Jump to content
IndiaDivine.org

Maanasa Mandira Vaasini -- English word-to-word translation

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Jai Guru Datta!

With a humble thought that this will benefit many and as a service towards the

lotus feet of HH Sri Swamiji, I tried my best to eke out the LITERAL and TRUE

TEXT translation of this bhajan.

There might be mistakes, wrong interpretations and errors. I seek blessings of

elders and Pandits to bless me with more knowledge. Please correct or edit if

there are any mistakes.

 

Si Guru Datta!

 

MAANASA MANDIRA VAASINI

======================

(Oh! the one who)

Vaasini = resides

Maanasa mandira = (in the) temple of (my) mind!

(please )

Bhaasaya = kindle

Visaala = widespread (and)

Komala = gentle/smooth/soft (i.e. Mrudu like the full moon's light)

Kaantim = light (in my mind) [Here light means wisdom/knowledge/bliss]

 

Madaalase = Oh! Madaalasa! [i could not find the genesis of the word. The

closest possible is:

Oh! the one who has passionate &

dozy eyes]

Siva Sundari = the one who is the consort of lord Siva!

Vardhaya = (please) increase/grow (i.e. instill)

Kiranam = the light ray of

nija+aatma bhaavana= true feeling of the self (the soul)

(in my mind).

1.

ParaSiva Dayite = Oh! Siva's beloved one! {Dayitaa = priyaa}

Mudite! = Oh! the one who is always happy!

Avagati = (I am) understanding/knowing (that)

Vikaasa Bharite = (you are) the one in the form of light/bliss

Nanna Jivaakaare = in all the forms of living beings.

Ananya vidite = you can not be known otherwise. (i.e. you are beyond our

understanding capacity.)

Achale! = You are immobile (i.e. Eka Tattava....the one with no modifications

over a period of time/who is eternal, who is omnipresent)

Amale! = Oh! the one who does not have any impurities (i.e. absolute and

pristine purity)

Devi! = Oh! Devi! (I meditate on such form/tattva[nature] of yours).

 

2.

Suyoga = (Due to the) great yoga

Saranau = flow [i.e. you are a great Yogic energy flow yourself!!]

vilasasi = you are glorified

bahudha = in many forms, in many ways.

(You are)

Paare = beyond

Budhdhir = intellect (and)

Vaachaam = words/(i.e. the height of speaking skills). [i.e. you can not be

comprehended by intellect and you can not be narrated through the help of words.

you are beyond.]

(Though )

Madhure = so sweet in nature (that is)

Param+api = beyond comprehension, (i.e. though you are ) unreachable

(even then)

Yaa = she who

Asi = is (existing)

saranau = flowing (ie.e existing/being as) // I am not cnfident ???

varani = the best of all {i.e. of the highest qualities) // I am not cnfident

???

( ONLY when I exhibit )

ruchire = adorable

subhakti = devotion.

 

3.

Mata! = Oh! Mata!

Me = to me

Tvam = you (are)

Sulalita = the one with (Komala/Mrudu) very soft natured

Hrudaye = heart!

sadaa+Eva = ( the one who is) always

sa+daye = with (Karuna) kindness!

(like this I----> to be correlated to the "Me" word above at the beginning of

stanza#3)

nunam = contemplate (Nischayam) // I am not cnfident ??? {Textually fits as a

word, but not sure figuratively meaning wise}

(To me you are)

vara = Of highest

rupe = form of a

Guru = master/leader who dispells ignorance !! [Gu = ignorance, Ru= Nullify]

(You are )

sarasa sallape = charming/full of love/expressive of poetical sentiment !

Bhavati = Oh! mother!

Sachchidananda = Sat + Chit +Aananda = Truth+Conciousness+Bliss

[

Second meaning:-->

----------------------------

Bhavati = (you are) becoming (i.e. you are nothing but)

Sachchidananda = Sat + Chit +Aananda = Truth+Conciousness+Bliss

]

 

SRI GURU DATTA!!

Best Regards,

Raveendra Boggaram

 

MadeleineHeiss wrote:

Jai Guru Datta,

 

 

does anyone have the translation into English or could/would like to

translate the Devi Bhajans Manasa Mandira, Aim Hrim Srim Srim Hrim Aim,

Sadanande Jo,

Ambaamaadyaam?

 

(for Ambaamaadyaam haven´t even got the transliteration into English)

 

Sri Guru Datta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Latest News and Additions http://www.dattapeetham.com/additions/new.html

 

Call INDIA at lower rates http://www.ethnicservices.com/

 

Post message: JAIGURUDATTA

 

We apologize if you have received this mail in error. To from this

list: send the line "" in the subject/body of a message to

JAIGURUDATTA-owner

 

 

 

 

 

JAIGURUDATTA/

 

JAIGURUDATTA

 

 

 

 

 

 

Finance: Get your refund fast by filing online

 

 

Link to comment
Share on other sites

I was listenning to a song sung by swamiji on

Navaratri,2002 with title "devi".It was sung in

telugu.It has a wonderful meaning.Go to dattapeetham

to listen to it, and you will know what I mean.

 

 

--- Raveendra Boggaram <raveendraboggaram

wrote:

> Jai Guru Datta!

> With a humble thought that this will benefit many

> and as a service towards the lotus feet of HH Sri

> Swamiji, I tried my best to eke out the LITERAL and

> TRUE TEXT translation of this bhajan.

