Jump to content
IndiaDivine.org

Mahaprabhu's Parrot Lila

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

>From Sri Caitanya-caritamrta -- Madhya-lila

 

Both parrots flew onto the hand of the Lord and began to chant the

transcendental

qualities of Krsna, and the Lord listened to them. The male parrot sang: "The

glorification

of Lord Krsna, the Supreme Personality of Godhead, is beneficial to everyone in

the

universe. His beauty is victorious over the gopis of Vrndavana, and it subdues

their

patience. His pastimes astound the goddess of fortune, and His bodily strength

turns

Govardhana Hill into a small toy like a ball. His spotless qualities are

unlimited, and His

behavior satisfies everyone. Lord Krsna is attractive to everyone. Oh, may our

Lord

maintain the whole universe!" After hearing this description of Lord Krsna from

the male

parrot, the female parrot began to recite a description of Srimati Radharani.

The female

parrot said: "Srimati Radharani's affection, Her exquisite beauty and good

behavior, Her

artistic dancing and chanting and Her poetic compositions are all so attractive

that they

attract the mind of Krsna, who attracts the mind of everyone in the

universe."Thereafter

the male parrot said,"Krsna is the enchanter of the mind of Cupid." He then

began to recite

another verse. The parrot then said, "My dear sari [female parrot], Sri Krsna

carries a flute

and enchants the hearts of all women throughout the universe. He is specifically

the

enjoyer of beautiful gopis, and He is the enchanter of Cupid also. Let Him be

glorified!"Then the female parrot began to speak jokingly to suka, and Sri

Caitanya

Mahaprabhu was struck with wonderful ecstatic love to hear her speak.The parrot

sari

said, "When Lord Sri Krsna is with Radharani, He is the enchanter of Cupid;

otherwise,

when He is alone, He Himself is enchanted by erotic feelings even though He

enchants the

whole universe."Both parrots then flew onto a tree branch, and Sri Caitanya

Mahaprabhu

began to watch the dancing of peacocks with curiosity.

 

 

TEXT 193

 

TEXT

 

madhu-vana, tala, kumuda, bahula-vana gela

tahan tahan snana kari' premavista haila

 

SYNONYMS

 

madhu-vana--Madhuvana; tala--Talavana; kumuda--Kumudavana; bahula-vana--

Bahulavana; gela--He visited; tahan tahan--here and there; snana kari'--taking

bath;

prema-avista haila--became overwhelmed by ecstatic love.

 

TRANSLATION

 

Sri Caitanya Mahaprabhu visited the different forests, including Madhuvana,

Talavana,

Kumudavana and Bahulavana. Wherever He went, He took His bath with great

ecstatic love.

 

PURPORT

 

The word vana means "forest." Vrndavana is the name given to the forest where

Srimati

Vrndadevi (Tulasidevi) grows profusely. Actually it is not a forest as we

ordinarily consider

a forest because it is very thick with green vegetation. There are twelve such

vanas in

Vrndavana. Some are located on the western side of the Yamuna and others on the

eastern

side. The forests situated on the eastern side are Bhadravana, Bilvavana,

Lauhavana,

Bhandiravana and Mahavana. On the western side are Madhuvana, Talavana,

Kumudavana,

Bahulavana, Kamyavana, Khadiravana and Vrndavana. These are the twelve forests

of the

Vrndavana area.

 

TEXT 194

 

TEXT

 

pathe gabhi-ghata care prabhure dekhiya

prabhuke bedaya asi' hunkara kariya

 

SYNONYMS

 

pathe--on the road; gabhi-ghata--groups of cows; care--graze; prabhure

dekhiya--

after seeing Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; prabhuke bedaya--they surrounded the

Lord;

asi'--coming; hun-kara kariya--making a loud vibration.

 

TRANSLATION

 

When Sri Caitanya Mahaprabhu passed through Vrndavana, herds of grazing cows

saw

Him pass and, immediately surrounding Him, began to moo very loudly.

 

TEXT 195

 

TEXT

 

gabhi dekhi' stabdha prabhu premera tarange

vatsalye gabhi prabhura cate saba-ange

 

SYNONYMS

 

gabhi dekhi'--seeing the cows; stabdha--stunned; prabhu--Sri Caitanya

Mahaprabhu;

premera tarange--in the waves of ecstatic love; vatsalye--in great affection;

gabhi--all the

cows; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; cate--licked; saba-ange--all over

the body.

