Jump to content
IndiaDivine.org

Back to Astrology : BPHS Critical Edition

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

To All :

 

The project " Critical edition of BPHS " has been expained, yet it is being

misunderstood. Translation is not the main problem. There is no dearth of good

translators. the main problem is bringing out a " Critical Edition of the TEXT " .

There are too many variants of the original text. We need as many variants, I

mean original manuscripts or their photocopies, or at least reliable

publications based on manuscripts. There is a great difference between Critical

Edition of the Original Sanskrit Text for fixing the originality of verses in

various versions, and a translation. Translation is a minor problem and can be

carried out easily.

 

-Vinay Jha

==================== ===

 

 

________________________________

Prashant Kumar G B <gbp_kumar

 

Thursday, May 14, 2009 11:23:11 AM

Re: Back to Astrology

 

 

 

 

 

Dear Krishna ji, RRji

 

we had some very good translators who brought the gist of the original texts to

be understood to suit our times and near future times, we also have seen some

original good works by some of them as well some have done a dumb/literal

translation and no works of their own, some have copied great translators and

squeezed their name in Usha & sashi r case in point who have used B Suryanaraya

Raos Brihat Jataka to the word. even the titles he god, when these Usha and shai

r supposed to be from our times. only diff is they don't use the sanskrit slokas

in same location as the other authors but put them behind the translated work.s,

 

v SUBRAMANYA SASTRY and MRAMAKRISHNA Bhatt have done excellent translations of

Uttarakalamrutha, Phaladeeipka, Jataka tatwa, Jataka Parijatha 3 vol, Jataka

Marthanda, Brihat Jataka, Brihat samhita, Sankatha Nidhi, Hora Sora of Prithyus,

Jataka Alankara and many mire.

in the late 30's to 60's

 

in BPHS I've seen good ones by NN Krishna rao , V B choudry, in late 50's early

60;s were donated to Divine life society or Sivananda ashram with many other

works

 

GK SHrmas works are also good -BPHS the latest one in the list AND GOOD JOB,

WHEN WE COMPARE IT WITH nnk or IT IS EUALLY GOOD AND WHEN nnk, gks R COMPARED TO

R SANTHANAM IT IS WAY AHEADD santhanam did a literal job and not suited the

times

 

say conveyance was still given as 4 legged animal, chariot, horse etc, affairs

with maid servants, favor or displasure of kings

 

which NNK used as conveyance, luzury conveyanbce, MAIN SERVANT AS

CO-WORKER/SECY, king= superiors or VIP's etc makes a lot of diff to our times.

some original writers like James T BRAHMA, ROBER HAUCK etc from the west too

have added their bit.

 

Best wishes

 

Prashant

 

____________ _________ _________ __

Rohiniranjan <rohini_ranjan@ hotmail.com>

 

Thursday, May 14, 2009 7:20:49 AM

Re: Back to Astrology

 

Dada,

 

Someone writes a message, an article, a book, several books.

Many read those, with all levels and degrees of expectations or lack thereof..

Of those that have read, some are influenced others are not, and a small subset

of those from either category writes back.

Authors like some feedbacks, others they do not ...!

 

One author, one article/book/ writing but such diverse responses.

 

Should the author be concerned by the criticisms or uplifted by the accolades

and fan-mail?

 

Once something gets expressed and written out and published, no matter in which

forum or format, the writer's MAYA is over or should be! He or She has no

control over the " reader/receiver' s " MAYA or perception!

 

So many opportunities Ma gives us to exercise detachment but as always ACTION

must speak louder than words and claims!

 

RR

 

, bursar_99@.. . wrote:

>

>

> Dear Dada,

> I had some personal interaction and through wireless talk.Sanjay sounds very

good and his ability to write books and popularise in the background of efforts

by ICAS is certainly noteworthy.with his IITs affiliation his meidal

astrology,book on transit are of those who are used for by heart metohds of

Gurukul.Even kapoor too is of slightly having an edge over sanjay.Persons like

PS sastry,prolofic writers we need also to mention M.N.kedar and shri Santaanam

who could find publishers in English to release their publications. Infact if

sagar publications in Delhi is worth to mention it is all 'coz of these bunch of

serious people having grrit to take advantage of the rising popularity of

Jyotish in India.

> vrrkishnan

>

> --- On Wed, 5/13/09, Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...> wrote:

>

>

> Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...>

> Re: Back to Astrology

>

> Wednesday, May 13, 2009, 9:06 PM

>

>

Dada,

>

> Just to clarify (since internet sometimes sounds like a powder-keg of

misunderstandings, or exclusively those ;-) -- Not you and I of course!!) -- in

modern times (1930 onwards in english-speaking reality including India and

Internet) while there may have been great astrologers, teachers and Beacons,

THREE Maharathis cannot be ignored or go unmentioned, even if they may not have

always gotten along with one another's teachings and astrological approaches

from what I have observed from a distance. In chronological order they would be

B.V. Raman, K.N. Rao and Sanjay Rath. I have not been close enough to any of

those or their writings to really make the call which of them was the greatest

or if such a comparison can be made or should be...!

>

> Let us just count our blessings and be grateful for all that we all have

received from so many sources, ancient and modern!

>

> Rohiniranjan

>

> , vattem krishnan <bursar_99@ ..>

wrote:

> >

> > Dear Friends,

> > In Pune there used be very renowned Astrologers whom even Shri K.N.Rao used

to visit.he ofcourse restricted his writings to Marathi.

> > During 70-80s he was very popular even I took a chance to meet him in

Pune.Difficult to get time from him and is always crowded with many people in q

for him.

> > Even thogh bejan Daruwallah is not a maharashtrian 'coz of his base in

Mumbai he used to write and publish several articles.

> > Even Mathematical wizzard Shakuntala Devi too hails from Mumbai,though comes

from a family on the other side of vindhyas.

> > Rajkot from Gujarat continues to have well establishes families in Astrology

and whose predictions continues to be well respected all over India.

> > Yet the subject and it's modern times status is largely due to late Shri

B.V.Raman and partially the credit also goes to shriK.N.Rao. Ofcourse he could

not make it as his souls activity till the end of active service.

