Guest guest Posted July 28, 2003 Report Share Posted July 28, 2003 As I transition back to "normal" after a week with Amma in NYC, greater Boston, and Smithfield, RI... I thought the Devi bhava in New York ran late (ended at about 9 AM), but Rhode Island beat that by well over an hour! I hope not too many RI retreat attendees were deterred from checking their e-mail by the "No M.A. Centre allowed" signs at the entrance to the Bryant College library. I had no problems getting in, and I don't think anyone would have had a problem as long as they weren't wearing their whites or a sari, and could therefore pass as a Bryant student. One of the highlights was hearing a French version of Ishwar Tumhi Dayakaro, sung by the Ottawa or Montreal satsang. Scroll down to read it. Jai Ma! Keval ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Ishwar Tumhi Dayakaro (Version française) Ô Mère divine tu es pour moi La plus grande espérance qui soit. Tu crées et tu détruis les mondes. Tu nous entraînes dans ta ronde. Personne n’échappe au jeu divin. Notre vie est entre tes mains. Tu es le père, la mère et l’ami. Notre lumière dans la nuit. Je t’en prie reste auprès de moi. Car je ne peux vivre sans toi. Ton amour est irremplaçable, Tel un joyau inestimable. Oû donc irais-je me réfugier, Tu ne peux pas m’abandonner. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 29, 2003 Report Share Posted July 29, 2003 --- > > One of the highlights was hearing a French version > of > Ishwar Tumhi Dayakaro, sung by the Ottawa or > Montreal > satsang. > > Well, actually, Keval, I thought the exciting part was that it was Amma who was doing the "call" part of the song from her darshan peetham during the Sat. a.m. darshan. The Quebecois were called up to stand near her and did the "response" part of the song. It was so sweet to hear Amma sing in French! My roomate was right beside Amma (she was in the question line at that particular moment), and she said that a woman was holding the "French" version in Malayalam script for Amma to read as she sang. It was wonderful! In Amma, Jyotsna > > > > ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ > > Ishwar Tumhi Dayakaro (Version française) > > Ô Mère divine tu es pour moi > La plus grande espérance qui soit. > > Tu crées et tu détruis les mondes. > Tu nous entraînes dans ta ronde. > Personne n’échappe au jeu divin. > Notre vie est entre tes mains. > > Tu es le père, la mère et l’ami. > Notre lumière dans la nuit. > Je t’en prie reste auprès de moi. > Car je ne peux vivre sans toi. > > Ton amour est irremplaçable, > Tel un joyau inestimable. > Oû donc irais-je me réfugier, > Tu ne peux pas m’abandonner. > > > > > SiteBuilder - Free, easy-to-use web site > design software > > > ------------------------ Sponsor > > Aum Amriteswarayai Namaha! > > Ammachi > > > Your use of is subject to > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted July 29, 2003 Report Share Posted July 29, 2003 yes --- it was really beautiful. it was beyond expression. i was right in front of amma and kept thinking how mothers shakti was vibrating through the womans body who was held by mother throughout the entire bhajan!!! it must have been a 5 minute darshan. .. . however, the woman was sooo off (on!!!) when she walked off. i asked her, if she was ok, but she looked right through me and walked away like a duck on ecstasy . . . jai ma :-) --- Ellen Lamb <jyotsna2 wrote: > > --- > > > > One of the highlights was hearing a French version > > of > > Ishwar Tumhi Dayakaro, sung by the Ottawa or > > Montreal > > satsang. > > > > > > Well, actually, Keval, I thought the exciting part > was that it was Amma who was doing the "call" part > of the song from her darshan peetham during the > Sat. a.m. darshan. The Quebecois were called up to > stand near her and did the "response" part of the > song. It was so sweet to hear Amma sing in French! > My roomate was right beside Amma (she was in the > question line at that particular moment), and she > said that a woman was holding the "French" version > in Malayalam script for Amma to read as she sang. > It was wonderful! > > In Amma, > Jyotsna > > > > > > > > > ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ > > > > Ishwar Tumhi Dayakaro (Version française) > > > > Ô Mère divine tu es pour moi > > La plus grande espérance qui soit. > > > > Tu crées et tu détruis les mondes. > > Tu nous entraînes dans ta ronde. > > Personne n’échappe au jeu divin. > > Notre vie est entre tes mains. > > > > Tu es le père, la mère et l’ami. > > Notre lumière dans la nuit. > > Je t’en prie reste auprès de moi. > > Car je ne peux vivre sans toi. > > > > Ton amour est irremplaçable, > > Tel un joyau inestimable. > > Oû donc irais-je me réfugier, > > Tu ne peux pas m’abandonner. > > > > > > > > > > SiteBuilder - Free, easy-to-use web site > > design software > > > > > > ------------------------ Sponsor > > > > Aum Amriteswarayai Namaha! > > > > Ammachi > > > > > > Your use of is subject to > > > > > > > > > > > SiteBuilder - Free, easy-to-use web site > design software > > > ------------------------ Sponsor > > Aum Amriteswarayai Namaha! > > Ammachi > > > Your use of is subject to > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.