 

TRANSLATION

 

Seeing the herds approach Him, the Lord was stunned with ecstatic love. The

cows then

began to lick His body in great affection.

 

TEXT 196

 

TEXT

 

sustha hana prabhu kare anga-kanduyana

prabhu-sange cale, nahi chade dhenu-gana

 

SYNONYMS

 

sustha hana--becoming patient; prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; kare--does;

anga--

of the body; kanduyana--scratching; prabhu-sange--with Sri Caitanya Mahaprabhu;

cale--go; nahi chade--do not give up; dhenu-gana--all the cows.

 

TRANSLATION

 

Becoming pacified, Sri Caitanya Mahaprabhu began to caress the cows, and the

cows,

being unable to give up His company, went with Him.

 

TEXT 197

 

TEXT

 

kaste-srstye dhenu saba rakhila goyala

prabhu-kantha-dhvani suni' aise mrgi-pala

 

SYNONYMS

 

kaste-srstye--with great difficulty; dhenu--the cows; saba--all;

rakhila--kept back;

goyala--the cowherd men; prabhu-kantha-dhvani--the musical voice of Sri Caitanya

Mahaprabhu; suni'--hearing; aise--came; mrgi-pala--flocks of deer.

 

TRANSLATION

 

It was with great difficulty that the cowherd men were able to keep the cows

back. Then

when the Lord chanted, all the deer heard His sweet voice and approached Him.

 

TEXT 198

 

TEXT

 

mrga-mrgi mukha dekhi' prabhu-anga cate

bhaya nahi kare, sange yaya vate-vate

 

SYNONYMS

 

mrga-mrgi--the deer, both male and female; mukha dekhi'--seeing His face;

prabhu-

anga cate--began to lick the body of the Lord; bhaya nahi kare--they were not at

all

afraid; sange yaya--go with Him; vate-vate--all along the road.

 

TRANSLATION

 

When the does and bucks came and saw the Lord's face, they began to lick His

body. Not

being at all afraid of Him, they accompanied Him along the path.

 

TEXT 199

 

TEXT

 

suka, pika, bhrnga prabhure dekhi' 'pancama' gaya

sikhi-gana nrtya kari' prabhu-age yaya

 

SYNONYMS

 

suka--parrots; pika--cuckoos; bhrnga--bumblebees; prabhure--Sri Caitanya

Mahaprabhu; dekhi'--seeing; pancama--the fifth musical note; gaya--sing;

sikhi-gana--

peacocks; nrtya--dancing; kari'--performing; prabhu-age--in front of Sri

Caitanya

Mahaprabhu; yaya--go.

 

TRANSLATION

 

Bumblebees and birds like the parrot and cuckoo all began to sing loudly on

the fifth

note, and the peacocks began to dance in front of the Lord.

 

TEXT 200

 

TEXT

 

prabhu dekhi' vrndavanera vrksa-lata-gane

ankura pulaka, madhu-asru varisane

 

SYNONYMS

 

prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; dekhi'--seeing; vrndavane--of Vrndavana;

vrksa-

lata-gane--the trees and creepers; ankura--twigs; pulaka--jubilant;

madhu-asru--tears

in the form of honey; varisane--pour.

 

TRANSLATION

 

Upon seeing Sri Caitanya Mahaprabhu, the trees and creepers of Vrndavana

became

jubilant. Their twigs stood up, and they began to shed tears of ecstasy in the

form of

honey.

 

TEXT 201

 

TEXT

 

phula-phala bhari' dala pade prabhu-paya

bandhu dekhi' bandhu yena'bheta' lana yaya

 

SYNONYMS

 

phula-phala bhari'--loaded with fruits and flowers; dala--the branches;

pade--fall

down; prabhu-paya--at the lotus feet of the Lord; bandhu dekhi'--seeing one

friend;

bandhu--another friend; yena--as if; bheta--a presentation; lana--taking;

yaya--goes.

 

TRANSLATION

 

The trees and creepers, overloaded with fruits and flowers, fell down at the

lotus feet of

the Lord and greeted Him with various presentations as if they were friends.

 

TEXT 202

 

TEXT

 

prabhu dekhi' vrndavanera sthavara-jangama

anandita----bandhu yena dekhe bandhu-gana

 

SYNONYMS

 

prabhu dekhi'--seeing the Lord; vrndavanera--of Vrndavana;

sthavara-jangama--all

living entities, moving and not moving; anandita--very jubilant; bandhu--friend;

yena--as

if; dekhe--see; bandhu-gana--friends.