> > Infact I called on the day of his official retirement in some time in 1994

when he was telegraph colony.Those days he was with ICAS and continued to

publish books,thus building up academeic orientation for jyotish.

> > His classes in Bhartiya Vidya bhavan started with some controversy have

produced good amatures in Astrology.

> > vrkrishnan

> >

> > --- On Wed, 5/13/09, Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...> wrote:

> >

> >

> > Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...>

> > Back to Astrology

> >

> > Wednesday, May 13, 2009, 7:52 PM

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> > Vinay Jha ji,

> >

> > Double jee/ji actually is a wonderful sambodhan when someone makes to a

lady. It means elder sister or Didi I believe -- in Marathi.

> >

> > It is amazing that we hear a lot about the output from South Indian

Jyotishis (not contemporary but also from recent or perhaps even remote past

writings ...), and North Indian Jyotishis I suppose, and a few mentions from the

East (Khana for instance) but little do we hear about Jyotishis from Maharashtra

and Gujrat. In my teenage days, a series of books became available from one KK

Shah from Nargoal (sp?) who had an interesting system of non-mainstream jyotish

which sometimes worked but at other times did not. Of course CS Shah who wrote

about amshas and AV is known among modern writers but other than Katveji I have

not heard or read of any Maharashtrian jyotishis. One wonders why? Marathi

literature is very rich as is the culture and very pragmatic and progressive.

Recalling my younger days, they are very protective of their culture and

language and in all colleges and Universities, Marathis always had a

tightly-knit cultural group and took pride in

> > their language and culture. Sadly, in doing so they did at times become a

bit 'exclusive'. I do not want to use the term 'ghetto' but at times they have

been perceived to be a bit like that.

> >

> > Hopefully I am not offending anyone here -- I have a lot of respect and love

for Marathis and their culture and their very even-keeled and yet rich

imagination as is reflected in their literature and dramas and so on! But why

have they not written a lot about astrology or maybe wrote only in their mother

tongue.

> >

> > One of the most wonderful Marathi jyotishis I have at time written about,

Major S.G.Khot who researched and wrote about medical astrology was someone who

impressed me in my young days when Jyotish was just beginning to drag me down to

a depth of seriousness or perhaps trying to elevate me to an awareness of It, I

was privileged to see a retired military Major now focused on jyotish and his

meticulous record-keeping. His good research habits sure impressed me!

> >

> > RR

> >

> > , Vinay Jha <vinayjhaa16@ ...>

wrote:

> > >

> > > bhagvatjee ji,

> > >

> > >

> > > Sorry for a double jee/ji...

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

You are absolutely right. Translation is the easiest part of the process, even

though it is important. It is figuring out what is original or close to original

that will be the biggest challenge because even experts would disagree ...

 

RR

 

 

, Vinay Jha <vinayjhaa16 wrote:

>

> To All :

>

> The project " Critical edition of BPHS " has been expained, yet it is being

misunderstood. Translation is not the main problem. There is no dearth of good

translators. the main problem is bringing out a " Critical Edition of the TEXT " .

There are too many variants of the original text. We need as many variants, I

mean original manuscripts or their photocopies, or at least reliable

publications based on manuscripts. There is a great difference between Critical

Edition of the Original Sanskrit Text for fixing the originality of verses in

various versions, and a translation. Translation is a minor problem and can be

carried out easily.

>

> -Vinay Jha

> ==================== ===

>

>

> ________________________________

> Prashant Kumar G B <gbp_kumar

>

> Thursday, May 14, 2009 11:23:11 AM

> Re: Back to Astrology

>

>

>

>

>

> Dear Krishna ji, RRji

>

> we had some very good translators who brought the gist of the original texts

to be understood to suit our times and near future times, we also have seen some

original good works by some of them as well some have done a dumb/literal

translation and no works of their own, some have copied great translators and

squeezed their name in Usha & sashi r case in point who have used B Suryanaraya

Raos Brihat Jataka to the word. even the titles he god, when these Usha and shai

r supposed to be from our times. only diff is they don't use the sanskrit slokas

in same location as the other authors but put them behind the translated work.s,

>

> v SUBRAMANYA SASTRY and MRAMAKRISHNA Bhatt have done excellent translations of

Uttarakalamrutha, Phaladeeipka, Jataka tatwa, Jataka Parijatha 3 vol, Jataka

Marthanda, Brihat Jataka, Brihat samhita, Sankatha Nidhi, Hora Sora of Prithyus,

Jataka Alankara and many mire.

> in the late 30's to 60's

>

> in BPHS I've seen good ones by NN Krishna rao , V B choudry, in late 50's

early 60;s were donated to Divine life society or Sivananda ashram with many

other works

>

> GK SHrmas works are also good -BPHS the latest one in the list AND GOOD JOB,

WHEN WE COMPARE IT WITH nnk or IT IS EUALLY GOOD AND WHEN nnk, gks R COMPARED TO

R SANTHANAM IT IS WAY AHEADD santhanam did a literal job and not suited the

times

>

> say conveyance was still given as 4 legged animal, chariot, horse etc, affairs

with maid servants, favor or displasure of kings

>

> which NNK used as conveyance, luzury conveyanbce, MAIN SERVANT AS

CO-WORKER/SECY, king= superiors or VIP's etc makes a lot of diff to our times.

> some original writers like James T BRAHMA, ROBER HAUCK etc from the west too

have added their bit.

>

> Best wishes

>

> Prashant

>

> ____________ _________ _________ __

> Rohiniranjan <rohini_ranjan@ hotmail.com>

>

> Thursday, May 14, 2009 7:20:49 AM

> Re: Back to Astrology

>

> Dada,

>

> Someone writes a message, an article, a book, several books.

> Many read those, with all levels and degrees of expectations or lack thereof..

> Of those that have read, some are influenced others are not, and a small

subset of those from either category writes back.

> Authors like some feedbacks, others they do not ...!

>

> One author, one article/book/ writing but such diverse responses.

>

> Should the author be concerned by the criticisms or uplifted by the accolades

and fan-mail?

