Jump to content
IndiaDivine.org
Sign in to follow this  
Guest guest

Govindam Adi-Purusam Tam Aham Bhajami...

Rate this topic

Recommended Posts

Guest guest

!!!!happy sri krishna janmashtami 2005 to all my saifamily online and thank you

for everything, with sailove from sairamdoris (AT) (DOT) es and family

 

 

 

Click here to listen the bhajan :

http://www.iskcon.it/prabhupadadesh/Pia%20-%20Govindam.MP3

OR PASTE IT.

 

govindam adi-purusam tam aham bhajami

govindam adi-purusam tam aham bhajami

venum kvanantam aravinda-dalayataksam-barhavatamsam

asitambuda-sundarangamkandarpa-koti-kamaniya-visesa-sobhamgovindam adi-purusam

tam aham bhajami

angani yasya sakalendriya-vrtti-mantipasyanti panti kalayanti ciram

jagantiananda-cinmaya-sad-ujjvala-vigrahasyagovindam adi-purusam tam aham

bhajami

............................................

meaning:

 

govindam adi-purusam tam aham bhajami

"I worship Govinda, the primeval Lord, the first progenitor "

 

TEXT 30

venum kvanantam aravinda-dalayataksam-barhavatamsam

asitambuda-sundarangamkandarpa-koti-kamaniya-visesa-sobhamgovindam adi-purusam

tam aham bhajami

 

SYNONYMS

venum--the flute; kvanantam--playing; aravinda-dala--(like) lotus petals;

ayata--blooming; aksam--whose eyes; barha--a peacock's feather;

avatamsam--whose ornament on the head; asita-ambuda--(tinged with the hue of)

blue clouds; sundara--beautiful; angam--whose figure; kandarpa--of Cupids;

koti--millions; kamaniya--charming; visesa--unique; sobham--whose loveliness;

govindam--Govinda; adi-purusam--the original person; tam--Him; aham--I;

bhajami--worship.

TRANSLATION

I worship Govinda, the primeval Lord, who is adept in playing on His flute, with

blooming eyes like lotus petals with head decked with peacock's feather, with

the figure of beauty tinged with the hue of blue clouds, and His unique

loveliness charming millions of Cupids.

 

TEXT 32

angani yasya sakalendriya-vrtti-mantipasyanti panti kalayanti ciram

jagantiananda-cinmaya-sad-ujjvala-vigrahasyagovindam adi-purusam tam aham

bhajami

 

SYNONYMS

angani--the limbs; yasya--of whom; sakala-indriya--of all the organs;

vrtti-manti--possessing the functions; pasyanti--see; panti--maintain;

kalayanti--manifest; ciram--eternally,; jaganti--the universes; ananda--bliss;

cit--truth; maya--full of; sat--substantiality; ujjvala--full of dazzling

splendor; vigrahasya--whose form; govindam--Govinda; adi-purusam--the original

person; tam--Him; aham--I; bhajami--worship.

TRANSLATION

I worship Govinda, the primeval Lord, whose transcendental form is full of

bliss, truth, substantiality and is thus full of the most dazzling splendor.

Each of the limbs of that transcendental figure possesses in Himself, the

full-fledged functions of all the organs, and eternally sees, maintains and

manifests the infinite universes, both spiritual and mundane.

This book is the Sri Brahma-Samhita and speaks about the Self realization of

Brahma ,when He was in The divine lotus which springs from the navel-pit of

Vishnu is in every way related by the spiritual tie with all souls and is the

origin of four-faced Lord versed in the four Vedas. text 22

HERE IS THE BOOK :

http://www.dharmakshetra.com/sages/relaization%20of%20brahma.htm

...........................

"...always look at the positive side of things... " sri sathya sai

sairamdoris (AT) (DOT) es

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...