 

TRANSLATION

 

Thus all the moving and nonmoving living entities of Vrndavana became very

jubilant to

see the Lord. It was as if friends were made happy by seeing another friend.

 

TEXT 203

 

TEXT

 

ta-sabara priti dekhi' prabhu bhavavese

saba-sane krida kare hana tara vase

 

SYNONYMS

 

ta-sabara--of all of them; priti--affection; dekhi'--seeing; prabhu--Sri

Caitanya

Mahaprabhu; bhava-avese--in ecstatic love; saba-sane--with all of them; krida--

sporting; kare--performs; hana--being; tara--their; vase--under control.

 

TRANSLATION

 

Seeing their affection, the Lord was moved by ecstatic love. He began to

sport with them

exactly as a friend sports with another friend. Thus He voluntarily came under

the control

of His friends.

 

TEXT 204

 

TEXT

 

prati vrksa-lata prabhu karena alingana

puspadi dhyane karena krsne samarpana

 

SYNONYMS

 

prati--each and every; vrksa-lata--tree and creeper; prabhu--Sri Caitanya

Mahaprabhu;

karena alingana--embraced; puspa-adi--all the flowers and fruits; dhyane--in

meditation; karena--do; krsne--unto Lord Krsna; samarpana--offering.

 

TRANSLATION

 

Sri Caitanya Mahaprabhu began to embrace each and every tree and creeper, and

they

began to offer their fruits and flowers as if in meditation.

 

TEXT 205

 

TEXT

 

asru-kampa-pulaka-preme sarira asthire

'krsna' bala, 'krsna' bala----bale uccaihsvare

 

SYNONYMS

 

asru--tears; kampa--trembling; pulaka--jubilation; preme--in ecstatic love;

sarira--the

whole body; asthire--restless; krsna bala--say Krsna; krsna bala--say Krsna;

bale--the

Lord says; uccaih-svare--very loudly.

 

TRANSLATION

 

The Lord's body was restless, and tears, trembling and jubilation were

manifest. He said

very loudly, "Chant Krsna! Chant Krsna!"

 

TEXT 206

 

TEXT

 

sthavara-jangama mili' kare krsna-dhvani

prabhura gambhira-svare yena prati-dhvani

 

SYNONYMS

 

sthavara-jangama--all living entities, nonmoving and moving; mili'--meeting

together;

kare--perform; krsna-dhvani--vibration of the sound Hare Krsna; prabhura--of Sri

Caitanya Mahaprabhu; gambhira-svare--deep voice; yena--as if; prati-dhvani--

responsive vibration.

 

TRANSLATION

 

All moving and nonmoving creatures then began to vibrate the transcendental

sound of

Hare Krsna, as if they were echoing the deep sound of Caitanya Mahaprabhu.

 

TEXT 207

 

TEXT

 

mrgera gala dhari' prabhu karena rodane

mrgera pulaka ange, asru nayane

 

SYNONYMS

 

mrgera--of the deer; gala dhari'--catching the necks; prabhu--Sri Caitanya

Mahaprabhu; karena--does; rodane--crying; mrgera--of the deer; pulaka ange--

jubilation; asru--tears; nayane--in the eyes.

 

TRANSLATION

 

The Lord then clasped the necks of the deer and began to cry. There was

jubilation

manifest in the bodies of the deer, and tears were in their eyes.

 

TEXT 208

 

TEXT

 

vrksa-dale suka-sari dila darasana

taha dekhi' prabhura kichu sunite haila mana

 

SYNONYMS

 

vrksa-dale--on a branch of a tree; suka-sari--male and female parrots;

dila--gave;

darasana--appearance; taha dekhi'--seeing that; prabhura--of Sri Caitanya

Mahaprabhu;

kichu--something; sunite--to hear; haila--there was; mana--mind.

 

TRANSLATION

 

When a male and female parrot appeared on the branches of a tree, the Lord

saw them

and wanted to hear them speak.

 

TEXT 209

 

TEXT

 

suka-sarika prabhura hate udi' pade

prabhuke sunana krsnera guna-sloka pade

 

SYNONYMS

 

suka-sarika--the parrots, male and female; prabhura--of Sri Caitanya

Mahaprabhu;

hate--on the hand; udi'--flying; pade--fall; prabhuke--Sri Caitanya Mahaprabhu;

sunana--causing to hear; krsnera--of Lord Krsna; guna-sloka pade--chanted verses

about the transcendental qualities.

