisti.com *** sohamsa [sohamsa ] On Behalf Of Ramadas Rao28 October 2005 10:01sohamsa Subject: Re: Interesting remedy for Stammering ? OM NAMO NARAYANAYA Dear Chi.Vishnu, Jiva means Deha or body,Jaadhya means laziness,chedanakaram,I feel which gives chetana meaning which makes the body intoxicating is Tamboolam.So if there is any different meaning than this,I have no idea.Normally Tambolam is eaten after the lunch or dinner to give more pachana shakthi ie., digestion power of what we ate. I hope this helps. With Shri Hari Vaayu Naama Smarana, Ramadas Rao.Vishnu Jandhyala <jvishnu wrote: Fellow list members,I just came across a very interesting line "jihva jaadhya chedanakaram taamboolam"Above line translated -- tamboolam is capable of eliminating stammering.My question is, why do elders prevent kids from eating tamboolam, that too in the name that it "creates stammering"?Can tamboolam be suggested as a remedy for stammering, if yes, what is the procedure?Comments?warm regards,Vishnu-- Om Akhanda mandalaakaaramvyaptam yena charaa charamtatpadam darsita yena tasmai sri gurave namah Enjoy this Diwali with Y! India Click here Enjoy this Diwali with Y! India Click here Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 28, 2005 Report Share Posted October 28, 2005 OM NAMO NARAYANAYA Dear Chi.Vishnu, Can you please write the verse in Sanskrit font ? I hope ,then I can understand it. With Shri Hari vaayu Naama Smarana, Ramadas Rao.Vishnu Jandhyala <jvishnu wrote: || Hare Rama Krishna ||Dear Sri Ramadas Rao,Namaste,Chedana means energy? Are you refering to "Chetana"? Chetana means vigour/ energy.If I am allowed to be a little playful with words, are you saying we offer tamboola to intoxicate deities and guests? warm regards,Vishnu On 10/28/05, Ramadas Rao <ramadasrao wrote: OM NAMO NARAYANAYA Dear Sanjay Ji, Here the word is not Na Chedana but Chedana which menas which gives a kind of energy or what I said before a kind of intoxication. Here I would like to inform another important use of Tamboolam is that it is a very auspicious leaf.During the Daan after a remedial measure or Pooja,we normally give Dakshina with Tamboolam to the learned Brahmins or whom it has to be given by chanting an important Shloka : TAMBULAM SHRIKARAM BADHRAM VISHNU PREETIKARAM SHUBHAM. ta<bUlm! ïIkr< bØ< iv:[u àIitkr< zuÉ<, tämbülam çrékaraà badhraà viñëu prétikaraà çubhaà| So we give more importance to Tambulam leaf in Pooja and remedies and also in Prashna. Here when we give Tambulam as Daan,it contains along with it we have betel nuts and a very small amount of green camphor ( not the normal one which is used for Mangalaarati ). Now after the meals,there is a method of giving Tambulam for the invitees and here Tambulam means Tambulam leaves ( one or two ) along with 2-3 betel nuts ( pieces ) and a little lime or calcium ( eatable ).Here the addition of lime or calcium to betel leaves gives a kind of intoxication also while it digests the food we ate also.That is why this type of Tambula leaves should not be given to children and they are allowed only to eat Tambula leaves which is good for digestion. I hope this helps. With Shri Hari Vaayu Naama Smarana, Ramadas Rao. Guru Sanjay Rath <guruji wrote: om namo bhagavate vasudevaya Dear Ramdas ji and Vishnu, I think there has been an oversight in your part - the line uses the word *jihva* meaning tongue and not *jiiva* meaning living/life/earth (that sustains life) etc. Thus the translation of the sloka should be "jihva jaadhya chedanakaram taamboolam" jihva (tongue) jaadya (stiffness, laziness, inactivity, insensitivity,) ceDa (sevant), na (no) karam (help, doing), tamboolam (betel leaf+areca nut+lime etc) Translation: Chewing of the tamboolam (paan in hindi) causes the tongue to [lose its energy] and become stiff and inactive thereby become an unhelpful (useless, lazy) servant [of the mind]. Purport: chewing those things makes a person loose tongued and sexy. I am not sure if this is perfect but this is what I understand. Comments welcome. With best wishes and warm regards, Sanjay Rath * * * Sri Jagannath Center® 15B Gangaram Hospital Road New Delhi 110060, India http://srath.com , +91-11-25717162 * * * Ramadas Rao [ramadasrao] Friday, October 28, 2005 1:31 PM sohamsa Subject: Re: Interesting remedy for Stammering ? OM NAMO NARAYANAYA Dear Chi.Vishnu, Jiva means Deha or body,Jaadhya means laziness,chedanakaram,I feel which gives chetana meaning which makes the body intoxicating is Tamboolam.So if there is any different meaning than this,I have no idea.Normally Tambolam is eaten after the lunch or dinner to give more pachana shakthi ie., digestion power of what we ate. I hope this helps. With Shri Hari Vaayu Naama Smarana, Ramadas Rao.Vishnu Jandhyala <jvishnu wrote: Fellow list members,I just came across a very interesting line "jihva jaadhya chedanakaram taamboolam"Above line translated -- tamboolam is capable of eliminating stammering.My question is, why do elders prevent kids from eating tamboolam, that too in the name that it "creates stammering"? Can tamboolam be suggested as a remedy for stammering, if yes, what is the procedure?Comments?warm regards,Vishnu-- Om Akhanda mandalaakaaram vyaptam yena charaa charamtatpadam darsita yena tasmai sri gurave namah Enjoy this Diwali with Y! India Click here Enjoy this Diwali with Y! India Click here *tat savitur varenyam* Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 28, 2005 Report Share Posted October 28, 2005 || Hare Rama Krishna || Dear Sri Ramadas Rao, ijþ jafœy Dednkr< ta<bUl< jihva jäòya chedanakaraà tämbülaà warm regards, Vishnu On 10/28/05, Ramadas Rao <ramadasrao wrote: OM NAMO NARAYANAYA Dear Chi.Vishnu, Can you please write the verse in Sanskrit font ? I hope ,then I can understand it. With Shri Hari vaayu Naama Smarana, Ramadas Rao.Vishnu Jandhyala <jvishnu wrote: || Hare Rama Krishna ||Dear Sri Ramadas Rao,Namaste,Chedana means energy? Are you refering to " Chetana " ? Chetana means vigour/ energy. If I am allowed to be a little playful with words, are you saying we offer tamboola to intoxicate deities and guests? warm regards,Vishnu On 10/28/05, Ramadas Rao <ramadasrao > wrote: OM NAMO NARAYANAYA Dear Sanjay Ji, Here the word is not Na Chedana but Chedana which menas which gives a kind of energy or what I said before a kind of intoxication. Here I would like to inform another important use of Tamboolam is that it is a very auspicious leaf.During the Daan after a remedial measure or Pooja,we normally give Dakshina with Tamboolam to the learned Brahmins or whom it has to be given by chanting an important Shloka : TAMBULAM SHRIKARAM BADHRAM VISHNU PREETIKARAM SHUBHAM. ta<bUlm! ïIkr< bØ< iv:[u àIitkr< zuÉ<, tämbülam çrékaraà badhraà viñëu prétikaraà çubhaà| So we give more importance to Tambulam leaf in Pooja and remedies and also in Prashna. Here when we give Tambulam as Daan,it contains along with it we have betel nuts and a very small amount of green camphor ( not the normal one which is used for Mangalaarati ). Now after the meals,there is a method of giving Tambulam for the invitees and here Tambulam means Tambulam leaves ( one or two ) along with 2-3 betel nuts ( pieces ) and a little lime or calcium ( eatable ).Here the addition of lime or calcium to betel leaves