Guest guest Posted August 5, 2004 Report Share Posted August 5, 2004 The Aartis are sung in-group by all devotees present at the prescribed hours in Shirdi. In most of the Sai temples in India, the same Aartis are usually sung. Aarti consists of devotional songs written in Marathi and Sanskrit shlokas. The English translation is nearest to the meaning of these songs. Kakad (Morning) Aarti at 05:15 A.M.Shri Satchitaanand Sadguru Sainaath Maharaaj ki Jai Let us Hail! Shri Sachchidananda Sadguru Sainath Maharaj! 1 . BHUPALI Composed by :: Sant Tukaram Maharaj Joduniyaa kara charanee ttevilaa mathaa Parisawee vinanthee maajzee Sadgurunaathaa With folded hands, I lay my head at your feet. O Sadgurunatha, please listen to my entreaty: Aso naso bhaava aalo tujziyaa ttaayaa Kripaa drishtee paahe majzakade Sadgururaayaa Forever, I want to remain at your feet, grant me the place without any hesitancy. Akhandeeta asaave aise vaatate paayee Sandoonee sankoch ttaava todaasaa deyee. Since I desire to be at your feet always, give me shelter, leaving aside all reservations. Tukaahmane Devaa maajzee vedeevaakudee Naame bhavapaasaa haathee aapulyaa thondi Tuka says: In whatever haphazard and worthless way I call you O God, by your name, break my worldly shackles with your own hands. 2 . BHUPALI Composed by :: Sant Janabai Uttaa Paandurangaa aataa prabhaatasamayo paatalaa Vaishnawaancha melaa garudapaaree daatalaa Arise, O Panduranga (Vithal, Incarnation of Lord Vishnu at Pandharpur), it is now dawn. Vishnu’s devotees have gathered in large numbers at Garudpara (Eagle-shaped platform found in Vaishnava temples). Garuda paaraapaasunee mahaadwaaraa payanta Suravaraanchee maandee ubhee jodooniyaa haat >From the Garudpara (Eagle-shaped platform found in Vaishnava temples), right upto the main door, the assembly of the best of the deities stands with folded hands. Suka anakaadika naarada tumbara bhaktanchyaa kotee Trisool damaroo ghewooni wubhaa girijechaa patee In the midst of large gathering are Shuka-Sanaka, Narada-Tumbar; and even Girija’s consort (Shankar) is standing there with trident and damru (sort of tabor shaped like an hour-glass). Kaleeyugeechaa bhakta Namaa ubhaa keertanee Paatteemaage wubhee dolaa laavuniyaa Janee In these times of Kaliyug (The dark and troublesome Age of the present) Namdev is performing the kirtan (Praising the Lord with music and singing) and behind him stands Jani (Servant at Namdev’s house. She was dedicated to Pandurang) meditating on you with intensity. 3 BHUPALI Composed by :: Shri Krishna Jogiswar Bhishma Utta utta Sri Sainaathaguru charana kamala daavaa Aadhivyaadhi bhavataapa vaarunee taaraa jadajeevaa :(dhr): Arise! Arise! Shri Sainarh Guru, show us your lotus feet. Tide over and relieve us of all worldly tensions, physical tribulations, and temporal problems; and, save us all. Gelee tumha soduniyaa bhava tama rajanee vilayaa Pareehi agnaanaasee tumachee bhulavi yogamaayaa Sakthi na amhaa yatkinchitahee tijalaa saaraya Tumheecha teete saaruni daavaa mukha jana taaraayaa Dark worldly night has finished and left you. You are beyond all illusions. Yet the ignorant are deceived by these illusions (‘Yogmaya’). We do not have even the slightest of powers to ward off these illusions. You alone can grant salvation to the people by giving darshan (divine vision) of your divine face. Bho Sainaatha Maharaaja bhava timiranaasaka ravee Agnanee aamhee kitee tumhicha varnaava thoravee Thee varnitaa bhaagale bahuvadani sesvidhi kavee O, Lord Sainath Maharaj, you are the sun that destroys the darkness of ignorance of this world. How ignorant we are! You alone can describe your greatness. Even the great poets and thousand headed Seshnag (snake on which Lord Vishnu rests) are exhausted in their attempt to describe it. Sakripa howuni mahimaa tumachaa tumheecha vadavaava Adhi….. Utha….. Mercifully, therefore, O