 

TRANSLATION

 

Both parrots flew onto the hand of the Lord and began to chant the

transcendental

qualities of Krsna, and the Lord listened to them.

 

TEXT 210

 

TEXT

 

saundaryam lalanali-dhairya-dalanam lila rama-stambhini

viryam kandukitadri-varyam amalah pare-parardham gunah

silam sarva-jananuranjanam aho yasyayam asmat-prabhur

visvam visva-janina-kirtir avatat krsno jagan-mohanah

 

SYNONYMS

 

saundaryam--the bodily beauty; lalana-ali--of groups of gopis; dhairya--the

patience;

dalanam--subduing; lila--pastimes; rama--the goddess of fortune; stambhini--

astounding; viryam--strength; kandukita--making like a small ball for throwing;

adri-

varyam--the great mountain; amalah--without a spot; pare-parardham--unlimited;

gunah--qualities; silam--behavior; sarva-jana--all kinds of living entities;

anuranjanam--

satisfying; aho--oh; yasya--whose; ayam--this; asmat-prabhuh--our Lord;

visvam--the

whole universe; visva-janina--for the benefit of everyone; kirtih--whose

glorification;

avatat--may He maintain; krsnah--Lord Krsna; jagat-mohanah--the attractor of the

whole

world.

 

TRANSLATION

 

The male parrot sang: "The glorification of Lord Krsna, the Supreme

Personality of

Godhead, is beneficial to everyone in the universe. His beauty is victorious

over the gopis

of Vrndavana, and it subdues their patience. His pastimes astound the goddess of

fortune,

and His bodily strength turns Govardhana Hill into a small toy like a ball. His

spotless

qualities are unlimited, and His behavior satisfies everyone. Lord Krsna is

attractive to

everyone. Oh, may our Lord maintain the whole universe!"

 

PURPORT

 

This verse is found in the Govinda-lilamrta (13.29).

 

TEXT 211

 

TEXT

 

suka-mukhe suni' tabe krsnera varnana

sarika padaye tabe radhika-varnana

 

SYNONYMS

 

suka-mukhe--in the mouth of the male parrot; suni'--hearing; krsnera

varnana--a

description of Lord Krsna; sarika--female parrot; padaye--recites; tabe--then;

radhika-

varnana--a description of Srimati Radharani.

 

TRANSLATION

 

After hearing this description of Lord Krsna from the male parrot, the female

parrot

began to recite a description of Srimati Radharani.

 

TEXT 212

 

TEXT

 

sri-radhikayah priyata surupata

susilata nartana-gana-caturi

gunali-sampat kavita ca rajate

jagan-mano-mohana-citta-mohini

 

SYNONYMS

 

sri-radhikayah--of Srimati Radharani; priyata--affection;

su-rupata--exquisite beauty;

su-silata--good behavior; nartana-gana--in chanting and dancing;

caturi--artistry; guna-

ali-sampat--possession of such transcendental qualities; kavita--poetry;

ca--also;

rajate--shine; jagat-manah-mohana--of Krsna, who attracts the mind of the whole

universe; citta-mohini--the attractor of the mind.

 

TRANSLATION

 

The female parrot said: "Srimati Radharani's affection, Her exquisite beauty

and good

behavior, Her artistic dancing and chanting and Her poetic compositions are all

so

attractive that they attract the mind of Krsna, who attracts the mind of

everyone in the

universe."

 

PURPORT

 

This verse is found in the Govinda-lilamrta (13.30).

 

TEXT 213

 

TEXT

 

punah suka kahe,----krsna 'madana-mohana'

tabe ara sloka suka karila pathana

 

SYNONYMS

 

punah--again; suka--the male parrot; kahe--says; krsna madana-mohana--Krsna

is

the conqueror of the mind of Cupid; tabe--thereafter; ara--another;

sloka--verse; suka--

the male parrot; karila pathana--recited.

 

TRANSLATION

 

Thereafter the male parrot said,"Krsna is the enchanter of the mind of

Cupid." He then

began to recite another verse.

 

TEXT 214

 

TEXT

 

vamsi-dhari jagan-nari-

citta-hari sa sarike

vihari gopa-naribhir

jiyan madana-mohanah

 

SYNONYMS

 

vamsi-dhari--the carrier of the flute; jagat-nari--of all women of the

universe; citta-

hari--the stealer of the hearts; sah--He; sarike--my dear sari; vihari--enjoyer;

gopa-

naribhih--with the gopis; jiyat--let Him be glorified; madana--of Cupid;

mohanah--the

enchanter.

