Guest guest Posted April 12, 2004 Report Share Posted April 12, 2004 Dear Misraji, I have nothing but admiration for efforts like your Shishubharati and I hope more such cultural schools are opened up to give our younger generation in the US some sense of their cultural background. All the same, among the weddings that I have attended in the past few years in the Marathi immigrant community in Michigan, more than half are weddings between Hindu children with white christian Americans, some with Hindus from other caste and regional backgrounds, a few with Indian christians and muslims as well, and a tiny proportion of weddings in the typical traditional Indian fashion of the bride and groom being from exactly the same community. Perhaps unlike the NRI community that you know, the community that I know best is facing this changing environment and is making adjustments sometimes successfully and happily and sometimes not so successfully. One of my friend's daughter refused to undergo the ceremony of kanyaadaana, claiming that she was not her father's property to be given away. In another case, I had to help out a friend in designing a ceremony in which the Indian Hindu parents of the bride had to figure out how to deal with the divorced parents of the American groom, both whom had new spouses and all wanted to be present at the wedding. I hope you will agree that we all as NRI community members have diverse life-experiences, and face these changing circumstances differently. I am glad that people like you, though groups like Shishubharati, are making valiant efforts to provide a cultural understanding to the younger generation. I hope it will prepare them to deal with this complicated environment with greater self-confidence. I don't know what any of this has to do with the Indus conference in California, but I thought you brought up some important issues. Best wishes, Madhav Deshpande INDOLOGY, Bijoy Misra <bmisra@f...> wrote: > > Dear Madhavji, > This is a very poor description of NRIs and their behavior. > I would doubt your sample and reach. Every Sunday we run > an Indian cultural school here in Boston (www.shishubharati.org) > and about four hundred persons gather. The outlook is > very different that you present and so is in the Temple. > Indian identity is different than a Hindu identity. > I don't know much about fanatic Hindutvas and I realize > some small sector is available. Hindu is a poor substitute > for the traditions of India. > > One could debate what could pass as India Studies and > how much bias and political thought could be ignored. > The threshold on this is reducig and I think it's a good > sign. For a long time arbitrary materials have been > produced in the name of scholarship and those have been > disservice to generations of students where our own > education was affected. Presently also there is > missionary media on "dalit", "untouchable", "caste" > and "dowry" as though Indian society is collapsing > and a "savior" is called for. This attentions makes > some defensive. People like you and others in the field > should help steer new research and more openminded analysis > on Indian thoughts and traditions. They must dispel > the falsehoods in the propaganda machine. The political > views of Hindutva are useless and have no scholarly value. > > Best regards, > > Bijoy Misra Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 19, 2004 Report Share Posted April 19, 2004 Naga Ganesan writes: > >> ... Prof Kenoyer contacted publishers of school textbooks >> in New York to revise the issue of the Aryans and >> Vedic-Harappan culture in American school textbooks. >> In fact, the conference organisers have written to >> school level educational institutions ... > As already noted on this List, the claims that the conference organizers have "written to school level educational institutions" to ask them to change Indian textbooks isn't true. Coinicidentally, the main organizer wrote me this Saturday to say that he had just heard about the _Pioneer_ story on the Long Beach Conference, and he is as mystified by the article as everyone else. What was reported in that article has nothing to do with what happened at the conference. Ganesan writes further: > Will be interested to read Prof. Kenoyer's writings > in the Conference proceedings. There have never been any plans to publish proceedings from this conference. This was again already noted on this List. > In his book, Kenoyer > mentions a possibility by some Indologists. > JMK, Ancient cities of the Indus valley civilization, > p. 78, "At present, no modern language can be directly > traced to the Indus script, but most scholars agree > that it belongs to the Dravidian langauge family." Kenoyer's book was published in 1998 and was written several years earlier. It certainly can't be claimed in 2004 that "most scholars agree" that (1) the language of the Indus Valley (why just one language??) was Dravidian or (2) that the so-called Indus script encoded Dravidian. Against the first claim, there is the evidence much discussed after Kenoyer's book was published that early strata of the Rgveda don't contain significant numbers of Dravidian loan words, which at a minimum undercuts claims that Dravidian was widely spoken in NW India by the end of the second millennium BCE. See, e.g., Witzel PDFs #70 & 71 at: http://www.people.fas.harvard.edu/~witzel/mwbib.htm . The first of those papers was also reprinted in the _International Journal of Dravidian Linguistics_ in 2001. Against the second claim, arguments have also emerged since Kenoyer's book was published that the so-called Indus script didn't encode extended speech, relegating 130 years of debates about "the language of the script" to the realm of historical farse. This evidence rests among many other things on the unreasonably low sign-repetition rates found in the inscriptions, which clashes with the fact that the Indus corpus as a whole is dominated by a handful of high-frequency signs. The failure of even the highest frequency signs to repeat except in special cases in single inscriptions is a good sign that you aren't looking at phonetic encoding. (You can't evoke Chinese-style scripts as a counterexample, due in part again to the small number of signs that dominate in the Indus corpus.) In any event, nowhere in Indus inscriptions do we find the kinds of quasi-random repetitions of individual signs that is