> There might be mistakes, wrong interpretations and

> errors. I seek blessings of elders and Pandits to

> bless me with more knowledge. Please correct or edit

> if there are any mistakes.

>

> Si Guru Datta!

>

> MAANASA MANDIRA VAASINI

> ======================

> (Oh! the one who)

> Vaasini = resides

> Maanasa mandira = (in the) temple of (my) mind!

> (please )

> Bhaasaya = kindle

> Visaala = widespread (and)

> Komala = gentle/smooth/soft (i.e. Mrudu like the

> full moon's light)

> Kaantim = light (in my mind) [Here light means

> wisdom/knowledge/bliss]

>

> Madaalase = Oh! Madaalasa! [i could not find the

> genesis of the word. The closest possible is:

> Oh!

> the one who has passionate & dozy eyes]

> Siva Sundari = the one who is the consort of lord

> Siva!

> Vardhaya = (please) increase/grow (i.e. instill)

> Kiranam = the light ray of

> nija+aatma bhaavana= true feeling of the self (the

> soul)

> (in my mind).

> 1.

> ParaSiva Dayite = Oh! Siva's beloved one! {Dayitaa =

> priyaa}

> Mudite! = Oh! the one who is always happy!

> Avagati = (I am) understanding/knowing (that)

> Vikaasa Bharite = (you are) the one in the form of

> light/bliss

> Nanna Jivaakaare = in all the forms of living

> beings.

> Ananya vidite = you can not be known otherwise.

> (i.e. you are beyond our understanding capacity.)

> Achale! = You are immobile (i.e. Eka Tattava....the

> one with no modifications over a period of time/who

> is eternal, who is omnipresent)

> Amale! = Oh! the one who does not have any

> impurities (i.e. absolute and pristine purity)

> Devi! = Oh! Devi! (I meditate on such

> form/tattva[nature] of yours).

>

> 2.

> Suyoga = (Due to the) great yoga

> Saranau = flow [i.e. you are a great Yogic energy

> flow yourself!!]

> vilasasi = you are glorified

> bahudha = in many forms, in many ways.

> (You are)

> Paare = beyond

> Budhdhir = intellect (and)

> Vaachaam = words/(i.e. the height of speaking

> skills). [i.e. you can not be comprehended by

> intellect and you can not be narrated through the

> help of words. you are beyond.]

> (Though )

> Madhure = so sweet in nature (that is)

> Param+api = beyond comprehension, (i.e. though you

> are ) unreachable

> (even then)

> Yaa = she who

> Asi = is (existing)

> saranau = flowing (ie.e existing/being as) // I am

> not cnfident ???

> varani = the best of all {i.e. of the highest

> qualities) // I am not cnfident ???

> ( ONLY when I exhibit )

> ruchire = adorable

> subhakti = devotion.

>

> 3.

> Mata! = Oh! Mata!

> Me = to me

> Tvam = you (are)

> Sulalita = the one with (Komala/Mrudu) very soft

> natured

> Hrudaye = heart!

> sadaa+Eva = ( the one who is) always

> sa+daye = with (Karuna) kindness!

> (like this I----> to be correlated to the "Me" word

> above at the beginning of stanza#3)

> nunam = contemplate (Nischayam) // I am not cnfident

> ??? {Textually fits as a word, but not sure

> figuratively meaning wise}

> (To me you are)

> vara = Of highest

> rupe = form of a

> Guru = master/leader who dispells ignorance !! [Gu =

> ignorance, Ru= Nullify]

> (You are )

> sarasa sallape = charming/full of love/expressive of

> poetical sentiment !

> Bhavati = Oh! mother!

> Sachchidananda = Sat + Chit +Aananda =

> Truth+Conciousness+Bliss

> [

> Second meaning:-->

> ----------------------------

> Bhavati = (you are) becoming (i.e. you are nothing

> but)

> Sachchidananda = Sat + Chit +Aananda =

> Truth+Conciousness+Bliss

> ]

>

> SRI GURU DATTA!!

> Best Regards,

> Raveendra Boggaram

>

> MadeleineHeiss wrote:

> Jai Guru Datta,

>

>

> does anyone have the translation into English or

> could/would like to

> translate the Devi Bhajans Manasa Mandira, Aim Hrim

> Srim Srim Hrim Aim, Sadanande Jo,

> Ambaamaadyaam?

>

> (for Ambaamaadyaam haven´t even got the

> transliteration into English)

>

> Sri Guru Datta

>

>

>

>

>

> [Non-text portions of this message have been

> removed]

>

>

>

> Latest News and Additions

> http://www.dattapeetham.com/additions/new.html

>

> Call INDIA at lower rates

> http://www.ethnicservices.com/

>

> Post message: JAIGURUDATTA

>

> We apologize if you have received this mail in

> error. To from this list: send the line

> "" in the subject/body of a message to

> JAIGURUDATTA-owner

>

>

>

>

>

>

> Links

>

>

> JAIGURUDATTA/

>

>

> JAIGURUDATTA

>

> Your use of is subject to the

>

>

>

>

>

>

> Finance: Get your refund fast by filing

> online

>

> [Non-text portions of this message have been

> removed]

>

>

>

> ------------------------ Sponsor

>

> Latest News and Additions

> http://www.dattapeetham.com/additions/new.html

>

> Call INDIA at lower rates

> http://www.ethnicservices.com/

>

=== message truncated ===

 

 

 

 

Finance: Get your refund fast by filing online.

http://taxes./filing.html

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...