Guest guest Posted May 18, 2002 Report Share Posted May 18, 2002 Jaya Jagannatha Pranaam Gurudeva, I am glad you agreed on hreem and namah. It is now crystal-clear that the disagreement between us is very minimal and mainly in names. We can easily reconcile now. I understand that your motivation in coming up with this formula is to give some rules for people who don't know any Indian language script. But, as you also acknowledge, this formula fails in some cases. I think I can help. The procedure I gave previously will work perfectly in all cases, even for beeja aksharas and also for the very complex koota beeja aksharas. You probably want to make one small modification in the case of names, to consider Sanjaya instead of Sanjay. I will state my slightly modified rules again: (1) Try to represent the correct pronunciation. For example, write India as "indiya", ethiopiya as "ethiyopiya", Russia as "rashya", Phyllis as "philis", Narayan as "narayan", national as "neshanal", om as "om", hreem as "hreem", phat as "phat" etc. (2) In the case of NAMES, take the intended name behind the name, which is valid in Sanskrit. This usually involves adding "a" at the end of a NAME ending in a consonant. For example, "sanjay" is an invalid word in Sanskrit (Arab influence!) and "sanjaya" is the valid Sanskrit word corresponding to it. Thus, change the name. For example, change bharat to "bharata", sanjay to "sanjaya", narayan to "narayana", raam to "raama", saar naath to "saara naatha" (note that a is added to both the words)), shiv to "shiva", Rajiv to "rajiva" etc. Names ending in vowels need no change. For example, yogendra says yogendra, hari stays hari, narayana stays narayana, guru stays guru etc. [Note 1: I am assuming here that if a name ending in a consonant is a valid Sanskrit word (e.g. Sarajit, Satyavak, Marut), no change is needed, as the name itself is the desired name (adding a to sarajit changes its meaning and adding a to satyavak and marut makes them meaningless. BTW, maaruta is right, but maruta has no meaning. Only marut has meaning). But those who don't know Sanskrit may ignore this point for now. In any case, I don't know if Sanjay agrees with me on this note. Moreover, for non-Sanskrit names like Brendan, Phyl, Sanjay seems to suggest that this change is needed, i.e. you have to take brendana, phila instead. I will not comment. Note 2: If what you have is not a name (e.g. beeja aksharas like hreem, phat, namah etc), this rule does not apply. Do NOT change hreem to hreema and phat to phata.] (3) Now, count the vowels. Treat "ai", "aa", "ae", "au", "ou", "ee", "ei", "ie", "oe", "ea", "oo", "ue" etc as ONE vowel each, because they ARE (in terms of sound). For example, "ai" in "sailaja" is one long vowel and not two vowels, oo in "anoosha" is one long vowel and so on. (4) The number of vowels in a word exactly corresponds to the number of syllables or aksharas. ExaAmples: indiaya = I nd I y A. It has 3 vowels - I, I, A. solai = s O l AI. It has 2 vowels - O and AI. ethiyopiya = E th I y O p I y A. It has 5 vowels - E, I, O, I, A. narayana = n A r A y A n A. It has 4 vowels - 4 A's. narasimha = n A r A s I mh A. It has 4 vowels - A, A, I, A. hreem = hr EE m. It has 1 vowel - EE (it is one long vowel). phat = ph A t. It has 1 vowel - A. sklhreem = sklhr EE m. It has 1 vowel - EE. vashat = v A sh A t. It has 2 vowels - A, A. pratyoosha = pr A ty OO sh A. It has 3 vowels - A, OO and A (oo is one long vowel equal to u). bharata = bh A r A t A. It has 3 vowels - 3 A's. This procedure is fool-proof. Now, if you want to mark the start of each syllable, Sanjay and I have different ways - his based on modern Devanagari script and mine based on ancient-cum-modern grammar rules. For now, the issue is to find the number of aksharas anyway. So, let us leave akshara boundaries for now. BTW, Sanjay, thank you for the Tripura Sundari mantra. On Vijaya Dasami last year, we had a Soubhagya Panchadasi homam in Boston, in which we did havan with this mantra. The gentleman who conducted it is a very devoted and sincere individual, but I somehow felt that the mantra was inaccurate. As I was doing the havan, I did not feel like the mantra was right. He gave the mantra by inserting "a" after almost every consonant (om kai la hreem ha sa ka ha la hreem sa ka la hreem). This converts each koota beeja akshara (complex seed syllable) into several aksharas and greatly increases the number of aksharas. Though pronouncing koota beejas is difficult, breaking them up into multiple aksharas is no good. It changes the mantra drastically. I left it then and today I got the right version from you. Thank you! Things fall in place for me now. But is "skhl-hreem" right? It somehow seems wrong to me. If you can clearly write down this mantra again after cross-checking it, I will greatly appreciate it. I want to read it correctly this time, as I have already read it incorrectly thousands of times. I am grateful for your confidence in me. I was worried by your latest mail to