>

> Once something gets expressed and written out and published, no matter in

which forum or format, the writer's MAYA is over or should be! He or She has no

control over the " reader/receiver' s " MAYA or perception!

>

> So many opportunities Ma gives us to exercise detachment but as always ACTION

must speak louder than words and claims!

>

> RR

>

> , bursar_99@ . wrote:

> >

> >

> > Dear Dada,

> > I had some personal interaction and through wireless talk.Sanjay sounds very

good and his ability to write books and popularise in the background of efforts

by ICAS is certainly noteworthy.with his IITs affiliation his meidal

astrology,book on transit are of those who are used for by heart metohds of

Gurukul.Even kapoor too is of slightly having an edge over sanjay.Persons like

PS sastry,prolofic writers we need also to mention M.N.kedar and shri Santaanam

who could find publishers in English to release their publications. Infact if

sagar publications in Delhi is worth to mention it is all 'coz of these bunch of

serious people having grrit to take advantage of the rising popularity of

Jyotish in India.

> > vrrkishnan

> >

> > --- On Wed, 5/13/09, Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...> wrote:

> >

> >

> > Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...>

> > Re: Back to Astrology

> >

> > Wednesday, May 13, 2009, 9:06 PM

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> > Dada,

> >

> > Just to clarify (since internet sometimes sounds like a powder-keg of

misunderstandings, or exclusively those ;-) -- Not you and I of course!!) -- in

modern times (1930 onwards in english-speaking reality including India and

Internet) while there may have been great astrologers, teachers and Beacons,

THREE Maharathis cannot be ignored or go unmentioned, even if they may not have

always gotten along with one another's teachings and astrological approaches

from what I have observed from a distance. In chronological order they would be

B.V. Raman, K.N. Rao and Sanjay Rath. I have not been close enough to any of

those or their writings to really make the call which of them was the greatest

or if such a comparison can be made or should be...!

> >

> > Let us just count our blessings and be grateful for all that we all have

received from so many sources, ancient and modern!

> >

> > Rohiniranjan

> >

> > , vattem krishnan <bursar_99@ ..>

wrote:

> > >

> > > Dear Friends,

> > > In Pune there used be very renowned Astrologers whom even Shri K.N.Rao

used to visit.he ofcourse restricted his writings to Marathi.

> > > During 70-80s he was very popular even I took a chance to meet him in

Pune.Difficult to get time from him and is always crowded with many people in q

for him.

> > > Even thogh bejan Daruwallah is not a maharashtrian 'coz of his base in

Mumbai he used to write and publish several articles.

> > > Even Mathematical wizzard Shakuntala Devi too hails from Mumbai,though

comes from a family on the other side of vindhyas.

> > > Rajkot from Gujarat continues to have well establishes families in

Astrology and whose predictions continues to be well respected all over India.

> > > Yet the subject and it's modern times status is largely due to late Shri

B.V.Raman and partially the credit also goes to shriK.N.Rao. Ofcourse he could

not make it as his souls activity till the end of active service.

> > > Infact I called on the day of his official retirement in some time in 1994

when he was telegraph colony.Those days he was with ICAS and continued to

publish books,thus building up academeic orientation for jyotish.

> > > His classes in Bhartiya Vidya bhavan started with some controversy have

produced good amatures in Astrology.

> > > vrkrishnan

> > >

> > > --- On Wed, 5/13/09, Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...> wrote:

> > >

> > >

> > > Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...>

> > > Back to Astrology

> > >

> > > Wednesday, May 13, 2009, 7:52 PM

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > > Vinay Jha ji,

> > >

> > > Double jee/ji actually is a wonderful sambodhan when someone makes to a

lady. It means elder sister or Didi I believe -- in Marathi.

> > >

> > > It is amazing that we hear a lot about the output from South Indian

Jyotishis (not contemporary but also from recent or perhaps even remote past

writings ...), and North Indian Jyotishis I suppose, and a few mentions from the

East (Khana for instance) but little do we hear about Jyotishis from Maharashtra

and Gujrat. In my teenage days, a series of books became available from one KK

Shah from Nargoal (sp?) who had an interesting system of non-mainstream jyotish

which sometimes worked but at other times did not. Of course CS Shah who wrote

about amshas and AV is known among modern writers but other than Katveji I have

not heard or read of any Maharashtrian jyotishis. One wonders why? Marathi

literature is very rich as is the culture and very pragmatic and progressive.

Recalling my younger days, they are very protective of their culture and

language and in all colleges and Universities, Marathis always had a

tightly-knit cultural group and took pride in

> > > their language and culture. Sadly, in doing so they did at times become a

bit 'exclusive'. I do not want to use the term 'ghetto' but at times they have

been perceived to be a bit like that.

> > >

> > > Hopefully I am not offending anyone here -- I have a lot of respect and

love for Marathis and their culture and their very even-keeled and yet rich

imagination as is reflected in their literature and dramas and so on! But why

have they not written a lot about astrology or maybe wrote only in their mother

tongue.

> > >

> > > One of the most wonderful Marathi jyotishis I have at time written about,

Major S.G.Khot who researched and wrote about medical astrology was someone who

impressed me in my young days when Jyotish was just beginning to drag me down to

a depth of seriousness or perhaps trying to elevate me to an awareness of It, I

was privileged to see a retired military Major now focused on jyotish and his

meticulous record-keeping. His good research habits sure impressed me!

> > >

> > > RR

> > >

> > > , Vinay Jha <vinayjhaa16@ ...>

wrote:

> > > >

> > > > bhagvatjee ji,

> > > >

> > > >

> > > > Sorry for a double jee/ji...

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Disagreements over various variants of a verse in BPHS can be given in

commentaries and footnotes. No important view should be suppressed.

 

-VJ

 

============================= ====

 

 

________________________________

Rohiniranjan <rohini_ranjan

 

Friday, May 15, 2009 4:45:40 AM

Re: Back to Astrology : BPHS Critical Edition

 

 

 

 

 

You are absolutely right. Translation is the easiest part of the process, even

though it is important. It is figuring out what is original or close to original

that will be the biggest challenge because even experts would disagree ...

