I have a number of translations of this hymn,
O'Flaherty- verse 7:
Whence this creation has arisen-perhaps it
formed itself, or perhaps it did not-the one
who looks down on it, in the highest heaven,
only he knows-or perhaps he does not know.
Pannikar-v.7:
That out of which creation has arisen,
Whether it held firm or it did not,
He who surveys it in the highest heaven,
He surely knows or maybe He does not!
from an article, 'Mapping Indian Philosophy,'
Whence this creation arose,
Whether he established it or not,
He who gazes down on it from heaven's height,
He alone knows-or perhaps he doesn't.
This, I think, is Aurobindo's:
Whence this creation has come into being;
whether it was made or not;
hein the highest heaven is its surveyor.
Surely he knows,
or perhaps he knows not.
Another trans. on vedah.com;
That from which this creation came into being,
whether it had held it together or it had not,
He who surveys it in the highest region, He, truly, knows it or maybe He does not know!
My own take goes something like this;
Creation happened,
Whether it worked out the way the Creator
wanted it
(He only set it going and then he only
watches, implying, I believe: free will)
Only he knows,
Or maybe he doesn't.
Putting this another way;
God was bored,
created the universe, decided not to interfere
and now is entertained by the stories.