varahamihira. Your sishya, Narasimha PS: You cc'ed your mail to sjvc and left varahamihira, the original forum of all the argument. I am cc'ing to varahamihira too. - "Sanjay Rath" <srath "Com Sjvc (AT) (DOT) " <sjvc>; "Narasimha P.V.R. Rao" <pvr Saturday, May 18, 2002 4:58 AM RE: Hreem - To Narayan and Sanjay (Re: Assignment - Phonemes) > Dear Narasimha > Jaya Jagannath > > You are right at every point in this letter. Hreem is a beejakshara and > inspite of my mentioning this specifically too many mistakes are being made. > Namah is as correctly shown by you. The importance of the lesson is that the > names will work with this method but with mantra and beejakshara and even > those tough KUTA BEEJA, this formula will simply go for a six. Take the > tripura sundari mantra: > > om kail-hreem hskahl-hreem skhl-hreem. > each of the words is actually only ONE Beejakshara called a Kuta Beeja and > this cannot be computed by the formula I have given. Thus, you will realise > the limitations of the formula for using with names and maybe with simple > mantra only. > > By the way, I know you mean nothing. Your heart is clean else you would not > be BORN WITH A DHARMAKARMADHIPATI YOGA. I believe in Jyotish vidya. Now, the > essence is that we should try to derive simple methods to help the people > not familiar with devanagari. > > Sanjay Rath > > > Narasimha P.V.R. Rao [pvr] > Saturday, May 18, 2002 6:56 AM > varahamihira > Cc: srath > Hreem - To Narayan and Sanjay (Re: Assignment - Phonemes) > > > Jaya Jagannatha > Dear Narayan, > > > (d) As explained earlier om namo narayanaya is Ashtakshari. > > om hreem narayanaya namah > > om = 1 > > hree|ma = 2 > > na|ra|ya|na|ya = 5 > > This is exactly what I was afraid of and why I argued so strongly against > Sanjay's rules! > > The sound "hreem" is most certainly not two aksharas. It is a beeja akshara > (seed syllable) and I am MOST POSITIVE that it is just one akshara/syllable. > There is absolutely no doubt. > > Sounds like "phat", "hreem", "shreem", "kleem", "kshroum", "hum", etc are > SINGLE aksharas. They cannot be taken to be two aksharas, as you did above. > > When you count the aksharas in mantras, remember the above. Sometimes the > rules given by Sanjay will mislead you here, but the alternative rules I > gave will always work. In any case, remember that the above are beeja > aksharas and hence one akshara each. For example, Sanjay also conceded > previously that phat is a beeja akshara, though his rule would have you > thinking that it is two aksharas (pha | t). > > Sanjay's rule seems to be tailormade for _names_ where he takes "Sanjaya" > instead of "Sanjay" etc (doubt: If somebody's name is "Satyavaak", which is > a perfectly meaningful Sanskrit word with 3 syllables, will you change it to > "Satyavaaka" and make it a meaningless word of 4 syllables?). I have an > issue with that, especially for non-Sankrit names like Brendan, but we can > atleast agree in the case of mantras (i.e. not names). I will be shocked if > Sanjay says that Hreem is two aksharas as you wrote. > > To Sanjay: I apologize for any harshness in whatever I wrote in the last > several days. We've had many arguments, but I've never been so aggressive > and dismissive of your view as I've been this time and you've never been so > offended. I apologize for whatever happened. We can arrive at a consensus > after a discussion when you come here. > > Meanwhile, I will greatly appreciate it if you can confirm that you also > agree that all the beeja aksharas I wrote above are one akshara each. > Otherwise, there will be some doubt and confusion in the minds of some > students. > > > na|ma|ha = 3 > > Total Aksharas = 11 > > "Namaha" is a wrong south Indian pronunciation and the correct pronunciation > is namah, with "h" (visarga) pronunced gently with a release of air. It is > almost like "nama". I don't know if Sanjay will agree or not, but visarga > does not count as an akshara. So "namah" is only two aksharas (na | mah). I > am most certain, but, in case Sanjay says otherwise, I will not argue for > now. I will leave it to Sanjay. > > May Jupiter's light shine on us, > Narasimha > > PS: In case you lost mail in the email address transition, let me clarify > again that I never accused you of wrong Jyotish teachings. I only asserted > that you were passing on wrong knowledge in akshara counting and I probably > should not have done that also. You know me enough to know how much respect > I have for you. You know what kind of a person I am. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted May 18, 2002 Report Share Posted May 18, 2002 Pardon my ignorance, but The pronountiations and spellings are mostly South Indian, me from West India pronounce and shall spell slightly different and on the same vein a frenchmen a german and an englishmen, shall be quite different, so I am little bit confused with the rules that spell according to one's pronountiation. So from this perspective I disagree with the rules and the theory, it can work in a speciazied way but does not seem generic. Again as I said please accept this in the right spirit, I may have missed the entire point but just my two cents worth in mercury retro time frame. I am reading your book and is quite nice and comprehensive, and may I suggest to you and Pandit Rathji, and all the authors in this group, please add an index at the end of the book for easy reference, it helps a lot specially when one is a beginer, by the way nothing to do with mercury retro in this regard :-). A good index helps a lot to refer something quickly and it makes a grear book better. Best Regards Mitesh --- "Narasimha P.V.R. Rao" <pvr wrote: > Jaya Jagannatha > Pranaam Gurudeva, > > I am glad you agreed on hreem and namah. It is now > crystal-clear that the > disagreement between us is very minimal and mainly > in names. We can easily > reconcile now. > > I understand that your motivation in coming up with > this formula is to give > some rules for people who don't know any Indian > language script. But, as you > also acknowledge, this formula fails in some cases. > I think I can help. > > The procedure I gave previously will work perfectly > in all cases, even for > beeja aksharas and also for the very complex koota > beeja aksharas. You > probably want to make one small modification in the > case of names, to > consider Sanjaya instead of Sanjay. > > I will state my slightly modified rules again: > > (1) Try to represent the correct pronunciation. For > example, write India as > "indiya", ethiopiya as "ethiyopiya", Russia as > "rashya", Phyllis as > "philis", Narayan as "narayan", national as > "neshanal", om as "om", hreem as > "hreem", phat as "phat" etc. > > (2) In the case of NAMES, take the intended name > behind the name, which is > valid in Sanskrit. This usually involves adding "a" > at the end of a NAME > ending in a consonant. For example, "sanjay" is an > invalid word in Sanskrit > (Arab influence!) and "sanjaya" is the valid > Sanskrit word corresponding to > it. Thus, change the name. For example, change > bharat to "bharata", sanjay > to "sanjaya", narayan to "narayana", raam to > "raama", saar naath to "saara > naatha" (note that a is added to both the words)), > shiv to "shiva", Rajiv to > "rajiva" etc. Names ending in vowels need no change. > For example, yogendra > says yogendra, hari stays hari, narayana stays > narayana, guru stays guru > etc. > > [Note 1: I am assuming here that if a name ending in > a consonant is a valid > Sanskrit word (e.g. Sarajit, Satyavak, Marut), no > change is needed, as the > name itself is the desired name (adding a to sarajit > changes its meaning and > adding a to satyavak and marut makes them > meaningless. BTW, maaruta is > right, but maruta has no meaning. Only marut has > meaning). But those who > don't know Sanskrit may ignore this point for now. > In any case, I don't know > if Sanjay agrees with me on this note. Moreover, for > non-Sanskrit names like > Brendan, Phyl, Sanjay seems to suggest that this > change is needed, i.e. you > have to take brendana, phila instead. I will not > comment. > > Note 2: If what you have is not a name (e.g. beeja > aksharas like hreem, > phat, namah etc), this rule does not apply. Do NOT > change hreem to > hreema and phat to phata.] > > (3) Now, count the vowels. Treat "ai", "aa", "ae", > "au", "ou", "ee", "ei", > "ie", "oe", "ea", "oo", "ue" etc as ONE vowel each, > because they ARE (in > terms of sound). For example, "ai" in "sailaja" is > one long vowel and not > two vowels, oo in "anoosha" is one long vowel and so > on. > > (4) The number of vowels in a word exactly > corresponds to the number of > syllables or aksharas. > > ExaAmples: > > indiaya = I nd I y A. It has 3 vowels - I, I, A. > solai = s O l AI. It has 2 vowels - O and AI. > ethiyopiya = E th I y O p I y A. It has 5 vowels - > E, I, O, I, A. > narayana = n A r A y A n A. It has 4 vowels - 4 A's. > narasimha = n A r A s I mh A. It has 4 vowels - A, > A, I, A. > hreem = hr EE m. It has 1 vowel - EE (it is one long > vowel). > phat = ph A t. It has 1 vowel - A. > sklhreem = sklhr EE m. It has 1 vowel - EE. > vashat = v A sh A t. It has 2 vowels - A, A. > pratyoosha = pr A ty OO sh A. It has 3 vowels - A, > OO and A (oo is one long > vowel equal to u). > bharata = bh A r A t A. It has 3 vowels - 3 A's. > > This procedure is fool-proof. > > Now, if you want to mark the start of each syllable, > Sanjay and I have > different ways - his based on modern Devanagari > script and mine based on > ancient-cum-modern grammar rules. For now, the issue > is to find the number > of aksharas anyway. So, let us leave akshara > boundaries for now. > > BTW, Sanjay, thank you for the Tripura Sundari > mantra. On Vijaya Dasami last > year, we had a Soubhagya Panchadasi homam in Boston, > in which we did havan > with this mantra. The gentleman who conducted it is > a very devoted and > sincere individual, but I somehow felt that the > mantra was inaccurate. As I > was doing the havan, I