Guest guest Posted July 15, 2003 Report Share Posted July 15, 2003 "Mohan Gupta" mgupta "a4India\"" info Please help in making a dictionary of most commonly used Urdu words in Hindi Sun, 13 Jul 2003 23:01:32 -0400 Please help in making a dictionary of most commonly used Urdu words in Hindi China's National people's Congress has passed a legislation that has banned use of all English apart from a small number of words that are placed on official list, said The Sunday Telegraph in its 29th October, 2000 edition. The most common English words and phrases in China tend to describe the new forces that are reshaping many people's lifestyles. No Bhartiya media would give such a news item of limited use of English in China to Bhartiya masses. The educational system in Bharat has long embraced Western ideologies no matter how failed they are for Bharat. The colonised mind that inhabits the Bhartiya education system continues to plague the system like a slow festering sore. All the Bhartiya media people, may be in Broadcast, print, or entertainment industry are mentally slave people and they perpetuate mentally slavery in Bhartiya masses by promoting and using English and Urdu language words all the time. These people have put so much filth in Hindi, in the form of English and Urdu words, that these people have not only destroyed the format of Hindi, even made the present format of Hindi extremely difficult for the ordinary person to understand. These mentally slave media people consider the filth of ex-colonial masters as gems and diamond. The use of this shit might even be acting as tonic for these media people but they should henceforth should stop using this filth immediately in written and spoken Hindi, even in Hindi films, T.V. programmes, Hindi magazines and newspapers, in fact in every walk of life. One fails to understand what is the necessity of using Urdu and English words, where already most appropriate Hindi / Sanskrit words exist to describe the situation? It seems that media people have so poor knowledge of Hindi, that they cannot distinguish between Hindi word and Urdu word and keep passing on Urdu words as Hindi in the media. Many media people are secular people and they are bent upon destroying the purity and format of Hindi. These media people are not only perpetuator of mental slavery in Bharatiya people, but these people put obstacles in developing and spreading Hindi / Sanskrit as well. There are about one hundred thousand scientific words in Hindi, but media people do not use those words, there fore those words have not become well known, familiar and popular. As the use of Hindi is not prevalent in general and also in correct form, Hindi is not developing at all what to say in proper and correct form. It is fault of all kinds of Bhartiya media people who is keeping Bharatiya people in mentally slave condition. For the media people of Bharat English is the gift of slavery and must be maintained at the cost of downgrading Sanskrit and other Bhartiya languages. Due to wrong education policy, which produces mentally slave people, even the bureaucracy is more often than not malfunctioning in Bharat. Shame on Bhartiya media industry who perpetuate mental slavery on Bhartiya people, especially on film industry who perpetuate mental slavery on people of Bhartiya origin all over the world, in many ways. Amongst all sorts of media, BBC world service in Hindi and all kinds of Bhartiya broadcasting media are the worst people for using extremely impure and polluted Hindi. Hindi loving people all over the world should do something for removing such a polluted and rotten Hindi from the various media programmes. It is difficult to understand why Media Management people cannot find such employees and correspondents who know good Hindi. In spite of several requests to media people, media people still use such filth like Muddha, Tahat, Matahat, Maddenazar, Maksad, Marji etc. Hindu voice, a monthly magazine published in English and Hindi from MUMBAI, is planning to make a dictionary of most commonly used Urdu words in Hindi. For this purpose, the management of Hindu Voice needs your help in collecting Urdu words used in Hindi along with their proper equivalent Sanskrimay Hindi word. An example is given below. Please help in making the dictionary of commonly used Urdu words in Hindi by suggesting the words for the dictionary. Suggestion can be made for "Project Urdu – Hindi Dictionary"at the following Address: Mr. P. Deivamuthu, Editor and Publisher, "Hindu Voice", 4 – Alakjyoth, Aarey Road, Goregaon East, Mumbai – 400062, India. Or at the e – mail address: hinduvoice (AT) vsnl (DOT) com Aim is to collect about 50,000 Urdu words for Hindi dictionary. Your help would be highly appreciated. Please suggest the Urdu word used most commonly used in Hindi along with the equivalent Sanskritnist word Urdu Words used Quite Often Suggested Proper Sanskritmay Hindi Word Faisla Nirrnay Isteefa Tayagpatra Jahir Prakat Kabool Savikar Khilaaf Virodh, or Virudh Maksad Uddeshya Marji Vichar, Iccha Masla Samasya Matahat Antargat Muddha Vishya Muhayiya Uplabadh Mukar Inkaar Rabaiya Vaybahaar There are several thousands such undesirable words, which are used by various media people in its Hindi programmes. A nation is poor who does not produce national heroes or who produces national heroes but does not remember them properly. Bharat has produced many many genuine and real heroes, but it remembers only impostors, who have contributed very little in the progress of Bharat and also in bringing glory to Bharat, but vested interested people have made them great by manipulation. For the personal benefit, some selfish people have promoted impostors and imposed glory on them. Due to the manipulation of these self-interest people and parties, real heroes have not got their due recognition. Due to lack of remembering and honouring real heroes, independent Bharat has produced an enormous number of anti-national people who are perpetuating mental slavery nowadays. Most of the people of entertainment media, may be they are film producers or T.V. programmes who give cast of Hindi films or T.V. programmes in English are anti-national people, people of print and broadcast media who put filth of ex-colonial masters (in the form of English and Urdu words) in Hindi are ant-national people. Manufacturers who do not write Hindi in prominent manner on the labels of their products manufactured in Bharat and meant mainly for Bhartiya market are also anti-national people. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.