 

RR

 

, Vinay Jha <vinayjhaa16@ ...> wrote:

>

> To All :

>

> The project " Critical edition of BPHS " has been expained, yet it is being

misunderstood. Translation is not the main problem. There is no dearth of good

translators. the main problem is bringing out a " Critical Edition of the TEXT " .

There are too many variants of the original text. We need as many variants, I

mean original manuscripts or their photocopies, or at least reliable

publications based on manuscripts. There is a great difference between Critical

Edition of the Original Sanskrit Text for fixing the originality of verses in

various versions, and a translation. Translation is a minor problem and can be

carried out easily.

>

> -Vinay Jha

> ============ ======== ===

>

>

> ____________ _________ _________ __

> Prashant Kumar G B <gbp_kumar@. ..>

>

> Thursday, May 14, 2009 11:23:11 AM

> Re: Back to Astrology

>

>

>

>

>

> Dear Krishna ji, RRji

>

> we had some very good translators who brought the gist of the original texts

to be understood to suit our times and near future times, we also have seen some

original good works by some of them as well some have done a dumb/literal

translation and no works of their own, some have copied great translators and

squeezed their name in Usha & sashi r case in point who have used B Suryanaraya

Raos Brihat Jataka to the word. even the titles he god, when these Usha and shai

r supposed to be from our times. only diff is they don't use the sanskrit slokas

in same location as the other authors but put them behind the translated work.s,

>

> v SUBRAMANYA SASTRY and MRAMAKRISHNA Bhatt have done excellent translations of

Uttarakalamrutha, Phaladeeipka, Jataka tatwa, Jataka Parijatha 3 vol, Jataka

Marthanda, Brihat Jataka, Brihat samhita, Sankatha Nidhi, Hora Sora of Prithyus,

Jataka Alankara and many mire.

> in the late 30's to 60's

>

> in BPHS I've seen good ones by NN Krishna rao , V B choudry, in late 50's

early 60;s were donated to Divine life society or Sivananda ashram with many

other works

>

> GK SHrmas works are also good -BPHS the latest one in the list AND GOOD JOB,

WHEN WE COMPARE IT WITH nnk or IT IS EUALLY GOOD AND WHEN nnk, gks R COMPARED TO

R SANTHANAM IT IS WAY AHEADD santhanam did a literal job and not suited the

times

>

> say conveyance was still given as 4 legged animal, chariot, horse etc, affairs

with maid servants, favor or displasure of kings

>

> which NNK used as conveyance, luzury conveyanbce, MAIN SERVANT AS

CO-WORKER/SECY, king= superiors or VIP's etc makes a lot of diff to our times.

> some original writers like James T BRAHMA, ROBER HAUCK etc from the west too

have added their bit.

>

> Best wishes

>

> Prashant

>

> ____________ _________ _________ __

> Rohiniranjan <rohini_ranjan@ hotmail.com>

>

> Thursday, May 14, 2009 7:20:49 AM

> Re: Back to Astrology

>

> Dada,

>

> Someone writes a message, an article, a book, several books.

> Many read those, with all levels and degrees of expectations or lack thereof..

> Of those that have read, some are influenced others are not, and a small

subset of those from either category writes back.

> Authors like some feedbacks, others they do not ...!

>

> One author, one article/book/ writing but such diverse responses.

>

> Should the author be concerned by the criticisms or uplifted by the accolades

and fan-mail?

>

> Once something gets expressed and written out and published, no matter in

which forum or format, the writer's MAYA is over or should be! He or She has no

control over the " reader/receiver' s " MAYA or perception!

>

> So many opportunities Ma gives us to exercise detachment but as always ACTION

must speak louder than words and claims!

>

> RR

>

> , bursar_99@ . wrote:

> >

> >

> > Dear Dada,

> > I had some personal interaction and through wireless talk.Sanjay sounds very

good and his ability to write books and popularise in the background of efforts

by ICAS is certainly noteworthy.with his IITs affiliation his meidal

astrology,book on transit are of those who are used for by heart metohds of

Gurukul.Even kapoor too is of slightly having an edge over sanjay.Persons like

PS sastry,prolofic writers we need also to mention M.N.kedar and shri Santaanam

who could find publishers in English to release their publications. Infact if

sagar publications in Delhi is worth to mention it is all 'coz of these bunch of

serious people having grrit to take advantage of the rising popularity of

Jyotish in India.

> > vrrkishnan

> >

> > --- On Wed, 5/13/09, Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...> wrote:

> >

> >

> > Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...>

> > Re: Back to Astrology

> >

> > Wednesday, May 13, 2009, 9:06 PM

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> > Dada,

> >

> > Just to clarify (since internet sometimes sounds like a powder-keg of

misunderstandings, or exclusively those ;-) -- Not you and I of course!!) -- in

modern times (1930 onwards in english-speaking reality including India and

Internet) while there may have been great astrologers, teachers and Beacons,

THREE Maharathis cannot be ignored or go unmentioned, even if they may not have

always gotten along with one another's teachings and astrological approaches

from what I have observed from a distance. In chronological order they would be

B.V. Raman, K.N. Rao and Sanjay Rath. I have not been close enough to any of

those or their writings to really make the call which of them was the greatest

or if such a comparison can be made or should be...!

> >

> > Let us just count our blessings and be grateful for all that we all have

received from so many sources, ancient and modern!

> >

> > Rohiniranjan

> >

> > , vattem krishnan <bursar_99@ ..>

wrote:

> > >

> > > Dear Friends,

> > > In Pune there used be very renowned Astrologers whom even Shri K.N.Rao

used to visit.he ofcourse restricted his writings to Marathi.

> > > During 70-80s he was very popular even I took a chance to meet him in

Pune.Difficult to get time from him and is always crowded with many people in q

for him.

> > > Even thogh bejan Daruwallah is not a maharashtrian 'coz of his base in

Mumbai he used to write and publish several articles.

> > > Even Mathematical wizzard Shakuntala Devi too hails from Mumbai,though

comes from a family on the other side of vindhyas.