did not feel like the mantra > was right. He gave the > mantra by inserting "a" after almost every consonant > (om kai la hreem ha sa > ka ha la hreem sa ka la hreem). This converts each > koota beeja akshara > (complex seed syllable) into several aksharas and > greatly increases the > number of aksharas. > > Though pronouncing koota beejas is difficult, > breaking them up into multiple > aksharas is no good. It changes the mantra > drastically. > > I left it then and today I got the right version > from you. Thank you! Things > fall in place for me now. But is "skhl-hreem" right? > It somehow seems wrong > to me. If you can clearly write down this mantra > again after cross-checking > it, I will greatly appreciate it. I want to read it > correctly this time, as > I have already read it incorrectly thousands of > times. > > I am grateful for your confidence in me. I was > worried by your latest mail > to varahamihira. > > Your sishya, > Narasimha > > PS: You cc'ed your mail to sjvc and > left varahamihira, the > original forum of all the argument. I am cc'ing to > varahamihira too. > > - > "Sanjay Rath" <srath > "Com Sjvc (AT) (DOT) " <sjvc>; > "Narasimha P.V.R. Rao" > <pvr > Saturday, May 18, 2002 4:58 AM > RE: Hreem - To Narayan and Sanjay (Re: > Assignment - Phonemes) > > > Dear Narasimha > > Jaya Jagannath > > > > You are right at every point in this letter. Hreem > is a beejakshara and > > inspite of my mentioning this specifically too > many mistakes are being > made. > > Namah is as correctly shown by you. The importance > of the lesson is that > the > > names will work with this method but with mantra > and beejakshara and even > > those tough KUTA BEEJA, this formula will simply > go for a six. Take the > > tripura sundari mantra: > > > > om kail-hreem hskahl-hreem skhl-hreem. > > each of the words is actually only ONE Beejakshara > called a Kuta Beeja and > > this cannot be computed by the formula I have > given. Thus, you will > realise > > the limitations of the formula for using with > names === message truncated === LAUNCH - Your Music Experience http://launch. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted May 20, 2002 Report Share Posted May 20, 2002 Dear Mitesh, At least in the case of mantras, wrong pronunciation changes the number of syllables and changes the working and the impact of the mantra. Though there may be differences between various parts of India, the fact of the matter is that there is only one way to pronounce. Intonation etc can be different (even that is actually fixed for Vedic mantras), but the basic pronunciation of various sounds is fixed. It is the nature of Kali Yuga that so many mistakes crept into common use based on the region. South India, north India, east India and west India have their own common mistakes. For example, I said that the south Indian pronunciation of "namah" as "namaha" wrongly changes it from 2 syllables to 3. If somebody pronounces "hreem" as "hireem", it becomes 2 syllables instead of 1. If somebody pronounces "skleem" as "iskleem", it becomes 2 syllables instead of 1. If somebody pronounces "skleem" as "skileem", it becomes 2 syllables instead of 1. If somebody pronounces "skleem" as "sikileem", it becomes 3 syllables instead of 1. If somebody pronounces "skleem" as "iskileem", it becomes 3 syllables instead of 1. In all the cases, it is a wrong pronunciation. Even if it is prevalent in a large region of India, it is nonetheless wrong. After Jupiter enters Cancer, I will send a detailed list of common mistakes in Sanskrit pronunciation. Mistake is a mistake, even if whole of Gujarat makes it or the whole of Andhra Pradesh makes it. May Jupiter's light shine on us, Narasimha PS: For all the correct and wrong pronunciations I mentioned above, check the number of syllables based on the rules I gave and verify that you get the same numbers I mentioned above. > Pardon my ignorance, > but The pronountiations and spellings are mostly South > Indian, me from West India pronounce and shall spell > slightly different and on the same vein a frenchmen a > german and an englishmen, shall be quite different, > so I am little bit confused with the rules that spell > according to one's pronountiation. So from this > perspective I disagree with the rules and the theory, > it can work in a speciazied way but does not seem > generic. > > Again as I said please accept this in the right > spirit, I may have missed the entire point but just my > two cents worth in mercury retro time frame. > > I am reading your book and is quite nice and > comprehensive, and may I suggest to you and Pandit > Rathji, and all the authors in this group, please add > an index at the end of the book for easy reference, it > helps a lot specially when one is a beginer, by the > way nothing to do with mercury retro in this regard > :-). > > A good index helps a lot to refer something quickly > and it makes a grear book better. > > Best Regards > Mitesh Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.