 

TRANSLATION

 

The parrot then said, "My dear sari [female parrot], Sri Krsna carries a

flute and enchants

the hearts of all women throughout the universe. He is specifically the enjoyer

of beautiful

gopis, and He is the enchanter of Cupid also. Let Him be glorified!"

 

PURPORT

 

This verse is also found in the Govinda-lilamrta (13.31).

 

TEXT 215

 

TEXT

 

punah sari kahe suke kari' parihasa

taha suni' prabhura haila vismaya-premollasa

 

SYNONYMS

 

punah--again; sari kahe--the female parrot said; suke--unto the male parrot;

kari'

parihasa--jokingly; taha suni'--hearing that; prabhura--of Sri Caitanya

Mahaprabhu;

haila--there was; vismaya--wonderful; prema-ullasa--awakening of ecstatic love.

 

TRANSLATION

 

Then the female parrot began to speak jokingly to suka, and Sri Caitanya

Mahaprabhu

was struck with wonderful ecstatic love to hear her speak.

 

TEXT 216

 

TEXT

 

radha-sange yada bhati

tada 'madana-mohanah'

anyatha visva-moho 'pi

svayam 'madana-mohitah'

 

SYNONYMS

 

radha-sange--with Srimati Radharani; yada--when; bhati--shines; tada--at that

time;

madana-mohanah--the enchanter of the mind of Cupid; anyatha--otherwise; visva-

mohah--the enchanter of the whole universe; api--even though;

svayam--personally;

madana-mohitah--enchanted by Cupid.

 

TRANSLATION

 

The parrot sari said, "When Lord Sri Krsna is with Radharani, He is the

enchanter of

Cupid; otherwise, when He is alone, He Himself is enchanted by erotic feelings

even

though He enchants the whole universe."

 

PURPORT

 

This is another verse from the Govinda-lilamrta (13.32).

 

TEXT 217

 

TEXT

 

suka-sari udi' punah gela vrksa-dale

mayurera nrtya prabhu dekhe kutuhale

 

SYNONYMS

 

suka-sari--the male and female parrots; udi'--flying; punah--again;

gela--went; vrksa-

dale--to the branch of a tree; mayurera--of the peacocks; nrtya--dancing;

prabhu--Sri

Caitanya Mahaprabhu; dekhe--sees; kutuhale--with curiosity.

 

TRANSLATION

 

Both parrots then flew onto a tree branch, and Sri Caitanya Mahaprabhu began

to watch

the dancing of peacocks with curiosity.

 

TEXT 218

 

TEXT

 

mayurera kantha dekhi' prabhura krsna-smrti haila

premavese mahaprabhu bhumite padila

 

SYNONYMS

 

mayurera--of the peacocks; kantha--necks; dekhi'--seeing; prabhura--of Sri

Caitanya

Mahaprabhu; krsna-smrti--remembrance of Lord Krsna; haila--there was;

prema-avese--

in ecstatic love; mahaprabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; bhumite--on the ground;

padila--fell down.

 

TRANSLATION

 

When the Lord saw the bluish necks of the peacocks, His remembrance of Krsna

immediately awakened, and He fell to the ground in ecstatic love.

 

TEXT 219

 

TEXT

 

prabhure murcchita dekhi' sei ta brahmana

bhattacarya-sange kare prabhura santarpana

 

SYNONYMS

 

prabhure--Sri Caitanya Mahaprabhu; murcchita--unconscious; dekhi'--seeing;

sei ta

brahmana--indeed that brahmana; bhattacarya-sange--with Bhattacarya; kare--does;

prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; santarpana--taking care.

 

TRANSLATION

 

When the brahmana saw that Sri Caitanya Mahaprabhu was unconscious, he and

Balabhadra Bhattacarya took care of Him.

 

TEXT 220

 

TEXT

 

aste-vyaste mahaprabhura lana bahirvasa

jala-seka kare ange, vastrera vatasa

 

SYNONYMS

 

aste-vyaste--with great haste; mahaprabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu;

lana--

taking; bahirvasa--covering cloth; jala-seka kare--sprinkle water; ange--on the

body;

vastrera vatasa--fanning with the cloth.