> > > Rajkot from Gujarat continues to have well establishes families in

Astrology and whose predictions continues to be well respected all over India.

> > > Yet the subject and it's modern times status is largely due to late Shri

B.V.Raman and partially the credit also goes to shriK.N.Rao. Ofcourse he could

not make it as his souls activity till the end of active service.

> > > Infact I called on the day of his official retirement in some time in 1994

when he was telegraph colony.Those days he was with ICAS and continued to

publish books,thus building up academeic orientation for jyotish.

> > > His classes in Bhartiya Vidya bhavan started with some controversy have

produced good amatures in Astrology.

> > > vrkrishnan

> > >

> > > --- On Wed, 5/13/09, Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...> wrote:

> > >

> > >

> > > Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...>

> > > Back to Astrology

> > >

> > > Wednesday, May 13, 2009, 7:52 PM

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > > Vinay Jha ji,

> > >

> > > Double jee/ji actually is a wonderful sambodhan when someone makes to a

lady. It means elder sister or Didi I believe -- in Marathi.

> > >

> > > It is amazing that we hear a lot about the output from South Indian

Jyotishis (not contemporary but also from recent or perhaps even remote past

writings ...), and North Indian Jyotishis I suppose, and a few mentions from the

East (Khana for instance) but little do we hear about Jyotishis from Maharashtra

and Gujrat. In my teenage days, a series of books became available from one KK

Shah from Nargoal (sp?) who had an interesting system of non-mainstream jyotish

which sometimes worked but at other times did not. Of course CS Shah who wrote

about amshas and AV is known among modern writers but other than Katveji I have

not heard or read of any Maharashtrian jyotishis. One wonders why? Marathi

literature is very rich as is the culture and very pragmatic and progressive.

Recalling my younger days, they are very protective of their culture and

language and in all colleges and Universities, Marathis always had a

tightly-knit cultural group and took pride

in

> > > their language and culture. Sadly, in doing so they did at times become a

bit 'exclusive'. I do not want to use the term 'ghetto' but at times they have

been perceived to be a bit like that.

> > >

> > > Hopefully I am not offending anyone here -- I have a lot of respect and

love for Marathis and their culture and their very even-keeled and yet rich

imagination as is reflected in their literature and dramas and so on! But why

have they not written a lot about astrology or maybe wrote only in their mother

tongue.

> > >

> > > One of the most wonderful Marathi jyotishis I have at time written about,

Major S.G.Khot who researched and wrote about medical astrology was someone who

impressed me in my young days when Jyotish was just beginning to drag me down to

a depth of seriousness or perhaps trying to elevate me to an awareness of It, I

was privileged to see a retired military Major now focused on jyotish and his

meticulous record-keeping. His good research habits sure impressed me!

> > >

> > > RR

> > >

> > > , Vinay Jha <vinayjhaa16@ ...>

wrote:

> > > >

> > > > bhagvatjee ji,

> > > >

> > > >

> > > > Sorry for a double jee/ji...

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Sirs,

If we disagree with disagree with the transalated version,then we have no other

means.Depending on person undertaking the job and his reputation we have to

consider that the job is well done.

This apart the kind of differences between original and transalted version

eventually does not contrdict with the original one,we may accept based on the

explanation given by the transalator.

vrkrishnan 

 

 

--- On Fri, 5/15/09, Vinay Jha <vinayjhaa16 wrote:

 

 

Vinay Jha <vinayjhaa16

Re: Back to Astrology : BPHS Critical Edition

 

Friday, May 15, 2009, 1:23 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

Disagreements over various variants of a verse in BPHS can be given in

commentaries and footnotes. No important view should be suppressed.

 

-VJ

 

============ ========= ======== ====

 

____________ _________ _________ __

Rohiniranjan <rohini_ranjan@ hotmail.com>

 

Friday, May 15, 2009 4:45:40 AM

Re: Back to Astrology : BPHS Critical Edition

 

You are absolutely right. Translation is the easiest part of the process, even

though it is important. It is figuring out what is original or close to original

that will be the biggest challenge because even experts would disagree ...

 

RR

 

, Vinay Jha <vinayjhaa16@ ...> wrote:

>

> To All :

>

> The project " Critical edition of BPHS " has been expained, yet it is being

misunderstood. Translation is not the main problem. There is no dearth of good

translators. the main problem is bringing out a " Critical Edition of the TEXT " .

There are too many variants of the original text. We need as many variants, I

mean original manuscripts or their photocopies, or at least reliable

publications based on manuscripts. There is a great difference between Critical

Edition of the Original Sanskrit Text for fixing the originality of verses in

various versions, and a translation. Translation is a minor problem and can be

carried out easily.

>

> -Vinay Jha

> ============ ======== ===

>

>

> ____________ _________ _________ __

> Prashant Kumar G B <gbp_kumar@. ..>

>

> Thursday, May 14, 2009 11:23:11 AM

> Re: Back to Astrology

>

>

>

>

>

> Dear Krishna ji, RRji

>

> we had some very good translators who brought the gist of the original texts

to be understood to suit our times and near future times, we also have seen some

original good works by some of them as well some have done a dumb/literal

translation and no works of their own, some have copied great translators and

squeezed their name in Usha & sashi r case in point who have used B Suryanaraya

Raos Brihat Jataka to the word. even the titles he god, when these Usha and shai

r supposed to be from our times. only diff is they don't use the sanskrit slokas

in same location as the other authors but put them behind the translated work.s,

>

> v SUBRAMANYA SASTRY and MRAMAKRISHNA Bhatt have done excellent translations of

Uttarakalamrutha, Phaladeeipka, Jataka tatwa, Jataka Parijatha 3 vol, Jataka

Marthanda, Brihat Jataka, Brihat samhita, Sankatha Nidhi, Hora Sora of Prithyus,

Jataka Alankara and many mire.