a key marker of phonetic encoding in true scripts of the same period (Akkadian cuneiform, linear Elamite, Egyptian hieroglyphics and demotic, etc.). Go compare linear Elamite inscriptions sometime with Indus inscriptions and you'll see what I mean. However you view these arguments, it can't be claimed that the situation in 2004 is the same as in 1998, when Kenoyer wrote his book. Ganesan continues to quote Kenoyer, who summarizes claims in Parpola 1994: > p. 78-79, "Proto-Dravidian root words were originally > monosyllabic. Using the rebus approach, scholars > have identified key words that may represent the > general meaning of specific Indus signs. The most > convincinge example is the fish sign. The dravidian > root for fish is "min" and the same word means > "to glitter, flash or shine." The old story about the fish/star homonym in Dravidian was first put forward by Heras in the 1940s, was rehashed by Knorozov, Mahadevan, and Parpola in the late 1960s, and has been repeated by other so-called 'Dravidianists' ever since. But as one linguist wrote the other day, it certainly would be odd to find people drawing fish every time they wanted to depict stars in the Indus Valley, especially since throughout the Middle East and W. Iran whenever they wanted to depict a star they drew something simpler that looked (umm) like a star! Ancient scripts did heavily lean on rebus equations, but this isn't the way they normally used them. In all other pictographic scripts, rebus equations typically had two uses. Please note the three following points: 1. In one form of rebus equation, a concrete symbol of something that was easy to draw was used to stand for some abstract concept that could NOT be easily drawn (say, a picture of a mountain standing for a foreigner or enemy). Call this very common type of rebus a concrete sign --> abstract sign rebus. 2. In the second form of rebus equation, a concrete symbol that was easy to draw was employed for its pure sound value in an evolving phonetic script. Call this a concrete sign --> phonetic sign rebus. We find many examples of this in early scripts. 3. In no examples known to me do we ever find cases in which something easy to draw (like a star) was ever replaced by the picture of something more difficult to draw (like a fish). Call this a concrete sign --> concrete sign rebus. You do find something like rebus type #3 employed in early Christian traditions and other mystery religions for esoteric reasons. Sticking here with fish symbols, think of how fish symbols stood for Jesus in antiquity -- or in George Bush's equally primitive America, for that matter: see http://www.meangene.com/darwin/ . But unless you want to claim that the Harappans were prisci theologi who anticipated Christianity, you are on shaky grounds. :^) In all, early scripts put a premium on efficiency, and unnecessary rebus equations of this sort would be a highly inefficient method of putting an idea across, unless you were constructing rebus puzzles purely for obscurity's sake. (And, for a Dravidian speaker, it is difficult to believe that the fish/star equation would be all that obscure). In any case, you would have to come up with some cross-cultural examples of uses of rebus equations like this if you wanted Heras' fish/star equation to be taken seriously. In any event, Ganesan, how many times have you trotted out this same claim on different Lists?? The fact that fish signs are prominent in the Indus Valley is not very difficult to explain, in any event, given the fact that this was a society that depended heavily on fishing (and apparently sacrificed lots of fish to boot). For discussion and lots of bibliography, see William Belcher, "Fish Exploitation of the Indus Valley Tradition," in Weber and Belcher, _Indus Ethnobiology_ 2003, 95-174. Even the so-called "ligatured" fish Parpola makes much of in the inscriptions actually look a lot like the pictures of fish we find painted on Indus pottery. See the illustrations on the slides entitled "Fishy Story" in the first and second slide sets given on my download page. The old "fish"/"star" homonym comes in handy if, like Ganesan and the Tamil nationalists, you have a personal interest in arguing that everything early in India was Dravidian. But that is a politicallyand not scientifically driven point of view, which from a methodological standpoint isn't all that different from Hindutva manipulations of history. Sometimes things that look simple -- like fish symbols -- may just be simple. Best, Steve http://www.safarmer.com/downloads On Sunday, April 18, 2004, at 07:18 PM, naga_ganesan wrote: > INDOLOGY, "mkelkar2003" <smykelkar@c...> wrote: >> ... Prof Kenoyer contacted publishers of school textbooks >> in New York to revise the issue of the Aryans and >> Vedic-Harappan culture in American school textbooks. >> In fact, the conference organisers have written to >> school level educational institutions ... > > > > The fish sign combined > with six single strokes is very common in the Indus > writing, and it could be translated as "aru min" or > Six Stars, which would represent the constellation > Pleiades. Another common occurrence is the fish sign > with seven stars. In Dravidian this would translate as > "elu-min" or Seven Stars, which is the name for the > constellation of Seven Sages (Ursa Major or the Big Dipper)." > > Perhaps, Kenoyer uses well known arguments for > the Indus fish sign such as > ""Father Heras compared the sequence of '6' + 'fish' to the > Old Tamil name of the Pleiades, aRu-mI_n, literally '6 stars'. > Dr. Nikita Gurov proposed to read '3' + 'fish' as mum-mIn, > which is the Old Tamil name of the M.rga'sIr.sa constellation. > And I pointed out that '7' + 'fish' corresponds to the old Tamil > name of the Big Dipper, e_lu-mIn. This sequence forms > the enire inscription in one large seal from Harappa (fig. 20). > These astral readings are based on the homophony between > the Tamil and Proto-Drav. words, mii_n 'fish' and mii_n 'star' > (fig. 21). This linguistic association seems to be reflected > even on Harappan painted pottery from Amri, where the > motifs of 'fish' and 'star' co-occur (fig. 22)." > (A. Parpola. Deciphering the Indus script: methods and select > interpretations. Keynote address delivered at the 25th annual > south asia conference, Madison, WI, Oct. 1996.) > > N. Ganesan > Links > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.