Jump to content
IndiaDivine.org

DICTIONARY FOR NAADI PREDICTIONS

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Jai Gurudev!!!

Dear All,

The letter with abovementioned subject matter is saved in the files

section and the same is appended below.

We appeal to all the Naadi Lovers to respond positively.

You may take printout of the same and circulate to those who may not

be

available on line.

Thanks & Regards

Rajas

______

 

To,

All Naadi Lovers

Sub: Dictionary for Words From Naadi Palm Leaf Predictions

Introduction

As the Naadi palm leaf predictions are getting popular day by day,

the Naadi centres are spreading all over India and abroad. New

centres are mushrooming very fast. However there are no proper

interpreters available. Persons get dejected if proper interpretation

is not provided for the most accurate words used by the Maharshees in

their Tamil writings.

On many occasions one gets feeling that the essence of the

predictions is missing. The Naadi centre owners and interpreters are

also aware of limitations of their knowledge and experience. In

absence of exact and appropriate words they keep repeating the few

words they are aware of due to their limited exposure to language.

Hindi translation is generally done by the person who happened to

reside in Hindi speaking areas due to employment needs. They relay on

the words they hear or read for their routine jobs.

At present there are no arrangements for proper training to the

interpreters. The Naadi centres in Vaideeshwaran Koil should take

lead to overcome the situation by starting courses in theirs centres

by the proper English trained persons.

 

Necessity of Dictionary

 

There are many interpreters who could not get proper training but

wish to enhance their word power of their own. The dictionary of the

words generally used in interpreting the Naadi predictions for them

is a boon. The dictionary will provide them different shades of

meanings. The most apt and correct word selection could be possible.

The thesaurus is also provided to enlarge their word expressions.

The dictionaries available free on line could be used. If needed some

more could be procured. To compile the data of Naadi words the

notebooks from the persons experienced the predictions will be

collected. The Xerox copies of the note books will be used.

To begin with, the task of converting of Tamil words and phrases in

to Roman and Devnagari Script for Hindi and Marathi languages will

be undertaken. In the next phase, Japanese and some European

languages will be included. On completion of project the dictionary

in the form of CD and book will be made available at nominal cost to

Naadi centres located all over India.

" Project Dictionary " for Naadi palm leaf predictions is being

undertaken by some Naadi lovers from Pune and Mumbai areas. From 1st

of January 2007 this project will begin from some centres willing to

cooperate with project. You are a keen Naadi lover. You can provide a

helping hand by following ways:

I) Provide sample data for creating dictionary

You can hand over Xerox copies of Notebooks of any Kandams from any

Centre of any year. We ensure that the data confidentiality will be

maintained.

 

 

 

II) Financial assistance :-

A) To procure Laptop Comps (Three to begin) with full

peripherals such as multimedia, printer, scanner, etc.

B) To buy softwares of CDAC products like Ileap, Leap office,

Publisher for Indian multilingual support.

C) Computer table, 3 chairs, steel cupboard, paper and other

consumables.

D) To pay honorarium to the person employed for compilation of

the words data. Rs 5,000/- per month from Jan 2007. for coming 6 to

12 months. (The Cheque No. 12345 of Rs. 5,000/- for the month of

Jan 2007 from the undersigned as token Contribution has been

received)

E) To meet expenditure to produce books and CDs.

F) To create Website for the Naadi lovers activities.

G) to meet expenses for all the activities many not be listed

above but might be required during the process of creating the

dictionary

 

Those who want to contribute financially can contact the undersigned

to know more details about the mode of making contribution.

 

III) Administrative/Supervisory Support

We may require help from the Naadi Lovers to volunteer for

providing administrative/supervisory support for coordinating the

activities during the process of creating dictionary.

 

Contact Information

Telephone No.s :

Wing Commander Shashikant Oak – 9881901049

Rajas Khaladkar – 9890658280

 

e-mai :

shashioak

rajas.khaladkar

 

Looking forward for a whole hearted support & participation from all

Naadi Lovers for this first step towards the noble cause.

 

Yours Faithfully,

For Naadi Lovers Group

 

 

 

Shashikant Oak/ Rajas Khaladjar

(Promoter of Pune Chapter)

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...