Guest guest Posted January 4, 2006 Report Share Posted January 4, 2006 Bungle-ore The Asian Age India | H.Y. Sharada Prasad As a born Bangalorean I have been asked what I think of the plan to change the name of the city into B-E-N-G-A-L-U-R-U. With due respect for the most articulate Kannadiga of the day, U.R. Ananthamurthy, and other literary men who have agitated for the change, I think it is not a very grown-up idea. >From time to time authors get the urge to prove their political relevance. And politicians want to demonstrate that culture matters to them. Many historical (and some geographical) changes have occurred as a result of such convergence — Linguistic States, for example. Their formation had a logical inevitability, but linguistic states did not resolve all of border disputes. Many such disputes persist and agitations flare up from time to time. Territoriality is a powerful sentiment. Electoral politics keeps many home fires burning. Then we have this big urge to change names. It is indulged in, I think, because some people can find nothing better to do. It brings in a good deal of media attention at little cost. It demands no blood, toil and tears. So Bombay becomes Mumbai, Madras turns into Chennai and Calcutta begins calling itself Kolkata. It is possible to invoke the support of solid reasons for some of the changes. Tamils had always called their main city Chennai or Chennapattinam. Even Andhras, who formed more than 30 per cent of the population of the capital of undivided Madras Presidency, referred to it as Chennapuri. As for Bombay, the rise of the jingoistic and communal Shiv Sena, and the resentment of the sons of the soil against intruders who were doing them out of their jobs, made it inevitable that the city should be shown as deriving its name from the goddess Mumbadevi for whom there is a temple. The old theory that Bombay was derived from two Portuguese words which meant "good bay" or "pleasant harbour" was jettisoned. In the case of Calcutta, it is not so much a change of name with a wholly different reference point but only an orthographical change reflecting the curvature preferences of Bengali tongues while negotiating vowels. These are not the only cities which changed their nameplates. Many did it out of pride in their ancestry. Some felt impelled to repudiate their British connection. Poona had a Blimpish ring, while Pune brought back memories of the Peshwas and their gallant Sardars. Simla was Indianised by just the addition of an "h". Kanpur conveys a wholly different mental picture from Cawnpore. Udhagamandalam is ages away from Ooty. The game seems to have begun in Kerala. Calicut, by changing its name to Kozhikode, has almost erased the memory of Vasco da Gama. The romantic Quilon has become plain-Jane Kollam. Thiruvananthapuram does not announce itself with the same emphasis as Trivandrum. In Andhra Pradesh the big change was when Bezwada became Vijayawada, but Gopala Reddy remained loyal to Bezwada. Another Andhra city which lost its buzz is Vizagapatam which has become Visakhapatnam. The reason advanced for changing the spelling of Bangalore is that it should conform to the way it is pronounced in Kannada. Folk etymology has it that a chieftain of the area lost his way while hunting and an old woman earned his gratitude by giving him some boiled beans to assuage his hunger. And the name of the village was changed to "Benda Kaalu Ooru" or "Bengaalu Ooru" (Town of Boiled Beans). There are two holes in this theory. It doesn't explain how and when the second vowel "aa" got shortened to "a" contrary to all the Kannada grammatical rules. It also doesn't tell us how an old document mentions a Bengalooru (with a short "a" in the second syllable) in the same location several centuries before the king lost his way while hunting. There is yet another flaw in the new form that has been prescribed. And it is a substantial one. Even if the changeover is accomplished, the sound "l" in the third syllable will be different from the consonant which occurs in the Kannada original. Phonetically the English "l" is an alveolar fricative whereas the Kannada "l" (which, for convenience, I have indicated through "L") that occurs in BengaLuru is a cacuminal or retroflex fricative. Kannada and the Dravidian languages, as well as Marathi and Gujarati, have two l's, the softer alveolar one which is pronounced with the upper tip of the tongue placed at the ridge behind the upper incisor, and a heavier cacuminal "L" with the tongue tip curled up towards the hard palate. English doesn't have this sound at all. Even classical Sanskrit does not have this sound, although we encounter it in Vedic Sanskrit. In fact, the very first line of the Rig Veda — Agnim eeLe purohitam — contains the sound. A scholar familiar with Panini says even the great grammarian, who does not give a place to "L" in his alphabet, finds it hard to advance a convincing explanation of how it is acceptable to the Vedas. Marathi people, when writing the name of Lokamanya Tilak, use the alveolar "l" in the honorific and the cacuminal "L" in the middle of the surname. The cacuminal "L" sound is also found in many regional forms of Hindi such as Malwi, Rajasthani, Haryanvi and Pahadi. This linguistic detour should show that the change will not fully serve the avowed purpose. It does replace the first syllable, "ban" by "ben", but is it wise to expend so much of money and energy for this ego trip? There are some well-known cities whose names are written in two ways, the local form and an international form, for example Moskva and Moscow, Wien and Vienna, Praha and Prague, Bucuresti and Bucharest, Gèneve and Geneva. The international form is not a mutilation of the local name. The successive rulers of these cities have not insisted that the international form be abandoned. Should not Bangalore, which is just becoming an international city, adopt an adult attitude? H.Y. Sharada Prasad was adviser to Prime Ministers Indira Gandhi and Rajiv Gandhi http://www.asianage.com/?INA=2:175:175:201114 © 2006 The Asian Age Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.