> in the late 30's to 60's

>

> in BPHS I've seen good ones by NN Krishna rao , V B choudry, in late 50's

early 60;s were donated to Divine life society or Sivananda ashram with many

other works

>

> GK SHrmas works are also good -BPHS the latest one in the list AND GOOD JOB,

WHEN WE COMPARE IT WITH nnk or IT IS EUALLY GOOD AND WHEN nnk, gks R COMPARED TO

R SANTHANAM IT IS WAY AHEADD santhanam did a literal job and not suited the

times

>

> say conveyance was still given as 4 legged animal, chariot, horse etc, affairs

with maid servants, favor or displasure of kings

>

> which NNK used as conveyance, luzury conveyanbce, MAIN SERVANT AS

CO-WORKER/SECY, king= superiors or VIP's etc makes a lot of diff to our times.

> some original writers like James T BRAHMA, ROBER HAUCK etc from the west too

have added their bit.

>

> Best wishes

>

> Prashant

>

> ____________ _________ _________ __

> Rohiniranjan <rohini_ranjan@ hotmail.com>

>

> Thursday, May 14, 2009 7:20:49 AM

> Re: Back to Astrology

>

> Dada,

>

> Someone writes a message, an article, a book, several books.

> Many read those, with all levels and degrees of expectations or lack thereof..

> Of those that have read, some are influenced others are not, and a small

subset of those from either category writes back.

> Authors like some feedbacks, others they do not ...!

>

> One author, one article/book/ writing but such diverse responses.

>

> Should the author be concerned by the criticisms or uplifted by the accolades

and fan-mail?

>

> Once something gets expressed and written out and published, no matter in

which forum or format, the writer's MAYA is over or should be! He or She has no

control over the " reader/receiver' s " MAYA or perception!

>

> So many opportunities Ma gives us to exercise detachment but as always ACTION

must speak louder than words and claims!

>

> RR

>

> , bursar_99@ . wrote:

> >

> >

> > Dear Dada,

> > I had some personal interaction and through wireless talk.Sanjay sounds very

good and his ability to write books and popularise in the background of efforts

by ICAS is certainly noteworthy.with his IITs affiliation his meidal

astrology,book on transit are of those who are used for by heart metohds of

Gurukul.Even kapoor too is of slightly having an edge over sanjay.Persons like

PS sastry,prolofic writers we need also to mention M.N.kedar and shri Santaanam

who could find publishers in English to release their publications. Infact if

sagar publications in Delhi is worth to mention it is all 'coz of these bunch of

serious people having grrit to take advantage of the rising popularity of

Jyotish in India.

> > vrrkishnan

> >

> > --- On Wed, 5/13/09, Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...> wrote:

> >

> >

> > Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...>

> > Re: Back to Astrology

> >

> > Wednesday, May 13, 2009, 9:06 PM

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> > Dada,

> >

> > Just to clarify (since internet sometimes sounds like a powder-keg of

misunderstandings, or exclusively those ;-) -- Not you and I of course!!) -- in

modern times (1930 onwards in english-speaking reality including India and

Internet) while there may have been great astrologers, teachers and Beacons,

THREE Maharathis cannot be ignored or go unmentioned, even if they may not have

always gotten along with one another's teachings and astrological approaches

from what I have observed from a distance. In chronological order they would be

B.V. Raman, K.N. Rao and Sanjay Rath. I have not been close enough to any of

those or their writings to really make the call which of them was the greatest

or if such a comparison can be made or should be...!

> >

> > Let us just count our blessings and be grateful for all that we all have

received from so many sources, ancient and modern!

> >

> > Rohiniranjan

> >

> > , vattem krishnan <bursar_99@ ..>

wrote:

> > >

> > > Dear Friends,

> > > In Pune there used be very renowned Astrologers whom even Shri K.N.Rao

used to visit.he ofcourse restricted his writings to Marathi.

> > > During 70-80s he was very popular even I took a chance to meet him in

Pune.Difficult to get time from him and is always crowded with many people in q

for him.

> > > Even thogh bejan Daruwallah is not a maharashtrian 'coz of his base in

Mumbai he used to write and publish several articles.

> > > Even Mathematical wizzard Shakuntala Devi too hails from Mumbai,though

comes from a family on the other side of vindhyas.

> > > Rajkot from Gujarat continues to have well establishes families in

Astrology and whose predictions continues to be well respected all over India.

> > > Yet the subject and it's modern times status is largely due to late Shri

B.V.Raman and partially the credit also goes to shriK.N.Rao. Ofcourse he could

not make it as his souls activity till the end of active service.

> > > Infact I called on the day of his official retirement in some time in 1994

when he was telegraph colony.Those days he was with ICAS and continued to

publish books,thus building up academeic orientation for jyotish.

> > > His classes in Bhartiya Vidya bhavan started with some controversy have

produced good amatures in Astrology.

> > > vrkrishnan

> > >

> > > --- On Wed, 5/13/09, Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...> wrote:

> > >

> > >

> > > Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...>

> > > Back to Astrology

> > >

> > > Wednesday, May 13, 2009, 7:52 PM

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > > Vinay Jha ji,

> > >

> > > Double jee/ji actually is a wonderful sambodhan when someone makes to a

lady. It means elder sister or Didi I believe -- in Marathi.

> > >

> > > It is amazing that we hear a lot about the output from South Indian

Jyotishis (not contemporary but also from recent or perhaps even remote past

writings ...), and North Indian Jyotishis I suppose, and a few mentions from the

East (Khana for instance) but little do we hear about Jyotishis from Maharashtra

and Gujrat. In my teenage days, a series of books became available from one KK

Shah from Nargoal (sp?) who had an interesting system of non-mainstream jyotish

which sometimes worked but at other times did not. Of course CS Shah who wrote

about amshas and AV is known among modern writers but other than Katveji I have

not heard or read of any Maharashtrian jyotishis. One wonders why? Marathi

literature is very rich as is the culture and very pragmatic and progressive.

Recalling my younger days, they are very protective of their culture and

language and in all colleges and Universities, Marathis always had a

tightly-knit cultural group and took pride

in

> > > their language and culture. Sadly, in doing so they did at times become a

bit 'exclusive'. I do not want to use the term 'ghetto' but at times they have

been perceived to be a bit like that.