Lord you alone can describe your greatness. Tide over… Bhakta manee sadbhaava dharooni je tumha anusarale, Dhyaanyasthawa te darsana tumache dwwari ubhe ttele Dhyaanasthaa tumha asa paahunee mana amuche ghaale, Paree thwadvachanaamrith praasaayaate aatura jzhaale The faithful devotees, who follow you with good intentions and feelings to have your darshan (Divine vision) are waiting at your doors. We are filled with contentment to see you in deep meditation, but we are eager to drink from you the nectar of your teachings. Wughadoonee netrakamalaa deenabandhu Ramakaanta, Paahi baa kripadrishtee baalakaa jashee maaataa Ranjavee madhuravaanee haree taapa Sainaatha Open you lotus eyes, Lord of the poor and destitute, Lord LaxmiPati (Vishnu) and look us at mercifully, as a mother looks at her child. Your enlightened words and sweet voice, remove all our sufferings, O Sainatha. Aamhceecha aapule karyaasthava tuja kashtavito Deva Sahana karisil te aikuni dyaavee bhett Krishna daava Utha…… adhivyadhi O, Lord, we trouble you with our own problems. Please bear with us, listen to us, and meet us, is Krishna’s (Composer of this portion of aarti) fervent prayer. Arise!… Arise!… Tide over….. 4. BHUPALI Composed by :: Sant Namdev Utta Panduranga aataa darash dhya sakala Jzhala arunodaya sarali nidrechi vela Arise, Pandurang (Viithal, Incarnation of Vishnu, at Pandharpur) now give Darshan (divine vision) to all. It is sunrise, and the time to sleep is past. Sant sadhu muni avaghe jhaleti ghola Soda sheje sukhe aata bagdu ghya mukha kamala The saints, sadhus, sages all have gathered. Now leave the comfort of your bed and show us your lotus face. Rang mandapi mahadwari jzzaalise daati Man utaaveel roop pahawaya drishti. A big crowd is gathered in the pandal upto the main gate. Everyone is eager at heart to see your handsome face. Rahee rakhumabai tumha yewoo dya daya Sheje haalawunee jage kara Dev raya Rahi (Radha surrendered to the incarnation of Saguna avatar of Pandurang), Rakhumabai (Rukmini, consort of Pandurang) have pity on us. Shake the bed a little, so that it wakes up the Lord. Garud Hanumant ubhe paahatee wat Swargiche surwar ghewuni aale bobhat Garud and Hanumant are standing and waiting. The gods and goddesses are singing. And acclaiming your glory. Zhale muktha dwar laabha zhala rokada Vishnudas naama ubha ghewooni kakada. The doors have opened and we have received the unparalleled reward of your Darshan. Vishnu’s devoted slave Nama is standing with the Kakda (Kindled cloth wicks wrapped around wooden sticks). 5. ABHANG Aarti with Five-Wick Lamp Composed by :: Shri Krishna Jogiswar Bhishma Ghewuniya panchaarati, karoo Babansi aarati Taking the five-wick lamp, I do Baba’s Arati. Sai’s Aarti. I do Baba’s Aarti. Utta utta ho bandhawa. Owaaloo ha Ramadhava. Wake up! Wake up! Oh my brethren. Let us offer Aarti to Rakhmadhava (Consort of Ram i.e. Vishnu). Sai Ramadhava. Let us do Arati to Rakhmadhava. Karooniya sthira man, pahu gambhirira he dhyan Sayeeche he dhyan pahu gambhirira he dhyan With concentration, let us see a glimpse of the meditative figure. Let us see a glimpse of Sai’s meditative figure. Let us have an exalted glimpse of the meditative figure Krishnanatha Datt Sai jado chitta tujze paayee Chitta Deva paayee Jado chitta tuzhe paayee Krishna-Natha! Datta Sai! Enjoin our minds to your feet. Lord, to your feet enjoin our minds. Enjoin our minds to your feet. >>>>To be Continued........ ---Shirdibaba.org Arun Reddy Nukala +44 7946 595063 http://groups.msn.com/ ALL-NEW Messenger - all new features - even more fun! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 5, 2004 Report Share Posted August 5, 2004 You are blessed by Baba. Everyday I do kakad and evening Arti and wonder what exactly the meaning of the Bhajans I am singing as I am non Marathi. I understand only the meaning of Ruso Mama, as that is my favorite Bhajan. Thanks for putting the meaning of Kakad arti on the web. Can you please do the same for Evening Arti. Baba bless you . Sai Ram Arun Reddy <arunreddy_n > wrote: The Aartis are sung in-group by all devotees present at the prescribed hours in Shirdi. In most of the Sai temples in India, the same Aartis are usually sung. Aarti consists of devotional songs written in Marathi and Sanskrit shlokas. The English translation is nearest to the meaning of these songs. Kakad (Morning) Aarti at 05:15 A.M.Shri Satchitaanand Sadguru Sainaath Maharaaj ki Jai Let us Hail! Shri Sachchidananda Sadguru Sainath Maharaj! 1 . BHUPALI Composed by :: Sant Tukaram Maharaj Joduniyaa kara charanee ttevilaa mathaa Parisawee vinanthee maajzee Sadgurunaathaa With folded hands, I lay my head at your feet. O Sadgurunatha, please listen to my entreaty: Aso naso bhaava aalo tujziyaa ttaayaa Kripaa drishtee paahe majzakade Sadgururaayaa Forever, I want to remain at your feet, grant me the place without any hesitancy. Akhandeeta asaave aise vaatate paayee Sandoonee sankoch ttaava todaasaa deyee. Since I desire to be at your feet always, give me shelter, leaving aside all reservations. Tukaahmane Devaa maajzee vedeevaakudee Naame bhavapaasaa haathee aapulyaa thondi Tuka says: In whatever haphazard and worthless way I call you O God, by your name, break my worldly shackles with your own hands. 2 . BHUPALI Composed by :: Sant Janabai Uttaa Paandurangaa aataa prabhaatasamayo paatalaa Vaishnawaancha melaa garudapaaree daatalaa Arise, O Panduranga (Vithal, Incarnation of Lord Vishnu at Pandharpur), it is now dawn. Vishnu’s devotees have gathered in large numbers at Garudpara (Eagle-shaped platform found in Vaishnava temples). Garuda paaraapaasunee mahaadwaaraa payanta Suravaraanchee maandee ubhee jodooniyaa haat >From the Garudpara (Eagle-shaped platform found in Vaishnava temples), right upto the main door, the assembly of the best of the deities stands with folded hands. Suka anakaadika naarada tumbara bhaktanchyaa kotee Trisool damaroo ghewooni wubhaa girijechaa patee In the midst of large gathering are Shuka-Sanaka, Narada-Tumbar; and even Girija’s consort (Shankar) is standing there with trident and damru (sort of tabor shaped like an hour-glass). Kaleeyugeechaa bhakta Namaa ubhaa keertanee Paatteemaage wubhee dolaa laavuniyaa Janee In these times of Kaliyug (The dark and troublesome Age of the present) Namdev is performing the kirtan (Praising the Lord with music and singing) and behind him stands Jani (Servant at Namdev’s house. She was dedicated to Pandurang) meditating on you with intensity. 3 BHUPALI Composed by :: Shri Krishna Jogiswar Bhishma Utta utta Sri Sainaathaguru charana kamala daavaa Aadhivyaadhi bhavataapa vaarunee taaraa jadajeevaa :(dhr): Arise! Arise! Shri Sainarh Guru, show us your lotus feet. Tide over and relieve us of all worldly tensions, physical tribulations, and temporal problems; and, save us all. Gelee tumha soduniyaa bhava tama rajanee vilayaa Pareehi agnaanaasee tumachee bhulavi yogamaayaa Sakthi na amhaa yatkinchitahee tijalaa saaraya Tumheecha teete saaruni daavaa mukha jana taaraayaa Dark worldly night has finished and left you. You are beyond all illusions. Yet the ignorant are deceived by these illusions (‘Yogmaya’). We do not have even the slightest of powers to ward off these illusions. You alone can grant salvation to the people by giving darshan (divine vision) of your divine face. Bho Sainaatha Maharaaja bhava timiranaasaka ravee Agnanee aamhee kitee tumhicha varnaava thoravee Thee varnitaa bhaagale bahuvadani sesvidhi kavee O, Lord Sainath Maharaj, you are the sun that destroys the darkness of ignorance of this world. How ignorant we are! You alone can describe your greatness. Even the great poets and thousand headed Seshnag (snake on which Lord Vishnu rests) are exhausted in