Guest guest Posted July 26, 2004 Report Share Posted July 26, 2004 Excerpt from March 2000 Sookti Manjari: Disciple: It is clear now. The process of experiencing of bliss is, weakeni= ng of our link with our mind and the senses. How does this help us in unfolding the nearest pat= h to acquiring happiness? Was this not our original discussion? Guru: Yes. After having understood the process, it becomes easy to understa= nd the following Sookti, which describes the short cut. Watch this. Vaagartha sampriktiriyam na nityaa Mude tu vangmaatramalam kadaachit Kaa naama bhaashaa pika panditasya Yayaa muhoo rajyata eva lokah That sounds and meanings have an inseparable relation is not a mandatory ru= le. Sometimes, (meaningless) words are enough to cause happiness. What language= does the cuckoo speak?(who can understand its language?) Still, is its sound not bri= nging happiness again and again to all? – asks this Sookti. Without the above preamble of questions and answers, it would not have been= possible to comprehend that this Sookti is referring to the process of experiencing hap= piness. Kalidasa, the great poet of ancient India has said that Vaak and Artha (sou= nd and meaning) are like Parvati and Shiva and that theirs is an inseparable relation. The = above Sookti has used the same terms – Vaak and Artha, but has said "that sounds and meaning= s have an inseparable relation is not a mandatory rule." In the second half, the Sook= ti does not make any effort to substantiate its stance. Instead, it says that sound itself i= s enough in bringing about happiness. Even here it does not make any assertive conclusion. It sa= ys that sometimes even sounds devoid of meaning can bring about happiness. Instead = of enlisting such `meaningless' words that have the ability of causing happiness, it giv= es the example of cuckoo's singing. Outwardly, the words in the above Sookti seem to be lo= osely connected. To understand the message of this Sookti, we must watch the key line- `word= s (or sounds) are enough to bring about happiness'. By saying so, it urges the reader to = understand the process by which happiness is brought about. The purpose of our preamble wa= s to impress upon this point. In this new light, let us understand the meaning o= f the Sookti. During the course of our discussion, we had understood that for happiness t= o be experienced, the mind should turn inwards. We had also understood that in a= ny happy situation, the mind would become inward to some extent. How to enhance the = inwardness of the mind? Was our question. "To achieve it, word (or sound) itself is enough" – says this Sookti. The t= erm Vaak (word) should be understood as `Nada'(sound). Only then the example of cuckoo's si= nging can apply. Generally, it is said that to achieve inwardness of mind, one should undert= ake spiritual practice or the practice of Yoga etc. Spiritual knowledge, Yogic practice e= tc., are all no doubt very good and time-tested paths. It must however be remembered that t= he acquisition of spiritual knowledge through scriptures or through masters, a= nd the subsequent reflection of those concepts in the mind and subsequent accompli= shments – all these depend basically on the relation of Shabda and Artha. (sound and = its meaning). This Sookti postulates that Nadopasana (Nada=sound, upasana=practice) is an= easier and nearer path to achieve inwardness of mind and subsequently, attaining happi= ness. It is certainly easier than other paths, which require intelligence and scholarsh= ip. To highlight this concept, it says "that Vaak and Artha (sounds and meanings) have an in= separable relation is not a mandatory rule." Here, the word Vaak corresponds to the w= ords of a language. The Sookti stresses that the emotions brought about by such words= do not constitute short cut to bliss. This does not mean that such paths are usele= ss and that Nadopasana is the only path to be treaded. That is why the word `kadaachit'= (– meaning sometimes) has been used. `Although some people, by virtue of their past te= ndencies, have inclination for other paths, generally, for an ordinary man, the path = of Nadopasana is the easiest path' says the Sookti. Why is Nadopasana the nearest path? The answer to this is hidden in the sim= ile (in the second half of the Sookti). Nada, like the singing of a cuckoo, is naturall= y pleasing to the heart. Usually things that give happiness in the beginning cease to provide= happiness if used repeatedly. It is not so in the case of Nada (music). It continues to = give happiness forever. Good music whether sung or heard, does not become stale. It remain= s green forever. Achieving inwardness of mind by repeated practice of music is ther= efore an easy and near path. Other paths do not induce interest unless one accomplishes some progress an= d achievement in it. The Sadhana will continue because of fear for elders. It= is not so in the case of Nada. In this path, the practice will be pleasurable throughout the= journey. Does this mean that a casual and stray singer/musician and a scholar will a= chieve equal happiness? No. It only means that a true practitioner of Nadopasana will ac= hieve the same heights as would a spiritual seeker. A cuckoo sings only during spring season. It remains silent in other season= s. In the same way, a true practitioner of Nadopasana should not engage in wasteful practi= ce. When he is not doing Nadopasana, he should remain silent. The simile of the cuckoo imp= lies this also. Just as the singing of a cuckoo is pleasing to all, the noble vibrations em= anating from a Nadopasaka will bring about peace and tranquillity to the surroundings. May Lord Dattatreya bless you all to acquire the strength and will to under= take Nadopasana in some form. Jaya Guru Datta Sri Swamiji Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.