Jump to content
IndiaDivine.org

Lal Kitab Discussion Group request to prabhakr ji

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Dear Kulbir JiAs per your your instructions, here is the translation of Urdu lines (rather remedies) written by Pundit jee.(Line No. 1) Chandi Ka Tukda Rakhna...... (last word is not legible)(Line No. 2) Gaye Ko Aatey Ka Peda dene.....(Last Word is not legible)(Line No. 3) Sasural Se Chandi Ka Gilass(Line No. 4) Lekar Istehmaal Karna.(Line No. 5) Chandi Ki Aurat Banakar Samundar (altough word samunder is not very clear) (Line No. 6) Mein

Bahanaa.Translation of other 2 lines written in the right side (in slant) of the above lines:(Line No. 1) 8 Kuttey - 8 Pooree (Line No. 2) 1 hee Din Mein. Apart from these there is one other word written in red ink (mentioned with arrow in the 10th house) in the Varsh-phal chart of 50th year, and that isAndhon ko Khairaat.Koyi hor hukam Mere Aaka?RespectfullyYograj Prabhakarkulbirbains <kulbirbains wrote: guruji; could u please translate the urdu portion in the page uploaded by umesh ji, kulbir bains.

Take the Internet to Go: Go puts the Internet in your pocket: mail, news, photos more.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...