Guest guest Posted March 10, 2008 Report Share Posted March 10, 2008 Dear Kulbir bhai, There seems to have occurred an error of reading the words correctly in Yograj ji’s gutka of 1941. The line on page 107 of the original Urdu 1941 edition reads : “ deewar kachchi, mitti kachchi, tah hi kachchi garda(n) ho” In the transliterated version of Yograj ji the words ‘ tah hi’ have been written as ‘ na hi’ and the word garda(n) [ of gard,mitti] has been written as ‘gar va(n)’ In the 1942 urdu edition page 156 the line is as follows : “ deewar kachchi, mitti kachchi, tah hi kachchi garda(n) ho” In the 1952 urdu edition the line on page 470 is as follows: “Deewar maghrabi jab tak kachchi , parivar daulat zar umda ho” Therefore one should always go to the original to confirm what has actually been said. If one doesn’t have the west wall kachchi, he can get a part of it plastered with mitti [ mitti ka lep karva den] Have a nice day, Varun Save all your chat conversations. Find them online. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.