 

TRANSLATION

 

They hastily sprinkled water over the Lord's body. Then they took up His

cloth and

began to fan Him with it.

 

TEXT 221

 

TEXT

 

prabhu-karne krsna-nama kahe ucca kari'

cetana pana prabhu ya'na gadagadi

 

SYNONYMS

 

prabhu-karne--in the ear of Sri Caitanya Mahaprabhu; krsna-nama--the holy

name of

Lord Krsna; kahe--chant; ucca kari'--loudly; cetana pana--coming to

consciousness;

prabhu--Sri Caitanya Mahaprabhu; ya'na--goes; gadagadi--rolling on the ground.

 

TRANSLATION

 

They then began to chant the holy name of Krsna into the Lord's ear. When the

Lord

regained consciousness, He began rolling on the ground.

 

TEXT 222

 

TEXT

 

kantaka-durgama vane anga ksata haila

bhattacarya kole kari' prabhure sustha kaila

 

SYNONYMS

 

kantaka-durgama--difficult to traverse because of thorns; vane--in the

forest; anga--

the body; ksata haila--became injured; bhattacarya--Balabhadra Bhattacarya; kole

kari'--

taking Him on his lap; prabhure--Sri Caitanya Mahaprabhu; sustha

kaila--pacified.

 

TRANSLATION

 

When the Lord rolled on the ground, sharp thorns injured His body. Taking Him

on his

lap, Balabhadra Bhattacarya pacified Him.

 

TEXT 223

 

TEXT

 

krsnavese prabhura preme garagara mana

'bol' 'bol' kari' uthi' karena nartana

 

SYNONYMS

 

krsna-avese--in ecstatic love of Krsna; prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu;

preme--

by love; garagara--disturbed; mana--mind; bol bol--chant, chant; kari'--saying;

uthi'--

standing up; karena nartana--began to dance.

 

TRANSLATION

 

Sri Caitanya Mahaprabhu's mind wandered in ecstatic love of Krsna. He

immediately

stood up and said,"Chant! Chant!" Then He Himself began to dance.

 

TEXT 224

 

TEXT

 

bhattacarya, sei vipra 'krsna-nama' gaya

nacite nacite pathe prabhu cali' yaya

 

SYNONYMS

 

bhattacarya--Bhattacarya; sei vipra--that brahmana; krsna-nama gaya--chant

the holy

name of Krsna; nacite nacite--dancing and dancing; pathe--on the road;

prabhu--Sri

Caitanya Mahaprabhu; cali' yaya--goes forward.

 

TRANSLATION

 

Being thus ordered by the Lord, both Balabhadra Bhattacarya and the brahmana

began to

chant the holy name of Krsna. Then the Lord, dancing and dancing, proceeded

along the

path.

 

TEXT 225

 

TEXT

 

prabhura premavesa dekhi' brahmana----vismita

prabhura raksa lagi' vipra ha-ila cintita

 

SYNONYMS

 

prabhura--of Sri Caitanya Mahaprabhu; prema-avesa--ecstatic love;

dekhi'--seeing;

brahmana--the brahmana; vismita--astonished; prabhura--of Sri Caitanya

Mahaprabhu;

raksa lagi'--for the protection; vipra--the brahmana; ha-ila--became;

cintita--very

anxious.

 

TRANSLATION

 

The brahmana was astounded to see the symptoms of ecstatic love exhibited by

Sri

Caitanya Mahaprabhu. He then became anxious to give the Lord protection.

 

TEXT 226

 

TEXT

 

nilacale chila yaiche premavesa mana

vrndavana yaite pathe haila sata-guna

 

SYNONYMS

 

nilacale--at Jagannatha Puri; chila--was; yaiche--as; prema-avesa

mana--always in a

mentality of ecstatic love; vrndavana--to Vrndavana; yaite--going; pathe--on the

road;

haila--became; sata-guna--one hundred times.

 

TRANSLATION

 

Sri Caitanya Mahaprabhu's mind was absorbed in ecstatic love at Jagannatha

Puri, but

when He passed along the road on the way to Vrndavana, that love increased a

hundred

times.

 

TEXT 227

 

TEXT

 

sahasra-guna prema bade mathura darasane

laksa-guna prema bade, bhramena yabe vane

 

SYNONYMS

 

sahasra-guna--one thousand times; prema--love; bade--increased;

mathura--Mathura;

darasane--upon seeing; laksa-guna--a hundred thousand times; prema bade--love

increases; bhramena--wanders; yabe--when; vane--in the forests of Vrndavana.

