Guest guest Posted August 3, 2007 Report Share Posted August 3, 2007 Pradeep, that was the point in my message too. that in a context alone it can be good but the common practice is if it is an Amavasya one need not see good or bad day, time anytime is good in Tamil populace. that is some who don't do any auspicious work on a Tue if amavasya will do it again it is local not to choose a Tue here] the Quote is Amavasyai aana Nalum, Kelamai parka thevai illai I hope I got the transliteration right. and no offense meant to anyone plz.' you will find all registrar, sub registrar offices full on an amavsasya no stamp paper will be available a few days before and certainly on Amavasya. new vehicles, Gruhaprevesha's [house warming, marriages also r done on that days which no Astrological work suggests. except like i felt if Mesha or Simha Surya is in or their Lagnas. provided they r strong again the corruption for Gruhaprevesha entering the house is written as Grihaprevesam here some even Girhaprevesam, or Grahaprevesam so how can such simple errors in translation make a lot of difference to the meaning it is like Yudishtra's like to Dronacharya Ashwathama hatha kunjarah -said in low tone] kind of situations so we must take the works of people who use Sanskrit more in their languages. Malyalam, Kannada, Telugu, Orriya, Hindi, Marathi etc. sure these works or authors who translate from them to English will do better. I am happy u read it and found something to comment unlike the other one who can see one person's works alone for rest he has RP best wishes On 8/3/07, vijayadas_pradeep <vijayadas_pradeep wrote: > > Dear Prasanth ji > > You have to see for what purpose a day is chosen.Nothing is out of > context. > > Amavasya for Raja yoga or Mantra sadhana.Especially the Surya > Grahana one. > > Surya is the very sat and atma.Individual identity be it for a human > being or other life beings is not possible without Surya.Thus he is > the karaka for seperate identity. > > The desire from individual soul is then conceived by the mind,the > Moon.If the mind has no strength,such desires cannot get > impregnated.For the same reason strength of Moon is important in > Jyotish.When the Moon is full the mind is full.The Raja needs a > strong and powerful mind with a full confidence and authority > over ''his'' abilities and power.This is one angle. > > When the Moon is Null,the mind is null and free.This mind can become > a devils workshop or a vessel longing to receive the drop of eternal > wisdom. > > In this light you may try to understand the view of Chandrashekhar > ji - Surya Grahana is the best time for recieving Guru > Deeksha.The ''I'' and ''my'' abilities are nill. > > Thus before we write off something as mistranslations we may also > verify the context. > > This is my own view and you may accpet or deject.You are also free > to ignore me. > > Regds > Pradeep > > <%40>, > " astro desk " > <astro.prashantkumar wrote: > > > > Members > > > > a 3rd part must have come in 1st one missed it > > When i sued pramodam and pramada to explain the corrupted version > but gives > > diff meanings > > > > like wise we have no other better example of such corruption than > the most > > auspicious day observed in Tamils is Amavasya which no work in > astrology > > says is good [one bad translation must have through moves got > circulated] > > > > I can max see that amavasya of Mesha and Simha can be good as both > can give > > a raja Yoga others doubtful I hope sree PVN RAO can find some > slokas on this > > > > many interpretations from such corrupted sounds, words has lead to > the mess > > we see inRS's works or Tyagaraja's and Annamaya's songs the > mechanics will > > be met not the spirit or soul of a compositiion > > > > best wishes > > > > On 8/2/07, Narasimha Rao <pvr wrote: > > > > > > Namaste friends, > > > > > > I don't know if the information below is correct or not. > > > > > > However, one thing I can say is that the translations given by > > > Santhanam are not fully reliable. There are places in BPHS where > a > > > line can be interpreted in multiple ways and Santhanam gave one > > > interpretation without outlining others for the benefit of > readers. In > > > some cases, the interpretation he picked from multiple > candidates is > > > questionable. In some other cases, the interpretation he gave is > > > simply impossible and based on an erroneous translation. > > > > > > BPHS translation by Santhanam is definitely a useful work, but > by no > > > means accurate or reliable. > > > > > > Translating something like BPHS is not easy. A scholar of > Sanskrit > > > without a deep understanding Jyotish and a scholar of Jyotish > without > > > mastery over Sanskrit usage will both mess it up. > > > > > > I am a Sanskrit scholar and have a very good comfort level in > reading > > > Sanskrit poetry and prose. In the last 15 years, I have studied a > > > little bit of astrology too and have some understanding of the > > > subject. In my weekly Jyotish class in greater Boston, I > independently > > > interpret verses from BPHS. When there is scope for multiple > > > interpretations, I outline them all. I then give my pick based on > > > experience when appropriate. Learned astrologers are welcome to > take > > > advantage of the free mp3 audio recordings of my classes (see > link below). > > > > > > I see that a lot of youngsters waste their time in unnecessarily > > > bitter arguments (like I used to do a few years back). Truth is > > > in-corruptible. If 1000 people shout loud and teach wrong > knowledge, > > > it may become popular but will not survive for long. Only Truth > can > > > (and does) survive for ever. There is no death for True > knowledge. It > > > is within each being and the being can access it when ready. > > > > > > Before convincing others about the little we know, we should > work on > > > improving our own knowledge. I know for a fact that what great > > > teachers teach today is only the tip of the iceberg and there is > a lot > > > of knowledge waiting to be re-discovered. > > > > > > Spend more time in meditation and introspection than in argument. > > > > > > If my 2 cents of advice ruffles any feathers, my apologies. > > > > > > Best regards, > > > Narasimha > > > ------------------------- > > > Homam manual and audio: http://www.VedicAstrologer.org/homam > > > Spirituality: > > > Free Jyotish lessons (MP3): http://vedicastro.home.comcast.net > > > Free Jyotish software (Windows): http://www.VedicAstrologer.org > > > Sri Jagannath Centre (SJC) website: http://www.SriJagannath.org > > > ------------------------- > > > > > > > Dear all, > > > > > > > > Those of you who are enamoured by Late Shri Santhanam's > > > translations would be delighted to know that he never translated > a > > > single book and got it translated through Pandits who knew > Sanskrit by > > > paying a measely sum of Rs. 5/- or so per shloka. It is a common > > > knowledge in Delhi's astrological circle. > > > > > > > > regards, > > > > > > > > Manoj > 0186 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.