Jump to content
IndiaDivine.org

Yamuna's glories -- same with diacritics

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

bhakti vikasa swami said it was Garga-samhita 4.17.4

adi you say it is Garga Samhita 4.4

 

what is the correct verse number?

 

> yaƒ p€pa-pa‰k€mbu-kala‰ka-kutsitaƒ

> k€m… kudh…ƒ satsu kalim karoti hi

> vrnd€vanam dh€ma dad€ti tasmai

> nadan-milind€di-kalinda-nandin…

>

> yaƒ - one who; p€pa - of sin; pa‰k€mbu - with the mud;

> kala‰ka-kutsitaƒ - defiled; k€m… - lusty; kudh…ƒ - foolish; satsu - with

> the devotees; kalim - quarrel; karoti - does; hi - indeed; vrnd€vanam -

> Vrnd€vana; dh€ma - abode; dad€ti - does; tasmai - to him; nadat - humming;

> milinda - bees; €di - beginning with; kalinda-nandin… - the Yamun€.

>

> To a person that is lusty, foolish, polluted with many sins, and fond

> of quarreling with the devotees, Sr… Yamun€, who is filled with many

> buzzing bees, gives residence in the transcendental abode of Goloka.

>

> Garga-samhita 4.4

 

give it in ms word file please. how to change it from wincom diacrits to ms

word?

 

TridaNDi BhikSu, Bhakti Visrambha MAdhava

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...