 

TRANSLATION

 

The Lord's ecstatic love increased a thousand times when He visited Mathura,

but it

increased a hundred thousand times when He wandered in the forests of Vrndavana.

 

TEXTS 228-229

 

TEXT

 

anya-desa prema uchale 'vrndavana'-name

saksat bhramaye ebe sei vrndavane

 

preme garagara mana ratri-divase

snana-bhiksadi-nirvaha karena abhyase

 

SYNONYMS

 

anya-desa--in other countries; prema--love; uchale--increases;

vrndavana-name--by

the name of Vrndavana; saksat--directly; bhramaye--travels; ebe--now; sei

vrndavane--

in that Vrndavana; preme--in ecstatic love; garagara--faltering; mana--mind;

ratri-

divase--day and night; snana-bhiksa-adi--bathing and accepting food; nirvaha--

accomplishing; karena--does; abhyase--by habit.

 

TRANSLATION

 

When Sri Caitanya Mahaprabhu was elsewhere, the very name of Vrndavana was

sufficient to increase His ecstatic love. Now, when He was actually traveling in

the

Vrndavana forest, His mind was absorbed in great ecstatic love day and night. He

ate and

bathed simply out of habit.

 

TEXT 230

 

TEXT

 

ei-mata prema----yavat bhramila 'bara' vana

ekatra likhilun, sarvatra na yaya varnana

 

SYNONYMS

 

ei-mata--in this way; prema--ecstatic love; yavat--so long; bhramila--He

traveled; bara

vana--through the twelve forests of Vrndavana; ekatra--in one place; likhilun--I

have

written; sarvatra--everywhere; na yaya varnana--cannot be described.

 

TRANSLATION

 

Thus I have written a description of the ecstatic love Lord Caitanya

manifested while He

walked through the twelve forests of Vrndavana. To describe it all would be

impossible.

 

TEXT 231

 

TEXT

 

vrndavane haila prabhura yateka premera vikara

koti-granthe 'ananta' likhena tahara vistara

 

SYNONYMS

 

vrndavane--in Vrndavana; haila--there were; prabhura--of Sri Caitanya

Mahaprabhu;

yateka--as many; premera vikara--transformations of ecstasy; koti-granthe--in

millions

of books; ananta--Lord Ananta; likhena--writes; tahara--of them;

vistara--elaboration.

 

TRANSLATION

 

Lord Ananta writes millions of books elaborately describing the

transformations of

ecstatic love experienced by Sri Caitanya Mahaprabhu in Vrndavana.

 

TEXT 232

 

TEXT

 

tabu likhibare nare tara eka kana

uddesa karite kari dig-darasana

 

SYNONYMS

 

tabu--yet; likhibare--to write; nare--is not able; tara--of that; eka--one;

kana--

fragment; uddesa--indication; karite--to make; kari--I perform;

dik-darasana--pointing

out the direction.

 

TRANSLATION

 

Since Lord Ananta Himself cannot describe even a fragment of these pastimes,

I am

simply pointing out the direction.

 

TEXT 233

 

TEXT

 

jagat bhasila caitanya-lilara pathare

yanra yata sakti tata pathare santare

 

SYNONYMS

 

jagat--the whole world; bhasila--floated; caitanya-lilara--of the pastimes of

Sri

Caitanya Mahaprabhu; pathare--in the inundation; yanra--of whom; yata--as much;

sakti--power; tata--that much; pathare--in the inundation; santare--swims.

 

TRANSLATION

 

The whole world became merged in the inundation of the pastimes of Sri

Caitanya

Mahaprabhu. One can swim in that water to the extent that he has the strength.

 

TEXT 234

 

TEXT

 

sri-rupa-raghunatha-pade yara asa

caitanya-caritamrta kahe krsnadasa

 

SYNONYMS

 

sri-rupa--Srila Rupa Gosvami; raghunatha--Srila Raghunatha dasa Gosvami;

pade--at

the lotus feet; yara--whose; asa--expectation; caitanya-caritamrta--the book

named

Caitanya-caritamrta; kahe--describes; krsnadasa--Srila Krsnadasa Kaviraja

Gosvami.

 

TRANSLATION

 

Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Sri Raghunatha, always desiring

their mercy, I,

Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.

 

Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Madhya-lila,

Seventeenth Chapter, describing the Lord's traveling to Vrndavana.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...