Jump to content
IndiaDivine.org

SATANAMA

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Please take my question as it is.

If it upsets you, I apologize.

 

SATANAMA

looks very.... like

SATANA................MA.

 

In romanian SATANA=Satan

 

Even in english: SATAN.................AMA

 

Why ??????????

>From whom do we expect help??????

 

Best of luck.

Danut.

 

-

protea

Kundaliniyoga

Tuesday, January 02, 2001 12:54

Re: Thanks

 

 

Thank you Gururattan for your reply.

I still find SATANAMA a great help.

Happy new year everyone.

Jacqui

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Live is evil spelled backwards. Spiritualitly is a double edged sword. The

universe is composed of polarities. In every case, in every breath the

choice is always ours.

 

Sat Nam,

 

Gururattan Kaur

Link to comment
Share on other sites

I am not a phoenetician, (somebody who specializes in the

branch of linguistics involved in the study of speech sounds) but in

considering your recognition of spelling similarities, it is also

important to consider the speech sounds that they represent. For

example: The " a " sound in the four syllables of the mantra Sa

(infinity) Ta (life) Na (death) Ma (regeneration and rebirth) is

pronounced as a "short a" ...... an "ah "sound as in A-ha , ahimsa,

ahoy, or aloha.

If you try to use the correct pronunciation, the first " a"

in the word "Satan" is pronounced with a " long a" as in rain, train,

plane , profane, etc .The second " a " sound can be pronounced as an

"ih" , "eh "or "Uh" sound )

The pronunciation of the spelling, is part of the

representation and interpretation of the meaning of a word in the

world of reading and spelling. . .

 

I found it amusing to consider the difference in sound and

effect while considering your observation. "Say Tay Nay May", just

wouldn't seem right. There are many sounds that our english alphabet

does not represent, although many other languages, with different

alphabets, do so. I am not familiar with Romanian, But if that is your

native language , I can appreciate the need to correlate translation,

with concept, with how it is written and pronounced in English.

 

 

 

I hope this adds to the other responses you have recieved in a

positive way and contributes to " opening the doors of perception "

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...