Jump to content
IndiaDivine.org

Hindi transliterated - lalkitab 1939 Mistakes

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Dear Chandra Prakash ji,

 

Pt. Umesh Sharma ji is absolutely right in pointing out the two

printing mistakes. We are grateful that he brought up this issue.

 

The two printing mistakes that Pt. Umesh ji has pointed out do exist

in the book. There are quite a few dozen other mistakes too.

 

Pandit Roopchand ji issued an errata for the printing mistakes

committed in the 1939 edition which was published in the 1940

edition. Pandit ji couldn't have got the errata added to the 1939

book itself.

 

What does look bizzare is that the Hindi version gets printed in

2007 and that errata doesn't get added into the book. Those who

might not be able to read the 1940 edition would never come to know

that there is an errata to the 1939 edition. Consequently they might

accept what ever is written in the 1939 edition as authentic and

final.

 

What is even more painful is that there is no note or indication

that for the sake of authenticity the printing errors of the urdu

edition have been retained as such and an errata to it will be

included in the 1940 edition as was done by Pt. Roopchand ji.

 

Now coming to the mistakes pointed out by Pt. Umesh Sharma ji.

 

Both the mistakes are listed in that errata.

 

For mars { page 7} it says that the last word 'sasural' be struck

off.

 

For rahu and the Sun [ page 203 ]the errata says:

 

Instead of : Rahu jo suraj ka dushman hai khud use neech karta hai

 

Be read as : Rahu jo suraj ka dushman hai khud use oonch karta hai

 

We once again thank Pt. Umesh Sharma ji to have pointed out this

drawback of the book.

 

Sincerely,

 

Varun

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

, " cptyagi2007 "

<cptyagi2007 wrote:

>

> Respected Pt. Umesh Sharma ji,

>

> The two anomalies { ? } you have pointed out in the Hindi edition,

> are there in the original Urdu book also. I have personally

checked

> these pages in the urdu edition. Therefore we can not blame the

> person who has done the transliteration of this edition.

> The translator has kept to the original text. We have the Hindi

> edition also.

>

> Should Mars be a significator of sasural { house of in-laws } or

not

> is a different question. Similarly about rahu whether it eclipses

> the Sun or debilitates it is yet another question. The Lal Kitab

> scholars can have a meaningful discussion on that.

>

> Our personal view is that the 2nd house and rahu are associated

with

> sasural. But we have to find a logical explanation as to why

Pandit

> ji mentioned that Mars is a significator of sasural; and if that

be

> so then under what circumstances.

>

> Similarly, does Rahu debilitate the Sun or eclipses the Sun? Since

> grahan lagana { eclipsing} and neech karana { debilitating } are

two

> different concepts we have to decide which of the two is done to

the

> Sun by rahu.

>

> Our personal view is that the Rahu eclipses the Sun and that is

why

> for the Sun and Rahu the book says grahan ravi ki qismat hoti.

>

> Now coming to your second question; should the people write

> foreword of a book or not, is a personal matter of those gentleman

> who wrote for the book, and it will be unethical to comment on

that.

>

> However it is true that such messages appear in the second

edition

> of the book when the people have read the book and formed an

opinion

> on it.

>

> Sir, we would request you to participate in the group as and when

> time permits. But we would be obliged if it is more frequently

> done. Sir, we consider you as one of the eminent scholars of Lal

> Kitab.

>

>

> With respect and regards,

>

> Chandra Prakash

>

>

>

, " Umesh Sharma "

> <mudit982001@> wrote:

> >

> > Res. Members,

> > Recently Ihave come accross a book which claims to be an

authentic

> > translation of Revrad Pandit ji's 1939 work titled as Samudrik ke

> > lalkitab ke farman " which was forwaded by the known personalties

of

> > lakitab such as Rajender bhatia, Rajivee kumar khattar,Maheshwar

> Singh

> > Kondal, and Respected yograj parbhakar. Friends i was shocked

that

> the

> > page no seven of the book says that Mars (mangal) is

significator

> of

> > Sasural (in-laws) whereas there is no mention of Rahu in this

> regard.

> > Freinds, the page no. 203 shocked me a lot which that Rahu,

> which is

> > inimical to Sun Debilitats it, I could not understand how come my

> > learned freinds who have forwarded the book by saying that this

> book

> > would keep you away from " DALDA " books.

> > Freinds, I am sorry to say, but duty bound to convey to the group

> > members that What so ever you do but for god sake do not defame

the

> > Gods word said through lalkitab. Please take care while

forwarding

> any

> > book on lal kitab because you are esteemed scholars of lal kitab.

> > If I am wrong please reply my quires. I have a lot of quires on

> this

> > book from my reveren learned firends on this book.

> > Yours

> > Umesh Sharma

> >

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...