Guest guest Posted January 5, 2005 Report Share Posted January 5, 2005 Respected Gurujans and Forum Members, I have developed a presentation namely " farmaan8.swf " for our forum as per the instructions of Sh. Rajeev Khattar and Sh. MS Kondal. This is a word to word transliteration of the Farmaan no. 8 from Lal Kitab 1952 edition. The text has been duly checked and compared with the original book by Sh. Yograj Prabhakar and Sh. Kulbir Singh Bains. This presentation is prepared by me using Macromedia Flash. This file can be downloaded from the files section of the forum. I will eagerly wait for your comments and suggestions. Regards, Rishi Prabhakar Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 5, 2005 Report Share Posted January 5, 2005 Rishi, Good job. I am assuming you will also be posting the other farmaans as well? Keep up the effort! Iqbal Toronto, CanadaRishi Prabhakar <flashprince2003 wrote: Respected Gurujans and Forum Members,I have developed a presentation namely "farmaan8.swf" for our forum as per the instructions of Sh. Rajeev Khattar and Sh. MS Kondal. This is a word to word transliteration of the Farmaan no. 8 from Lal Kitab 1952 edition. The text has been duly checked and compared with the original book by Sh. Yograj Prabhakar and Sh. Kulbir Singh Bains.This presentation is prepared by me using Macromedia Flash. This file can be downloaded from the files section of the forum.I will eagerly wait for your comments and suggestions.Regards,Rishi Prabhakar Read only the mail you want - Mail SpamGuard. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 5, 2005 Report Share Posted January 5, 2005 Dear Pt. Prabhakar, First of all thanks for taking time and effort to translate and type all this valuable information for us. How many farmans are there in LaalKitab? On page no. 1, line nos. 7 starts with: "Akela takht pur bahoot ho satme... Can you please explain line # 7, 8, 9 and 10. I read through 4 Khanas. I can read hindi, but reading and understanding are two different things. I thought I could understand hindi very well, but I was wrong. I can understand most of it, but not all of it. This will be a challenge for me, but I am determined to learn with help from gurus like yourself. I sometimes watch Hindi movie and I thougnt that I knew hindi, but movie hindi is completely different from LaalKitab hindi. Thanks again for your help in putting this together on the web, Devika.Rishi Prabhakar <flashprince2003 wrote: Respected Gurujans and Forum Members,I have developed a presentation namely "farmaan8.swf" for our forum as per the instructions of Sh. Rajeev Khattar and Sh. MS Kondal. This is a word to word transliteration of the Farmaan no. 8 from Lal Kitab 1952 edition. The text has been duly checked and compared with the original book by Sh. Yograj Prabhakar and Sh. Kulbir Singh Bains.This presentation is prepared by me using Macromedia Flash. This file can be downloaded from the files section of the forum.I will eagerly wait for your comments and suggestions.Regards,Rishi Prabhakar Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.