gives a kind of intoxication also while it digests the food we ate also.That is why this type of Tambula leaves should not be given to children and they are allowed only to eat Tambula leaves which is good for digestion. I hope this helps. With Shri Hari Vaayu Naama Smarana, Ramadas Rao. Guru Sanjay Rath <guruji wrote: om namo bhagavate vasudevaya Dear Ramdas ji and Vishnu, I think there has been an oversight in your part - the line uses the word *jihva* meaning tongue and not *jiiva* meaning living/life/earth (that sustains life) etc. Thus the translation of the sloka should be " jihva jaadhya chedanakaram taamboolam " jihva (tongue) jaadya (stiffness, laziness, inactivity, insensitivity,) ceDa (sevant), na (no) karam (help, doing), tamboolam (betel leaf+areca nut+lime etc) Translation: Chewing of the tamboolam (paan in hindi) causes the tongue to [lose its energy] and become stiff and inactive thereby become an unhelpful (useless, lazy) servant [of the mind]. Purport: chewing those things makes a person loose tongued and sexy. I am not sure if this is perfect but this is what I understand. Comments welcome. With best wishes and warm regards, Sanjay Rath * * * Sri Jagannath Center® 15B Gangaram Hospital Road New Delhi 110060, India http://srath.com , +91-11-25717162 * * * Ramadas Rao [ramadasrao] Friday, October 28, 2005 1:31 PM sohamsa Subject: Re: Interesting remedy for Stammering ? OM NAMO NARAYANAYA Dear Chi.Vishnu, Jiva means Deha or body,Jaadhya means laziness,chedanakaram,I feel which gives chetana meaning which makes the body intoxicating is Tamboolam.So if there is any different meaning than this,I have no idea.Normally Tambolam is eaten after the lunch or dinner to give more pachana shakthi ie., digestion power of what we ate. I hope this helps. With Shri Hari Vaayu Naama Smarana, Ramadas Rao.Vishnu Jandhyala <jvishnu wrote: Fellow list members,I just came across a very interesting line " jihva jaadhya chedanakaram taamboolam " Above line translated -- tamboolam is capable of eliminating stammering. My question is, why do elders prevent kids from eating tamboolam, that too in the name that it " creates stammering " ? Can tamboolam be suggested as a remedy for stammering, if yes, what is the procedure? Comments?warm regards,Vishnu-- Om Akhanda mandalaakaaram vyaptam yena charaa charamtatpadam darsita yena tasmai sri gurave namah Enjoy this Diwali with Y! India Click here Enjoy this Diwali with Y! India Click here *tat savitur varenyam* Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 30, 2005 Report Share Posted October 30, 2005 OM NAMO NARAYANAYA Dear Chi.Vishnu, So the meaning is very clear.Jihva -meaning toungue will get Jadhya or laziness as it gets some kind of stiffness when one consumes Tamboolam or Nagavalli leaves. A lucid explanation was already given by Rama Narayanan Ji in the previous mails. With Shri Hari Vaayu Naama Smarana, Ramadas Rao. Vishnu Jandhyala <jvishnu wrote: || Hare Rama Krishna || Dear Sri Ramadas Rao, ijþ jafœy Dednkr< ta<bUl< jihva jäòya chedanakaraà tämbülaà warm regards, Vishnu On 10/28/05, Ramadas Rao <ramadasrao wrote: OM NAMO NARAYANAYA Dear Chi.Vishnu, Can you please write the verse in Sanskrit font ? I hope ,then I can understand it. With Shri Hari vaayu Naama Smarana, Ramadas Rao.Vishnu Jandhyala <jvishnu wrote: || Hare Rama Krishna ||Dear Sri Ramadas Rao,Namaste,Chedana means energy? Are you refering to "Chetana"? Chetana means vigour/ energy. If I am allowed to be a little playful with words, are you saying we offer tamboola to intoxicate deities and guests? warm regards,Vishnu On 10/28/05, Ramadas Rao <ramadasrao > wrote: OM NAMO NARAYANAYA Dear Sanjay Ji, Here the word is not Na Chedana but Chedana which menas which gives a kind of energy or what I said before a kind of intoxication. Here I would like to inform another important use of Tamboolam is that it is a very auspicious leaf.During the Daan after a remedial measure or Pooja,we normally give Dakshina with Tamboolam to the learned Brahmins or whom it has to be given by chanting an important Shloka : TAMBULAM SHRIKARAM BADHRAM VISHNU PREETIKARAM SHUBHAM. ta<bUlm! ïIkr< bØ< iv:[u àIitkr< zuÉ<, tämbülam çrékaraà badhraà viñëu prétikaraà çubhaà| So we give more importance to Tambulam leaf in Pooja and remedies and also in Prashna. Here when we give Tambulam as Daan,it contains along with it we have betel nuts and a very small amount of green camphor ( not the normal one which is used for Mangalaarati ). Now after the meals,there is a method of giving Tambulam for the invitees and here Tambulam means Tambulam leaves ( one or two ) along with 2-3 betel nuts ( pieces ) and a little lime or calcium ( eatable ).Here the addition of lime or calcium to betel leaves gives a kind of intoxication also while it digests the food we ate also.That is why this type of Tambula leaves should not be given to children and they are allowed only to eat Tambula leaves which is good for digestion. I hope this helps. With Shri Hari Vaayu Naama Smarana, Ramadas Rao. Guru Sanjay Rath <guruji wrote: om namo bhagavate vasudevaya Dear Ramdas ji and Vishnu, I think there has been an oversight in your part - the line uses the word *jihva* meaning tongue and not *jiiva* meaning living/life/earth (that sustains life) etc. Thus the translation of the sloka should be "jihva jaadhya chedanakaram taamboolam" jihva (tongue) jaadya (stiffness, laziness, inactivity, insensitivity,) ceDa (sevant), na (no) karam (help, doing), tamboolam (betel leaf+areca nut+lime etc) Translation: Chewing of the tamboolam (paan in hindi) causes the tongue to [lose its energy] and become stiff and inactive thereby become an unhelpful (useless, lazy) servant [of the mind]. Purport: chewing those things makes a person loose tongued and sexy. I am not sure if this is perfect but this is what I understand. Comments welcome. With best wishes and warm regards, Sanjay Rath * * * Sri Jagannath Center® 15B Gangaram Hospital Road New Delhi 110060, India http://srath.com , +91-11-25717162 * * * Ramadas Rao [ramadasrao] Friday, October 28, 2005 1:31 PM sohamsa Subject: Re: Interesting remedy for Stammering ? OM NAMO NARAYANAYA Dear Chi.Vishnu, Jiva means Deha or body,Jaadhya means laziness,chedanakaram,I feel which gives chetana meaning which makes the body intoxicating is Tamboolam.So if there is any different meaning than this,I have no idea.Normally Tambolam is eaten after the lunch or dinner to give more pachana shakthi ie., digestion power of what we ate. I hope this helps. With Shri Hari Vaayu Naama Smarana, Ramadas Rao.Vishnu Jandhyala <jvishnu wrote: Fellow list members,I just came across a very interesting line "jihva jaadhya chedanakaram taamboolam"Above line translated -- tamboolam is capable of eliminating stammering.My question is, why do elders prevent kids from eating tamboolam, that too in the name that it "creates stammering"? Can tamboolam be suggested as a remedy for stammering, if yes, what is the procedure? Comments?warm regards,Vishnu-- Om Akhanda mandalaakaaram vyaptam yena charaa charamtatpadam darsita yena tasmai sri gurave namah Enjoy this Diwali with Y! India Click here Enjoy this Diwali with Y! India Click here *tat savitur varenyam* Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.