> > >

> > > Hopefully I am not offending anyone here -- I have a lot of respect and

love for Marathis and their culture and their very even-keeled and yet rich

imagination as is reflected in their literature and dramas and so on! But why

have they not written a lot about astrology or maybe wrote only in their mother

tongue.

> > >

> > > One of the most wonderful Marathi jyotishis I have at time written about,

Major S.G.Khot who researched and wrote about medical astrology was someone who

impressed me in my young days when Jyotish was just beginning to drag me down to

a depth of seriousness or perhaps trying to elevate me to an awareness of It, I

was privileged to see a retired military Major now focused on jyotish and his

meticulous record-keeping. His good research habits sure impressed me!

> > >

> > > RR

> > >

> > > , Vinay Jha <vinayjhaa16@ ...>

wrote:

> > > >

> > > > bhagvatjee ji,

> > > >

> > > >

> > > > Sorry for a double jee/ji...

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Krishnan Ji,

 

You are commenting without reading my views. Please read previous posts. My

issue is not translations, but difference in " original " versions of BPHS

according to various publications.

 

You are diverting the issue by saying " the kind of differences between original

and transalted version " . I never said such things. I never raised doubts over

right or wrong translations. I said different publications have different

" ogiginal " versions, and it is a serious problem which needs a critical edition

which should include all variants of " originals " . I am not concerned with

translations AT ALL. Why are you diverting the issue ? You derive meanings

which I never said. At present, translation is not even a part of this project.

I hope you will try to understand a point before commenting. Unfortunately, one

tries to understand only those persons " depending on person undertaking the job

and his reputation " . For non-entities like me, one is free to derive or invent

any meaning, said or unsaid. My project will, however, have value for others,

because it is being

supported by leading scholars of recognized Sanskrit universities of

India who have already begun working on it.

 

-Vinay Jha

===================== ===

 

________________________________

vattem krishnan <bursar_99

 

Friday, May 15, 2009 5:55:34 PM

Re: Back to Astrology : BPHS Critical Edition

 

 

 

 

 

Sirs,

If we disagree with disagree with the transalated version,then we have no other

means.Depending on person undertaking the job and his reputation we have to

consider that the job is well done.

This apart the kind of differences between original and transalted version

eventually does not contrdict with the original one,we may accept based on the

explanation given by the transalator.

vrkrishnan

 

--- On Fri, 5/15/09, Vinay Jha <vinayjhaa16@ > wrote:

 

Vinay Jha <vinayjhaa16@ >

Re: Back to Astrology : BPHS Critical Edition

 

Friday, May 15, 2009, 1:23 AM

 

Disagreements over various variants of a verse in BPHS can be given in

commentaries and footnotes. No important view should be suppressed.

 

-VJ

 

============ ========= ======== ====

 

____________ _________ _________ __

Rohiniranjan <rohini_ranjan@ hotmail.com>

 

Friday, May 15, 2009 4:45:40 AM

Re: Back to Astrology : BPHS Critical Edition

 

You are absolutely right. Translation is the easiest part of the process, even

though it is important. It is figuring out what is original or close to original

that will be the biggest challenge because even experts would disagree ...

 

RR

 

, Vinay Jha <vinayjhaa16@ ...> wrote:

>

> To All :

>

> The project " Critical edition of BPHS " has been expained, yet it is being

misunderstood. Translation is not the main problem. There is no dearth of good

translators. the main problem is bringing out a " Critical Edition of the TEXT " .

There are too many variants of the original text. We need as many variants, I

mean original manuscripts or their photocopies, or at least reliable

publications based on manuscripts. There is a great difference between Critical

Edition of the Original Sanskrit Text for fixing the originality of verses in

various versions, and a translation. Translation is a minor problem and can be

carried out easily.

>

> -Vinay Jha

> ============ ======== ===

>

>

> ____________ _________ _________ __

> Prashant Kumar G B <gbp_kumar@. ..>

>

> Thursday, May 14, 2009 11:23:11 AM

> Re: Back to Astrology

>

>

>

>

>

> Dear Krishna ji, RRji

>

> we had some very good translators who brought the gist of the original texts

to be understood to suit our times and near future times, we also have seen some

original good works by some of them as well some have done a dumb/literal

translation and no works of their own, some have copied great translators and

squeezed their name in Usha & sashi r case in point who have used B Suryanaraya

Raos Brihat Jataka to the word. even the titles he god, when these Usha and shai

r supposed to be from our times. only diff is they don't use the sanskrit slokas

in same location as the other authors but put them behind the translated work.s,

>

> v SUBRAMANYA SASTRY and MRAMAKRISHNA Bhatt have done excellent translations of

Uttarakalamrutha, Phaladeeipka, Jataka tatwa, Jataka Parijatha 3 vol, Jataka

Marthanda, Brihat Jataka, Brihat samhita, Sankatha Nidhi, Hora Sora of Prithyus,

Jataka Alankara and many mire.

> in the late 30's to 60's

>

> in BPHS I've seen good ones by NN Krishna rao , V B choudry, in late 50's

early 60;s were donated to Divine life society or Sivananda ashram with many

other works

>

> GK SHrmas works are also good -BPHS the latest one in the list AND GOOD JOB,

WHEN WE COMPARE IT WITH nnk or IT IS EUALLY GOOD AND WHEN nnk, gks R COMPARED TO

R SANTHANAM IT IS WAY AHEADD santhanam did a literal job and not suited the

times

>

> say conveyance was still given as 4 legged animal, chariot, horse etc, affairs

with maid servants, favor or displasure of kings

>

> which NNK used as conveyance, luzury conveyanbce, MAIN SERVANT AS

CO-WORKER/SECY, king= superiors or VIP's etc makes a lot of diff to our times.

> some original writers like James T BRAHMA, ROBER HAUCK etc from the west too

have added their bit.

>

> Best wishes

>

> Prashant

>

> ____________ _________ _________ __

> Rohiniranjan <rohini_ranjan@ hotmail.com>

>

> Thursday, May 14, 2009 7:20:49 AM

> Re: Back to Astrology

>

> Dada,

>

> Someone writes a message, an article, a book, several books.

