Jump to content
IndiaDivine.org

ThirumuRai Series - 443

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

What is the difference between kOyil and Alayam? The translation for

Alayam as the place of union is beautiful... but union of what? the jiva

and Ishvara? the mind and the soul?

 

Could someone clarify.

Thanks

Aarathi.

 

shaivam.org wrote:

> uLLam peruN^kOyil UnuDambu Alayam

> vaLLal pirAnArkku vAy gOpura vAcal

> theLLath theLin^thArkku cIvan civaliN^gam

> kaLLap pulan ain^thum kALA maNiviLakkE

>

> thirucciRRambalam

>

> Meaning:

> Mind is the great abode;

> Fleshy body is the place of union;

> For the Bountiful Lord mouth is the tower-entrance;

> For those who are fully clear soul is the shivalingam;

> The cunning five senses are the unextinguishing lamps.

Link to comment
Share on other sites

The word Alaya is a sanskrit word - as in himAlaya. MW lists the meaning as

dwelling place. But in Tamil tradition, it is read as "Atma layikkum

iDam" -- that is -- jIvAtma paramatmAvidam layikkum idaM.

That is a place where jIva attains laya with paramAtma. This laya is taken

as absorption and not necessarily the knowledge of true union. It is a place

you concentrate and get absorbed in the thoughts of Lord. The word Alayam is

used a dwelling place of Lord even by Tamil Christians -- they denote their

temples as devAlAyam, orphanages as karuNAlayam etc.

 

 

kOvil is kO + il. In Tamil, kO means God, king, etc. Here is taken as God.

"il" means home. So literally it is "House of God". Tamil grammar allows kO

+ il to be written either as kOvil or kOyil. Hence, kOvil and Alayam are

synonymous.

 

In this specific context -- uuN uDambu aalayam means the body made of flesh

is abode of jIvAtma. Here, aalayam should be taken as dwelling place. uLLam

perunkOvil is very interesting phrase. It is uLLam -- inner organ or antaH

karaNa -- which is loosely translated as mind but denotes

manas+chitta+buddhi+ahankAram -- is the great temple. From philosophical

arguments you can clearly see why antaH karaNa is denoted as the great

temple. Only for those who are rid of avidya, jIva is shiva -- that is they

see the one-ness. For the rest, ahankAra in the antaH karaNa tricks them

into duality - which itself is borne of avidya. I think senses are mentioned

as lamps because it is through senses manas gets the information or

knowledge about the xternal world. As the lamp through its light helps to

see. Otherwise is manas is blind. It is relies on senses for data. This is

one of the reasons why in yoga-allegory of mahAbhArata dhRtarAshhTra is

equated to the blind manas.

 

 

My 2c. Needless to say I may be wrong.

 

Ravi

 

 

>

> Aarathi Sankaran [aarathi]

> Tuesday, October 26, 2004 3:19 PM

>

> Re: ThirumuRai Series - 443

>

>

>

> What is the difference between kOyil and Alayam? The translation for

> Alayam as the place of union is beautiful... but union of what? the jiva

> and Ishvara? the mind and the soul?

>

> Could someone clarify.

> Thanks

> Aarathi.

>

> shaivam.org wrote:

>

> > uLLam peruN^kOyil UnuDambu Alayam

> > vaLLal pirAnArkku vAy gOpura vAcal

> > theLLath theLin^thArkku cIvan civaliN^gam

> > kaLLap pulan ain^thum kALA maNiviLakkE

> >

> > thirucciRRambalam

> >

> > Meaning:

> > Mind is the great abode;

> > Fleshy body is the place of union;

> > For the Bountiful Lord mouth is the tower-entrance;

> > For those who are fully clear soul is the shivalingam;

> > The cunning five senses are the unextinguishing lamps.

>

>

>

> --

> pradiipajvaalaabhirdivasakaraniiraajanavidhiH

> sudhaasuuteshcandropalajalalavairarghyaracanaa .

> svakiiyairambhobhiH salilanidhisauhityakaraNaM

> tvadiiyaabhirvaagbhistava janani vaacaaM stutiriyam.h

>

> www : http://www.ambaa.org/

> Contact: help

> Links

>

>

>

>

>

>

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

> I think senses are mentioned

> as lamps because it is through senses manas gets the information or

> knowledge about the xternal world. As the lamp through its light helps to

> see. Otherwise is manas is blind. It is relies on senses for data. This is

> one of the reasons why in yoga-allegory of mahAbhArata dhRtarAshhTra is

> equated to the blind manas.

 

Dwelling further on this - The cunning sense organs tend to dwell

outside in the world. The yogis have made the senses revert inside the

body, which is why they see the jIva as shivali.nga. i.e. the senses

have the sole purpose of dwelling on the lord, as in the example, the

lamps in the temple show us the Lord.

 

Corrections welcome.

Aarathi.

>>>uLLam peruN^kOyil UnuDambu Alayam

>>>vaLLal pirAnArkku vAy gOpura vAcal

>>>theLLath theLin^thArkku cIvan civaliN^gam

>>>kaLLap pulan ain^thum kALA maNiviLakkE

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...