their attempt to describe it. Sakripa howuni mahimaa tumachaa tumheecha vadavaava Adhi….. Utha….. Mercifully, therefore, O Lord you alone can describe your greatness. Tide over… Bhakta manee sadbhaava dharooni je tumha anusarale, Dhyaanyasthawa te darsana tumache dwwari ubhe ttele Dhyaanasthaa tumha asa paahunee mana amuche ghaale, Paree thwadvachanaamrith praasaayaate aatura jzhaale The faithful devotees, who follow you with good intentions and feelings to have your darshan (Divine vision) are waiting at your doors. We are filled with contentment to see you in deep meditation, but we are eager to drink from you the nectar of your teachings. Wughadoonee netrakamalaa deenabandhu Ramakaanta, Paahi baa kripadrishtee baalakaa jashee maaataa Ranjavee madhuravaanee haree taapa Sainaatha Open you lotus eyes, Lord of the poor and destitute, Lord LaxmiPati (Vishnu) and look us at mercifully, as a mother looks at her child. Your enlightened words and sweet voice, remove all our sufferings, O Sainatha. Aamhceecha aapule karyaasthava tuja kashtavito Deva Sahana karisil te aikuni dyaavee bhett Krishna daava Utha…… adhivyadhi O, Lord, we trouble you with our own problems. Please bear with us, listen to us, and meet us, is Krishna’s (Composer of this portion of aarti) fervent prayer. Arise!… Arise!… Tide over….. 4. BHUPALI Composed by :: Sant Namdev Utta Panduranga aataa darash dhya sakala Jzhala arunodaya sarali nidrechi vela Arise, Pandurang (Viithal, Incarnation of Vishnu, at Pandharpur) now give Darshan (divine vision) to all. It is sunrise, and the time to sleep is past. Sant sadhu muni avaghe jhaleti ghola Soda sheje sukhe aata bagdu ghya mukha kamala The saints, sadhus, sages all have gathered. Now leave the comfort of your bed and show us your lotus face. Rang mandapi mahadwari jzzaalise daati Man utaaveel roop pahawaya drishti. A big crowd is gathered in the pandal upto the main gate. Everyone is eager at heart to see your handsome face. Rahee rakhumabai tumha yewoo dya daya Sheje haalawunee jage kara Dev raya Rahi (Radha surrendered to the incarnation of Saguna avatar of Pandurang), Rakhumabai (Rukmini, consort of Pandurang) have pity on us. Shake the bed a little, so that it wakes up the Lord. Garud Hanumant ubhe paahatee wat Swargiche surwar ghewuni aale bobhat Garud and Hanumant are standing and waiting. The gods and goddesses are singing. And acclaiming your glory. Zhale muktha dwar laabha zhala rokada Vishnudas naama ubha ghewooni kakada. The doors have opened and we have received the unparalleled reward of your Darshan. Vishnu’s devoted slave Nama is standing with the Kakda (Kindled cloth wicks wrapped around wooden sticks). 5. ABHANG Aarti with Five-Wick Lamp Composed by :: Shri Krishna Jogiswar Bhishma Ghewuniya panchaarati, karoo Babansi aarati Taking the five-wick lamp, I do Baba’s Arati. Sai’s Aarti. I do Baba’s Aarti. Utta utta ho bandhawa. Owaaloo ha Ramadhava. Wake up! Wake up! Oh my brethren. Let us offer Aarti to Rakhmadhava (Consort of Ram i.e. Vishnu). Sai Ramadhava. Let us do Arati to Rakhmadhava. Karooniya sthira man, pahu gambhirira he dhyan Sayeeche he dhyan pahu gambhirira he dhyan With concentration, let us see a glimpse of the meditative figure. Let us see a glimpse of Sai’s meditative figure. Let us have an exalted glimpse of the meditative figure Krishnanatha Datt Sai jado chitta tujze paayee Chitta Deva paayee Jado chitta tuzhe paayee Krishna-Natha! Datta Sai! Enjoin our minds to your feet. Lord, to your feet enjoin our minds. Enjoin our minds to your feet. >>>>To be Continued........ ---Shirdibaba.org Arun Reddy Nukala +44 7946 595063 http://groups.msn.com/ ALL-NEW Messenger - all new features - even more fun! Sri Satchidananda Sadguru Sainath Maharaj ki Jai !!!Baba Bless us all ALL-NEW Messenger - all new features - even more fun! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.