> Many read those, with all levels and degrees of expectations or lack thereof..

> Of those that have read, some are influenced others are not, and a small

subset of those from either category writes back.

> Authors like some feedbacks, others they do not ...!

>

> One author, one article/book/ writing but such diverse responses.

>

> Should the author be concerned by the criticisms or uplifted by the accolades

and fan-mail?

>

> Once something gets expressed and written out and published, no matter in

which forum or format, the writer's MAYA is over or should be! He or She has no

control over the " reader/receiver' s " MAYA or perception!

>

> So many opportunities Ma gives us to exercise detachment but as always ACTION

must speak louder than words and claims!

>

> RR

>

> , bursar_99@ . wrote:

> >

> >

> > Dear Dada,

> > I had some personal interaction and through wireless talk.Sanjay sounds very

good and his ability to write books and popularise in the background of efforts

by ICAS is certainly noteworthy.with his IITs affiliation his meidal

astrology,book on transit are of those who are used for by heart metohds of

Gurukul.Even kapoor too is of slightly having an edge over sanjay.Persons like

PS sastry,prolofic writers we need also to mention M.N.kedar and shri Santaanam

who could find publishers in English to release their publications. Infact if

sagar publications in Delhi is worth to mention it is all 'coz of these bunch of

serious people having grrit to take advantage of the rising popularity of

Jyotish in India.

> > vrrkishnan

> >

> > --- On Wed, 5/13/09, Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...> wrote:

> >

> >

> > Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...>

> > Re: Back to Astrology

> >

> > Wednesday, May 13, 2009, 9:06 PM

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> >

> > Dada,

> >

> > Just to clarify (since internet sometimes sounds like a powder-keg of

misunderstandings, or exclusively those ;-) -- Not you and I of course!!) -- in

modern times (1930 onwards in english-speaking reality including India and

Internet) while there may have been great astrologers, teachers and Beacons,

THREE Maharathis cannot be ignored or go unmentioned, even if they may not have

always gotten along with one another's teachings and astrological approaches

from what I have observed from a distance. In chronological order they would be

B.V. Raman, K.N. Rao and Sanjay Rath. I have not been close enough to any of

those or their writings to really make the call which of them was the greatest

or if such a comparison can be made or should be...!

> >

> > Let us just count our blessings and be grateful for all that we all have

received from so many sources, ancient and modern!

> >

> > Rohiniranjan

> >

> > , vattem krishnan <bursar_99@ ..>

wrote:

> > >

> > > Dear Friends,

> > > In Pune there used be very renowned Astrologers whom even Shri K.N.Rao

used to visit.he ofcourse restricted his writings to Marathi.

> > > During 70-80s he was very popular even I took a chance to meet him in

Pune.Difficult to get time from him and is always crowded with many people in q

for him.

> > > Even thogh bejan Daruwallah is not a maharashtrian 'coz of his base in

Mumbai he used to write and publish several articles.

> > > Even Mathematical wizzard Shakuntala Devi too hails from Mumbai,though

comes from a family on the other side of vindhyas.

> > > Rajkot from Gujarat continues to have well establishes families in

Astrology and whose predictions continues to be well respected all over India.

> > > Yet the subject and it's modern times status is largely due to late Shri

B.V.Raman and partially the credit also goes to shriK.N.Rao. Ofcourse he could

not make it as his souls activity till the end of active service.

> > > Infact I called on the day of his official retirement in some time in 1994

when he was telegraph colony.Those days he was with ICAS and continued to

publish books,thus building up academeic orientation for jyotish.

> > > His classes in Bhartiya Vidya bhavan started with some controversy have

produced good amatures in Astrology.

> > > vrkrishnan

> > >

> > > --- On Wed, 5/13/09, Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...> wrote:

> > >

> > >

> > > Rohiniranjan <rohini_ranjan@ ...>

> > > Back to Astrology

> > >

> > > Wednesday, May 13, 2009, 7:52 PM

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > > Vinay Jha ji,

> > >

> > > Double jee/ji actually is a wonderful sambodhan when someone makes to a

lady. It means elder sister or Didi I believe -- in Marathi.

> > >

> > > It is amazing that we hear a lot about the output from South Indian

Jyotishis (not contemporary but also from recent or perhaps even remote past

writings ...), and North Indian Jyotishis I suppose, and a few mentions from the

East (Khana for instance) but little do we hear about Jyotishis from Maharashtra

and Gujrat. In my teenage days, a series of books became available from one KK

Shah from Nargoal (sp?) who had an interesting system of non-mainstream jyotish

which sometimes worked but at other times did not. Of course CS Shah who wrote

about amshas and AV is known among modern writers but other than Katveji I have

not heard or read of any Maharashtrian jyotishis. One wonders why? Marathi

literature is very rich as is the culture and very pragmatic and progressive.

Recalling my younger days, they are very protective of their culture and

language and in all colleges and Universities, Marathis always had a

tightly-knit cultural group and took pride

in

> > > their language and culture. Sadly, in doing so they did at times become a

bit 'exclusive'. I do not want to use the term 'ghetto' but at times they have

been perceived to be a bit like that.

> > >

> > > Hopefully I am not offending anyone here -- I have a lot of respect and

love for Marathis and their culture and their very even-keeled and yet rich

imagination as is reflected in their literature and dramas and so on! But why

have they not written a lot about astrology or maybe wrote only in their mother

tongue.

> > >

> > > One of the most wonderful Marathi jyotishis I have at time written about,

Major S.G.Khot who researched and wrote about medical astrology was someone who

impressed me in my young days when Jyotish was just beginning to drag me down to

a depth of seriousness or perhaps trying to elevate me to an awareness of It, I

was privileged to see a retired military Major now focused on jyotish and his

meticulous record-keeping. His good research habits sure impressed me!

> > >

> > > RR

> > >

> > > , Vinay Jha <vinayjhaa16@ ...>

wrote:

> > > >

> > > > bhagvatjee ji,

> > > >

> > > >

> > > > Sorry for a double jee/ji...

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

> > >

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...